Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

6-KANAL-STEREO-MISCHPULT
6-CHANNEL STEREO MIXER
TABLE DE MIXAGE STEREO 6 CANAUX
MIXER AUDIO STEREO A 6 CANALI
MIC1
TREBLE
MIC1
0
–1 0
1 0
+
BASS
0
MIC 2
–1 0
1 0
+
VOLUME
0
10
MPX-622
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
MIC2
CH1
CH 2
CH 3
TREBLE
0
PHONO
LINE
PHONO
LINE
LINE
CD
10
10
10
10
10
10
–1 0
1 0
+
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
BASS
0
7
7
7
7
7
7
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
–1 0
1 0
+
0
0
0
0
0
0
VOLUME
0
2
3
4
A
B
0
10
ASSIGN A
CROSSFADER
Best.-Nr. 20.1690
4 - C H A N N E L S T E R E O AU D I O M I X E R
CH 4
MASTER
L
-18 -15 -12
- 9
- 6
- 3
0
+ 3
+ 6
CD
TAPE
OFF
TALK
R
10
10
10
10
9
9
9
9
|||||||||||||||||||||||||||||||
PFL
|||||||||||||||||||||||||||||||
8
8
8
8
7
7
7
7
6
6
6
6
5
5
5
5
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
2
2
1
1
1
1
EQUALIZER
||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||
0
0
0
0
LOW
MID
HIGH
0
0
0
2
3
4
MPX-622
–1 0
+
1 0
–1 0
+
1 0
–1 0
ASSIGN B
L
+ 9
POWER
R
MASTER
VOLUME
PHONES
0
+
1 0
0
10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE MPX-622

  • Página 1 –1 0 –1 0 EQUALIZER |||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||| VOLUME VOLUME HIGH VOLUME PHONES MPX-622 –1 0 –1 0 –1 0 ASSIGN A CROSSFADER ASSIGN B MPX-622 Best.-Nr. 20.1690 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES •...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll unit by “img Stage Line”. With these oper- Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen alle ating instructions you will be able to get to Funktionsmöglichkeiten kennen zu lernen.
  • Página 3 CH 2 CH 3 CH 4 MASTER –1 0 –1 0 |||||||||||||||||||||||| EQUALIZER |||||||||||||||||||||||| HIGH VOLUME VOLUME VOLUME PHONES MPX-622 –1 0 –1 0 –1 0 ASSIGN A CROSSFADER ASSIGN B OUTPUT TAPE LINE LINE PHONO LINE PHONO 230 V~/ 50 Hz MPX-622 WWW.IMGSTAGELINE.COM...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1.2 Rückseite dann immer die beschriebenen Bedienelemente 17 Netzkabel zum Anschluß an 230 V~ / 50 Hz und Anschlüsse. 18 Cinch-Ausgangsbuchsen REC für den Anschluß eines Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel ist unabhängig von der Stellung des Summenreg- 1 Übersicht der Bedienelemente und lers (13) Anschlüsse...
  • Página 5: Vorhören Der Kanäle

    3 Einsatzmöglichkeiten Die Fader sollten nach der Pegeleinstellung auf des Maximums stehen, damit beim Ein- und Das 6-Kanal-Stereo-Mischpult mit vier Stereo-Ein- Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden ist. gangskanälen und zwei Mono-Mikrofonkanälen eignet sich sowohl für beliebige DJ-Anwendungen im profes- 3) Mit der 3fachen Klangregelung (14) das gewünsch- sionellen oder privaten Bereich als auch für den Ein- te Klangbild für die beiden Ausgänge REC (18) und satz in einer ELA-Anlage.
  • Página 6: Technische Daten

    In Position OFF ist die Talkover-Funktion abge- schaltet. 6 Technische Daten Eingänge 2 x Mic: ....1 mV/600 Ω 2 x Phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x Line, stereo: .
  • Página 7: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can always see the 2 Safety Notes operating elements and connections described. This unit corresponds to the directive for electromag- netic compatibility 89/336/EEC and the low voltage 1 Operating Elements and Connections directive 73/23/EEC. Attention! 1.1 Front panel The unit is supplied with hazardous mains voltage...
  • Página 8: Microphone Announcements

