Página 1
–1 0 –1 0 EQUALIZER |||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||| VOLUME VOLUME HIGH VOLUME PHONES MPX-622 –1 0 –1 0 –1 0 ASSIGN A CROSSFADER ASSIGN B MPX-622 Best.-Nr. 20.1690 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES •...
Página 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll unit by “img Stage Line”. With these oper- Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen alle ating instructions you will be able to get to Funktionsmöglichkeiten kennen zu lernen.
Página 3
CH 2 CH 3 CH 4 MASTER –1 0 –1 0 |||||||||||||||||||||||| EQUALIZER |||||||||||||||||||||||| HIGH VOLUME VOLUME VOLUME PHONES MPX-622 –1 0 –1 0 –1 0 ASSIGN A CROSSFADER ASSIGN B OUTPUT TAPE LINE LINE PHONO LINE PHONO 230 V~/ 50 Hz MPX-622 WWW.IMGSTAGELINE.COM...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1.2 Rückseite dann immer die beschriebenen Bedienelemente 17 Netzkabel zum Anschluß an 230 V~ / 50 Hz und Anschlüsse. 18 Cinch-Ausgangsbuchsen REC für den Anschluß eines Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel ist unabhängig von der Stellung des Summenreg- 1 Übersicht der Bedienelemente und lers (13) Anschlüsse...
3 Einsatzmöglichkeiten Die Fader sollten nach der Pegeleinstellung auf des Maximums stehen, damit beim Ein- und Das 6-Kanal-Stereo-Mischpult mit vier Stereo-Ein- Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden ist. gangskanälen und zwei Mono-Mikrofonkanälen eignet sich sowohl für beliebige DJ-Anwendungen im profes- 3) Mit der 3fachen Klangregelung (14) das gewünsch- sionellen oder privaten Bereich als auch für den Ein- te Klangbild für die beiden Ausgänge REC (18) und satz in einer ELA-Anlage.
In Position OFF ist die Talkover-Funktion abge- schaltet. 6 Technische Daten Eingänge 2 x Mic: ....1 mV/600 Ω 2 x Phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x Line, stereo: .
Please unfold page 3. Then you can always see the 2 Safety Notes operating elements and connections described. This unit corresponds to the directive for electromag- netic compatibility 89/336/EEC and the low voltage 1 Operating Elements and Connections directive 73/23/EEC. Attention! 1.1 Front panel The unit is supplied with hazardous mains voltage...
4 Setting into Operation ASSIGN A: position 1, 2 or 3 to select the chan- nels CH 1, CH 2 or CH 3 1) Connect the audio sources to the corresponding ASSIGN B: position 2, 3 or 4 to select the chan- input jacks: nels CH 2, CH 3 or CH 4 - TAPE, CD or LINE (20) to connect units with line...
Página 9
6 Specifications Inputs 2 x mic: ....1 mV/600 Ω 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line, stereo: .
à basse tension. 3 Commutateurs d'entrée pour les canaux stéréo Attention ! CH 1-CH 4 La MPX-622 est alimentée par une tension en CH 1 : PHONO/LINE 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil CH 2 : PHONO/LINE...
4 Mise en service ASSIGN A : Position 1, 2 ou 3 pour selectionner les canaux CH 1, CH 2 ou CH 3. 1) Reliez les sources aux prises d'entrée correspon- ASSIGN B : Position 2, 3 ou 4 pour selectionner dantes : les canaux CH 2, CH 3 ou CH 4.
Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3. 20 Prese d'ingresso cinch TAPE, CD e LINE per i ca- Così vedrete sempre gli elementi di comando e i nali CH 1-CH 4 per collegare degli apparecchi con collegamenti descritti. livello Line (p. es. tuner, lettore CD, registratore a cassette) 21 Prese d'ingresso cinch PHONO per i canali CH 1 e 1 Gli elementi di comando e i...
4 Messa in funzione selezionare i due canali con i commutatori ASSIGN A o B (12): 1) Collegare le sorgenti con le relative prese: ASSIGN A: posizione 1, 2 o 3 per selezionare i - TAPE, CD o LINE (20) per collegare apparecchi canali CH 1, CH 2 o CH 3 con livello line (p.
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u een over- 1.2 Achterzijde zicht hebt van de bedieningselementen en de aan- 17 Netsnoer voor aansluiting op 230 V~ / 50 Hz sluitingen. 18 Cinch-uitgangsjacks REC voor de aansluiting van geluidsopnameapparatuur; het opnameniveau is onafhankelijk van de instelling van de masterrege- 1 Overzicht van de bedieningselemen- laar (13)
3 Toepassingen De schuifregelaars moeten zich na de niveaure- geling in ongeveer van de maximumwaarde Het 6-kanaals stereo-mengpaneel MPX-622 met vier bevinden, zodat het regelgebied voor in- en uit- stereo-ingangskanalen en twee mono-microfoonkana- mengen voldoende groot is. len is geschikt voor diverse professionele DJ-toepas-...
