Después de retirar el embalaje externo e interno del
aparato, ponerlo en su lugar de destino procurando que
su ubicación esté convenientemente ventilada (natural o
artificialmente) y sin corrientes de aire que pudieran
apagar el fuego de los quemadores durante su uso.
Las partes construidas en acero inoxidable están prote-
gidas con un film adherente para garantizar una perfecta
presentación, esta protección deberá retirarse en su
totalidad antes de poner en funcionamiento el aparato.
CÁLCULO DEL CAUDAL TOTAL DE EVACUACIÓN REQUERIDO
After removing the appliance's exterior and interior
wrapping, place it in its final emplacement making sure
that this emplacement is properly ventilated (natural or
artificially) and without drafts that could blow the fire
out of the burners whilst in use.
The parts made of stainless steel are protected with an
adherent film to guarantee a perfect presentation; this
protection must be totally removed before operating the
appliance.
CALCULATION OF THE TOTAL VOLUME OF REQUIRED EVACUATION
Après avoir retiré les emballages externe et interne de
l'appareil, l'installer à son emplacement définitif en
s'assurant que celui-ci soit correctement ventilé (de
manière naturelle ou artificielle) et qu'il n'y ait pas de
courants d'air pouvant éteindre le feu des brûleurs pen-
dant leur utilisation.
Les parties fabriquées en acier inoxydable sont proté-
gées par un film adhérent pour garantir une présentation
parfaite; cette protection devra être complètement reti-
rée avant la mise en marche de l'appareil.
4
INSTALACIÓN DEL APARATO
INSTALLING THE APPLIANCE
INSTALLATION DE L'APPAREIL
CALCUL DU DÉBIT TOTAL D'ÉVACUATION REQUIS
En los modelos con ruedas, estas solo sirven para trasla-
dar el parato pequeñas distancias.
Una vez ubicado el aparato debe frenarse accionando
los frenos de las ruedas.
En los modelos más grandes tener mucha precaución al
trasladarlos dada su altura e inestabilidad.
ATENCIÓN
NUNCA DEBE TRASLADARSE EL APARATO:
- CON LOS QUEMADORES ENCENDIDOS
- CON LAS ESPADAS CARGADAS
- CON LAS PUERTAS ABIERTAS
In the models with wheels, these small distances only
serve to transfer the apparatus.
Once located the apparatus it must stop driving the
brakes of the wheels.
In the greatest models to have much precaution when
transferring given them to its height and instability.
ATTENTION
THE APPARATUS NEVER MUST MOVE:
- WITH THE IGNITED BURNERS
- WITH THE LOADED SWORDS
- WITH THE OPEN DOORS
Dans les modèles avec des roues, celles-ci servent seu-
lement à transférer l'appareil petites distances. Une fois
placé l'appareil il doit motricement être freiné les freins
à les roues. Dans les modèles plus grands avoir beau-
coup de précaution en les transférant vu sa hauteur et
instabilité.
AVERTISSEMENT
ON NE DOIT JAMAIS TRANSFÉRER L'APPAREIL:
- AVEC LES BRÛLEURS ALLUMÉS
- AVEC LES BROCHES CHARGÉES
- AVEC LES PORTES OUVERTES