    4 Setting into Operation ASSIGN A: position 1, 2 or 3 to select the chan- nels CH 1, CH 2 or CH 3 1) Connect the audio sources to the corresponding ASSIGN B: position 2, 3 or 4 to select the chan- input jacks: nels CH 2, CH 3 or CH 4 - TAPE, CD or LINE (20) to connect units with line...
  • Página 9 6 Specifications Inputs 2 x mic: ....1 mV/600 Ω 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line, stereo: .
  • Página 10: Eléments Et Branchements

    à basse tension. 3 Commutateurs d'entrée pour les canaux stéréo Attention ! CH 1-CH 4 La MPX-622 est alimentée par une tension en CH 1 : PHONO/LINE 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil CH 2 : PHONO/LINE...
  • Página 11: Mise En Service

    4 Mise en service ASSIGN A : Position 1, 2 ou 3 pour selectionner les canaux CH 1, CH 2 ou CH 3. 1) Reliez les sources aux prises d'entrée correspon- ASSIGN B : Position 2, 3 ou 4 pour selectionner dantes : les canaux CH 2, CH 3 ou CH 4.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Entrées 2 x mic : ....1 mV/600 Ω 2 x phono stéréo : ..3 mV/50 kΩ 6 x line stéréo : .
  • Página 13: Pannello Frontale

    Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3. 20 Prese d'ingresso cinch TAPE, CD e LINE per i ca- Così vedrete sempre gli elementi di comando e i nali CH 1-CH 4 per collegare degli apparecchi con collegamenti descritti. livello Line (p. es. tuner, lettore CD, registratore a cassette) 21 Prese d'ingresso cinch PHONO per i canali CH 1 e 1 Gli elementi di comando e i...
  • Página 14: Miscelare Le Sorgenti Collegate

    4 Messa in funzione selezionare i due canali con i commutatori ASSIGN A o B (12): 1) Collegare le sorgenti con le relative prese: ASSIGN A: posizione 1, 2 o 3 per selezionare i - TAPE, CD o LINE (20) per collegare apparecchi canali CH 1, CH 2 o CH 3 con livello line (p.
  • Página 15: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici Ingressi 2 x mic: ....1 mV/600 Ω 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line, stereo: .
  • Página 16: Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u een over- 1.2 Achterzijde zicht hebt van de bedieningselementen en de aan- 17 Netsnoer voor aansluiting op 230 V~ / 50 Hz sluitingen. 18 Cinch-uitgangsjacks REC voor de aansluiting van geluidsopnameapparatuur; het opnameniveau is onafhankelijk van de instelling van de masterrege- 1 Overzicht van de bedieningselemen- laar (13)
  • Página 17: Installatie

    3 Toepassingen De schuifregelaars moeten zich na de niveaure- geling in ongeveer van de maximumwaarde Het 6-kanaals stereo-mengpaneel MPX-622 met vier bevinden, zodat het regelgebied voor in- en uit- stereo-ingangskanalen en twee mono-microfoonkana- mengen voldoende groot is. len is geschikt voor diverse professionele DJ-toepas-...
  • Página 18: Technische Gegevens

    (TREBLE) kunnen met 10 dB versterkt resp. gedempt worden. 3) Om aankondigingen via de microfoon beter te ver- staan, kunnen de niveaus van de kanalen CH 1 tot CH 4 met 15 dB gedempt worden. Plaats de TALK- OVER-schakelaar (4) hiervoor in de TALK-stand. In de OFF-stand wordt de TALKOVER-functie uitgeschakeld.
  • Página 19: Elementos U Conexiones

    Abrir el presente manual en la página 3 de manera 2 Consejos de utilización que se puedan visualizar todos los elementos y La MPX-622 responde a la norma 89/336/CEE refe- conexiones. rente a la compatibilidad electromagnética y a la nor- ma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja tensión.
  • Página 20: Utilización

    2) Poner el selector de entrada (3) de los canales nado por el posicionamiento del conmutador CH 1-CH 4 en la posición correspondiente. ASSIGN B. En posición mediana los dos canales están abiertos hacia la salida. Para neutralizar la 3) Conectar el ampli a las tomas de salida AMP (19). función crossfader, es necesario poner los conmu- 4) Conectar un magnetófono a las tomas de salida tadores ASSIGN en posición “0”.
  • Página 21: Características Técnicas

    6 Características técnicas Entradas 2 x mic: ....1 mV/600 Ω 2 x phono estéreo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line estéreo: .
  • Página 22: Comandos E Ligações