(TREBLE) kunnen met 10 dB versterkt resp. gedempt worden. 3) Om aankondigingen via de microfoon beter te ver- staan, kunnen de niveaus van de kanalen CH 1 tot CH 4 met 15 dB gedempt worden. Plaats de TALK- OVER-schakelaar (4) hiervoor in de TALK-stand. In de OFF-stand wordt de TALKOVER-functie uitgeschakeld.
Abrir el presente manual en la página 3 de manera 2 Consejos de utilización que se puedan visualizar todos los elementos y La MPX-622 responde a la norma 89/336/CEE refe- conexiones. rente a la compatibilidad electromagnética y a la nor- ma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja tensión.
2) Poner el selector de entrada (3) de los canales nado por el posicionamiento del conmutador CH 1-CH 4 en la posición correspondiente. ASSIGN B. En posición mediana los dos canales están abiertos hacia la salida. Para neutralizar la 3) Conectar el ampli a las tomas de salida AMP (19). función crossfader, es necesario poner los conmu- 4) Conectar un magnetófono a las tomas de salida tadores ASSIGN en posición “0”.
Abra a pág. 3. Pode assim ver sempre os elemen- de linha (p. ex. sintonizador, leitor de CD, gravador tos de comando e as ligações. de cassetes) 21 Fichas RCA de entrada PHONO para os canais CH 1 e CH 2, para ligação de gira-discos com sis- 1 Comandos e ligações tema magnético 22 Ligação para o ponto comum de terra, p.
4 Colocação em Funcionamento ASSIGN A: Posição 1, 2 ou 3, para seleccionar os canais CH 1, CH 2 ou CH 3. 1) Ligue as fontes de audio às entradas correspon- ASSIGN B: Posição 2, 3 ou 4, para seleccionar os dentes: canais CH 2, CH 3 ou CH 4.
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 21 Phonobøsningerer PHONO for indgangskanalerne betjeningselementer og bøsninger. CH 1 og CH 2, som gør det muligt at tilslutte plade- spillere. 22 Tilslutning af fælles stelpunkt for f. eks. pladespil- 1 Betjeningselementer og bøsninger lere 1.1 Forplade...
4 Ibrugtagning ASSIGN A: Position 1, 2 eller 3 for valg af kanaler- ne CH 1, Celler CH 3 1) Tilslut lydkilderne til de respektive indgangskanaler: ASSIGN B: Position 2, 3 eller 4 for valg af kanaler- - phonobøsningerne TAPE, CD eller LINE (20) ne CH 2, CH 3 eller CH 4 bruges ved tilslutning af enheder med linieni- Hvis den respektive omskifter står i position “0”, er...
6 Tekniske specifikationer Indgange 2 x mikrofon (Mic): ..1 mV/600 Ω 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line, stereo : ..150 mV/100 kΩ Udgange 1 x master, stereo: .
Página 28
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 21 Phonobøsningerer PHONO for indgangskanalerne betjeningselementer og bøsninger. CH 1 og CH 2, som gør det muligt at tilslutte plade- spillere 22 Tilslutning af fælles stelpunkt for f. eks. pladespil- 1 Betjeningselementer og bøsninger lere 1.1 Forplade...
Página 29
4 Ibrugtagning Hvis den respektive omskifter står i position “0”, er ingen kanal valgt. 1) Tilslut lydkilderne til de respektive indgangskanaler: Når crossfaderen flyttes til venstre (A), fades den - phonobøsningerne TAPE, CD eller LINE (20) med omskifteren ASSIGN A valgte kanal ind; flyttes bruges ved tilslutning af enheder med linieni- faderen til højre (B), fades den med omskifteren veau (f.
Página 30
6 Tekniske specifikationer Indgange 2 x mikrofon (Mic): ..1 mV/600 Ω 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ 6 x line, stereo: ..150 mV/100 kΩ Udgange 1 x master, stereo: .
Página 31
Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja 2 Turvallisuusohjeet liitäntöjen sijainnit. Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC elek- tromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC matalajännitteisistä laitteista. 1 Toimintoelementit ja Liitännät Huomio! 1.1 Etupaneeli Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä (230 V~). Jätä huoltotoimet valtuutetun huoltoliikkeen 1 Bassosäädin (BASS) ja diskanttisäädin (TREBLE) tehtäväksi.