D
8) Das Stereo-VU-Meter durch Lösen der Taste (32)
wieder in den Anzeigemodus „MASTER" schal-
A
ten, und mit der 3fachen Klangregelung (4 bzw.
17) des Kanals das gewünschte Klangbild ein-
CH
stellen: Die Höhen (Regler HIGH), Mitten (unte-
rer Regler MID) und Tiefen (Regler LOW) lassen
sich für alle Eingangskanäle bis max. 12 dB
anheben und bis max. 12 dB (Kanäle 1 – 4 und
DJ-Mikrofonkanal) bzw. 30 dB (Kanäle 5 – 8)
dämpfen. Stehen die Regler in Mittelstellung, fin-
det keine Frequenzgangbeeinflussung statt.
Die Filterfrequenzen für die Höhen- und Tie-
fenregelung sind bei allen Eingangskanälen fest:
10 kHz für den Höhenbereich und 100 Hz für den
Tiefenbereich. Für die Kanäle 1 – 4 lässt sich die
Filterfrequenz für den Mittenbereich stufenlos mit
dem oberen Regler MID (5) von 500 Hz bis 5 kHz
einstellen.
Hinweis: Klangeinstellungen wirken sich auf die
Pegel aus. Deshalb nach einer Klangregulierung
den Kanalpegel anhand des VU-Meters kontrol-
lieren und ggf. korrigieren.
9) Mit dem Panoramaregler PAN (11) die Signale
wie gewünscht auf der Stereo-Basis verteilen (für
die Mono-Kanäle 1 – 4) bzw. mit dem Balance-
regler BAL (6) die gewünschte Balance einstellen
(für die Stereo-Kanäle 5 – 8).
Die Einstellungen für die übrigen belegten Ein-
gangskanäle in der gleichen Weise wie oben be-
schrieben durchführen.
5.2 Einstellungen für den Subwoofer und die
Monitoranlage
Wird ein Subwoofer eingesetzt, müssen folgende
Einstellungen vorgenommen werden:
1) Mit dem Regler SUBWOOFER FREQ. (28) die
Grenzfrequenz (60 – 150 Hz) für den Subwoofer
einstellen.
2) Den Umschalter (34) drücken: Das Mono-VU-
Meter (24) zeigt dann den Pegel an den Subwoo-
fer-Ausgängen (46) an. Dieser ist unabhängig
input amplification: turn back or turn up the gain
GB
control (3) of the channel correspondingly.
For the channels 5 to 8 the input amplification
can be adjusted in an optimum way by the dis-
play of the pre fader level. For this switch the
stereo VU meter to the display mode "PFL" by
pressing the button (32), and press the button
PFL (10) of the channel: the VU meter now
shows the signal level of the channel ahead of
the channel fader. Set the GAIN control of the
channel so that the 0 dB LEDs shortly light up
during music peaks and the range above 0 dB
does not light up at all.
8) Set the stereo VU meter to the display mode
"MASTER" again by releasing the button (32)
and adjust the desired sound with the 3-way
equalizer (4 or 17) of the channel: The high fre-
quencies (HIGH control), the mid-frequencies
(lower MID control), and the bass frequencies
(LOW control) can be boosted up to max. 12 dB
for all input channels and attenuated up to max.
12 dB (channels 1 to 4 and DJ microphone chan-
nel) or 30 dB (channels 5 to 8). If the controls are
in mid-position, there will be no influence on the
frequency response.
The filter frequencies for the control of high
and bass frequencies are fixed for all input chan-
nels: 10 kHz for the high frequency range and
100 Hz for the bass frequency range. For the
channels 1 to 4 the filter frequency for the mid-
range can continuously be adjusted with the
upper MID control (5) from 500 Hz to 5 kHz.
Note: Sound adjustments influence the levels.
Therefore, after a sound adjustment, check the
channel level by means of the VU meter, and if
necessary, correct it.