    Abra a pág. 3. Pode assim ver sempre os elemen- de linha (p. ex. sintonizador, leitor de CD, gravador tos de comando e as ligações. de cassetes) 21 Fichas RCA de entrada PHONO para os canais CH 1 e CH 2, para ligação de gira-discos com sis- 1 Comandos e ligações tema magnético 22 Ligação para o ponto comum de terra, p.
  • Página 23: Colocação Em Funcionamento

    4 Colocação em Funcionamento ASSIGN A: Posição 1, 2 ou 3, para seleccionar os canais CH 1, CH 2 ou CH 3. 1) Ligue as fontes de audio às entradas correspon- ASSIGN B: Posição 2, 3 ou 4, para seleccionar os dentes: canais CH 2, CH 3 ou CH 4.
  • Página 24: Especificações

    6 Especificações Entradas 2 x mic: ....1 mV/600 Ω 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line, stereo: .
  • Página 25: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 21 Phonobøsningerer PHONO for indgangskanalerne betjeningselementer og bøsninger. CH 1 og CH 2, som gør det muligt at tilslutte plade- spillere. 22 Tilslutning af fælles stelpunkt for f. eks. pladespil- 1 Betjeningselementer og bøsninger lere 1.1 Forplade...
  • Página 26: Mixning Af De Tilsluttede Lydkilder

    4 Ibrugtagning ASSIGN A: Position 1, 2 eller 3 for valg af kanaler- ne CH 1, Celler CH 3 1) Tilslut lydkilderne til de respektive indgangskanaler: ASSIGN B: Position 2, 3 eller 4 for valg af kanaler- - phonobøsningerne TAPE, CD eller LINE (20) ne CH 2, CH 3 eller CH 4 bruges ved tilslutning af enheder med linieni- Hvis den respektive omskifter står i position “0”, er...
  • Página 27: Tekniske Specifikationer

    6 Tekniske specifikationer Indgange 2 x mikrofon (Mic): ..1 mV/600 Ω 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line, stereo : ..150 mV/100 kΩ Udgange 1 x master, stereo: .
  • Página 28 Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 21 Phonobøsningerer PHONO for indgangskanalerne betjeningselementer og bøsninger. CH 1 og CH 2, som gør det muligt at tilslutte plade- spillere 22 Tilslutning af fælles stelpunkt for f. eks. pladespil- 1 Betjeningselementer og bøsninger lere 1.1 Forplade...
  • Página 29 4 Ibrugtagning Hvis den respektive omskifter står i position “0”, er ingen kanal valgt. 1) Tilslut lydkilderne til de respektive indgangskanaler: Når crossfaderen flyttes til venstre (A), fades den - phonobøsningerne TAPE, CD eller LINE (20) med omskifteren ASSIGN A valgte kanal ind; flyttes bruges ved tilslutning af enheder med linieni- faderen til højre (B), fades den med omskifteren veau (f.
  • Página 30 6 Tekniske specifikationer Indgange 2 x mikrofon (Mic): ..1 mV/600 Ω 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line, stereo: ..150 mV/100 kΩ Udgange 1 x master, stereo: .
  • Página 31 Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja 2 Turvallisuusohjeet liitäntöjen sijainnit. Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC elek- tromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC matalajännitteisistä laitteista. 1 Toimintoelementit ja Liitännät Huomio! 1.1 Etupaneeli Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä (230 V~). Jätä huoltotoimet valtuutetun huoltoliikkeen 1 Bassosäädin (BASS) ja diskanttisäädin (TREBLE) tehtäväksi.
  • Página 32: Pöytään Liitettyjen Äänilähteiden Miksaus

    4) Kytke nauhuri lähtöjakkiin REC (18) jos äänitys- 1) Kytke stereokuulokkeet (impedanssi ≥ 8 Ω) kuulo- käyttöä tarvitaan. MASTER -liukusäädin (13) ei vai- kejakkiin PHONES (16). kuta äänitystasoon. 2) Paina monitoroitavan tulokanavan painiketta (6). 5) Liitä verkkojohto pistorasiaan (230 V~ / 50 Hz). 3) Säädä...
  • Página 33 ® Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. © ® All rights reserved. www.imgstageline.com 12.01.01...

Este manual también es adecuado para:

20.1690

Tabla de contenido