INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
- Todas las regulaciones, transformaciones y
mantenimiento mencionados en el presente
manual, deben ser ejecutadas por un instalador
autorizado y de acuerdo a la reglamentación
vigente sobre aparatos a gas en el país donde se
instale.
- Este manual solo es válido si el símbolo del
país figura en la placa de características. En caso
contrario, es necesario recurrir a las instruccio-
nes técnicas que reunirán las indicaciones nece-
sarias para la adaptación del aparato a la legisla-
ción del país.
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE USER
- All the regulations, transformations and main-
tenance mentioned in this handbook must be
carried out by an authorised technician in
accordance to the regulations currently in
force regarding gas appliances in the country of
installation.
- This handbook is only valid if the country's
symbol appears on the plate of characteristics.
On the contrary, it will be necessary to resort to
the technical specifications which will include
the indications necessary to adapt the appliance
to the country's legislation.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN À L'USAGE DES UTILISATEURS
- Tous les réglages, les transformations et les
opérations de maintenance mentionnés dans ce
guide doivent être exécutés par un installateur
agréé et selon la réglementation en vigueur sur
les appareils à gaz du pays dans lequel se fait
l'installation.
- Ce guide est valable uniquement si le symbole
du pays figure sur la plaque signalétique. Si ce
n'est pas le cas, il est important de suivre les
instructions techniques donnant les indications
nécessaires à l'adaptation de l'appareil selon la
réglementation du pays.
14
ATENCIÓN
ATTENTION
AVERTISSEMENT
- Los aparatos, son únicamente de uso profe-
sional y deben ser utilizados por personal cuali-
ficado.
- Instalar el aparato en un lugar conveniente-
mente ventilado, para evitar la concentración de
sustáncias nocivas para la salud.
- Recuerde que las paredes adyacentes al aparato
deben resistir una temperatura mínima de 75ºC.
- Deben respetarse las salidas de los gases resul-
tantes de la combustión.
- Deben respetarse las entradas de aire de com-
bustión.
- Conservar este manual para futuras consultas.
- The appliances, are for professional use only
and must be used by qualified personnel
- Install the appliance in a properly ventilated
place, to avoid the concentration of injurious
substances for the health.
- Remember that the walls adjacent to the appli-
ance must withstand a minimum temperature of
75ºC.
- The gas outlets resulting from the combustion
must be respected.
- The air combustion inlets must be respected.
- Keep this manual for future reference.
- Les appareils sont destiné à un usage profes-
sionnel uniquement et doivent être utilisés par
du personnel qualifié.
- Installer l'appareil dans un endroit correcte-
ment ventilé, pour éviter la concentration de
substances nuisibles pour la santé.
- S'assurer que les murs adjacents à l'appareil
peuvent résister à une température minimum de
75ºC.
- Les sorties de gaz résultants de la combustion
doivent être respectées.
- Les entrées d'air de combustion doivent être
respectées.
- Conserver ce guide pour consultations ultérieu-
res.