9) With the panorama control PAN (11) distribute
the signals as desired to the stereo basis (for the
mono channels 1 to 4) or adjust the desired
balance with the balance control BAL (6) (for the
stereo channels 5 to 8).
Make the adjustments for the remaining connected
input channels as described above.
8
von den Einstellungen der beiden Masterfader
A (38) und B (35).
3) Anhand des Mono-VU-Meters mit dem Regler
SUBWOOFER LEVEL (27) den gewünschten
Pegel für den Subwoofer-Verstärker einstellen.
Bei Übersteuerungen (Bereich über 0 dB leuch-
tet) den Pegelregler entsprechend zurückdrehen.
Über eine Monitoranlage kann das laufende Mu-
sikprogramm vor den beiden Masterfadern (35 und
38) abgehört werden:
1) Der Umschalter (34) darf nicht gedrückt sein:
Das Mono-VU-Meter (24) zeigt dann den Pegel
am Monitorausgang BOOTH (48) an.
2) Anhand des Mono-VU-Meters mit dem Regler
BOOTH (26) den gewünschten Pegel für die
Monitoranlage einstellen. Bei Übersteuerungen
(Bereich über 0 dB leuchtet) den Pegelregler ent-
sprechend zurückdrehen.
5.3 Mischen der Tonquellen
1) Beim Mischen der angeschlossenen Tonquellen
wird die Überblendfunktion normalerweise nicht
benötigt. Darum die Zuordnungsschalter (13) der
Kanäle 5 – 8 auf „A" schalten (Tasten nicht ge-
drückt) und den Crossfader (37) ganz nach links
auf Position „A" schieben.
2) Den Masterfader A (38) oder B (35) so weit auf-
ziehen, dass das Mischungsverhältnis der Ton-
quellen optimal eingestellt werden kann.
3) Mit den Fadern (12) der Eingangskanäle das ge-
wünschte Lautstärkeverhältnis der Tonquellen zu-
einander einstellen. Wird ein Kanal nicht benutzt,
sollte sein Fader auf Minimum gestellt werden.
4) Mit den Masterfadern jeden Masterkanal anhand
des Stereo-VU-Meters (22) separat ausregeln.
Dazu das VU-Meter auf Anzeige des jeweiligen
Masterkanals umschalten (siehe dazu Kap. 5.1,
Punkt 4).
Die Masterkanäle sind optimal ausgesteuert,
wenn bei den lautesten Passagen der 0-dB-Be-
reich des VU-Meters kurz aufleuchtet. Bei Über-
5.2 Settings for the subwoofer and the
monitor system
If a subwoofer is used, the following settings have
to be made:
1) Set the cut-off frequency (60 – 150 Hz) for the sub-
woofer with the SUBWOOFER FREQ. control (28).
2) Press the selector switch (34): the mono VU
meter (24) then shows the level at the subwoofer
outputs (46). This is independent of the settings
of the two master faders A (38) and B (35).
3) By means of the mono VU meter adjust the desi-
red level for the subwoofer amplifier with the
SUBWOOFER LEVEL (27) control. In case of
overload (range above 0 dB lights up), turn back
the level control correspondingly.
Via a monitor system the music programme cur-
rently played can be monitored ahead of the two
master faders (35 and 38):
1) The selector switch (34) must not be pressed: the
mono VU meter (24) then shows the level at the
monitor output BOOTH.
2) By means of the mono VU meter adjust the de-
sired level for the monitor system with the
BOOTH control (26). In case of overload (range
above 0 dB lights up) turn back the level control
correspondingly.
5.3 Mixing of the audio sources
1) When mixing the connected audio sources, the
crossfading function is usually not necessary.
Therefore, switch the assign switches (13) of
channels 5 to 8 to "A" (buttons not pressed) and
slide the crossfader (37) completely to the left
(position "A").
