Página 2
Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Página 3
MPX-320 WWW.IMGSTAGELINE.COM CH 2 MASTER LAMP 12 V / 5 W DJ MIC 5-BAND EQUALIZER PHONO LINE A PHONO LINE LINE LINE B LINE 4-CHANNEL PRO SOUND MIXER –12 –12 –12 –12 POWER HIGH 16k Hz LEVEL LEVEL 16 17 ACHTUNG! CAUTION! ATTENTION! ATTENZIONE!
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 13 5-Band-Equalizer für das Summensignal Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente 14 Regler MIX für den Kopfhörerausgang (16): Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien und Anschlüsse. Position „PFL“ (Regler ganz links): der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Página 5
4.2 Ausgänge Bedienung Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur 1) Den Verstärker zur Beschallung oder ein anderes Vor dem Einschalten sollte der Regler MASTER (12) umweltgerechten Entsorgung einem örtli- nachfolgendes Gerät mit Line-Eingangspegel auf Null gestellt werden, um Einschaltgeräusche zu chen Recyclingbetrieb.
4) Mit dem 5-Band-Equalizer (13) den Klang für das 1) Zum Vorhören eines Eingangskanals die Taste Ausgänge Summensignal an den Buchsen MASTER (19) PFL (11) des Kanals drücken (LED darüber Ausgangspegel; Anschluss einstellen. leuchtet auf) und den Regler MIX (14) ganz nach MASTER: .
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 14 Potentiomètre de réglage MIX pour la sortie cas- Conseils de sécurité et d’utilisation visualiser les éléments et branchements. que (16) : L’appareil répond à toutes les directives nécessaires position “PFL” (réglage entièrement à gauche) : de l’Union Européenne et porte donc le symbole le signal pré-fader du canal d’entrée dont la AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté...
Página 8
branché, utilisé ou réparé par une personne habi- 2) Il est possible de relier un microphone à la prise Utilisation litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque. DJ MIC sur la face avant (1) ou sur la face arrière Avant d’allumer la table de mixage, il convient de (23).
4) Avec l’égaliseur 5 bandes (13), réglez la tonalité 1) Pour une préécoute d’un canal d’entrée, appuyez Sorties pour le signal master aux prises MASTER (19). sur la touche PFL (11) du canal (la LED au-des- Niveau de sortie ; branchement sus brille) et tournez le réglage MIX (14) entière- 5) Avec le réglage MASTER (12), réglez le volume MASTER : .
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 13 5-bands equalizer voor het mastersignaal Veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de bedieningselementen Het apparaat is in overeenstemming met alle verei- 14 Regelaar MIX voor de hoofdtelefoonuitgang (16): en de aansluitingen. ste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met Stand “PFL”...
2) Een microfoon kan worden aangesloten op de Bediening Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf jack DJ MIC op het frontpaneel (1) aan de wordt genomen, bezorg het dan voor Plaats de regelaar MASTER (12) in de nulstand, achterzijde van het apparaat (23). milieuvriendelijke verwerking aan een alvorens het apparaat in te schakelen.
wanneer de VU-meter bij gemiddeld luide passa- cd selecteren of het juiste moment instellen om een Uitgangen ges waarden in het bereik van 0 dB aanduidt. signaalbron in te mengen. Uitgangsniveau; aansluiting Als u dit wenst, kunt u het mastersignaal ook vóór Zet de schuifregelaar van de ongebruikte MASTER: .
Na stronie 3 znajdują się schematy elementów Bezpieczeństwo użytkowania 14 Regulator MIX dla wyjścia słuchawkowego sterujących i gniazd połączeniowych. (16): Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw obowiązu- pozycja “PFL” (regulator obrócony maksymal- jących w Unii Europejskiej, posiada więc oznacze- nie w lewo): Możliwość...
5) Za pomocą potencjometru MASTER (12) należy 2) Aby odsłuchać sygnał master, należy ustawić ustawić poziom głośności na wyjściach i regulator MIX w pozycji “PGM” (ang. music pro- MASTER (19). Poziom zostanie wskazany przez gramme) – maksymalnie w prawo. wskaźnik poziomu sygnału (4). Optymalny Jeśli regulator MIX znajduje się...
Página 16
Stereo mixer MPX-320 2. hvis der kan være opstået skade, efter at en- heden er tabt eller lignende, Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- 3. hvis der forekommer fejlfunktion. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Enheden skal altid repareres af autoriseret per- fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en- sonel.