2) Move up the master fader A (38) or B (35) so that
the mixing ratio of the audio sources can be ad-
justed in an optimum way.
3) With the faders (12) of the input channels adjust
the desired volume ratio of the audio sources
steuerungen (Bereich über 0 dB leuchtet auf) den
jeweiligen Masterfader und/oder die Fader der
Eingangskanäle entsprechend herunterregeln.
5.4 Überblendfunktion für die Kanäle 5 – 8
Mit dem Crossfader (37) kann zwischen den vier
Stereo-Kanälen 5 – 8 in beliebiger Anordnung über-
geblendet werden.
1) Die Fader (12) aller nicht benutzten Eingangs-
kanäle auf Minimum stellen und die Kanäle, zwi-
schen denen übergeblendet werden soll, mit
ihren Fadern optimal aussteuern (siehe Kap. 5.1).
2) Die für das Überblenden ausgewählten Kanäle
mit ihren Zuordnungsschaltern (13) auf die ge-
wünschte Seite des Crossfaders schalten:
Taste nicht gedrückt = Kanal auf „A":
Einblenden des Kanals, wenn der Crossfader
nach links geschoben wird;
Ausblenden des Kanals, wenn der Crossfader
nach rechts geschoben wird
Taste gedrückt = Kanal auf „B":
Einblenden des Kanals, wenn der Crossfader
nach rechts geschoben wird;
Ausblenden des Kanals, wenn der Crossfader
nach links geschoben wird
3) Mit dem Crossfader kann jetzt zwischen den
gewählten Kanälen übergeblendet werden.
Es ist sowohl ein Überblenden zwischen zwei
Kanälen möglich (z. B. Kanal 5 auf „A", Kanal 6
auf „B"), es lassen sich aber auch bei Bedarf
mehrere Kanäle mischen und dieses Mischsignal
kann dann zum Überblenden genutzt werden
(z. B. Kanäle 5 und 7 auf „A", Kanal 8 auf „B").
4) Mit den Masterfadern A (38) und B (35) für die
Masterkanäle A und B den gewünschten Ge-
samtpegel einstellen. Jeden Masterkanal anhand
des VU-Meters (22) separat ausregeln. Dazu das
VU-Meter auf Anzeige des jeweiligen Masterka-
nals umschalten (siehe dazu Kap. 5.1, Punkt 4).
Bei Übersteuerungen (Bereich über 0 dB leuchtet
auf) den jeweiligen Masterfader entsprechend
herunterregeln.
with each other. If a channel is not used, its fader
should be set to minimum.
4) With the master faders separately control each
master channel by means of the stereo VU meter
(22). For this switch the VU meter to the display
of the respective master channel [for this see
chapter 5.1, item 4].
The master channels are controlled in an opti-
mum way if the 0 dB range of the VU meter
shortly lights up during music peaks. In case of
overload (range above 0 dB lights up) move the
respective master fader and/or the faders of the
input channels downwards correspondingly.
5.4 Crossfading function for the
channels 5 to 8
With the crossfader (37) fading between the four
stereo channels 5 to 8 can be made in any desired
arrangement.
1) Set the faders (12) of all input channels which are
not used to minimum, and obtain the optimum
level for the desired channels to be faded in by
means of their faders (see chapter 5.1).
2) Set the channels selected for crossfading with
their assign switches (13) to the desired side of
the crossfader:
Button not pressed = channel to "A":
the channel is faded in if the crossfader is
moved to the left; the channel is faded out if
the crossfader is moved to the right
Button pressed = channel to "B":
the channel is faded in if the crossfader is
moved to the right; the channel is faded out if
the crossfader is moved to the left
3) With the crossfader it is now possible to fade be-
tween the selected channels.
Fading between two channels is possible
(e. g. channel 5 to "A", channel 6 to "B"), but also
several channels can be mixed, if required, and
then this mixed signal can be used for fading
(e. g. channels 5 and 7 to "A", channel 8 to "B").