Página 1
STEREO-DISCO-MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX-610 Best.-Nr. 20.0810 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
Página 2
Vi önskar dig mycket nöje med din nya Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Wij wensen u veel plezier met uw nieuw MPX-610. Om du först läser instruktio- neuen img Stage Line Gerät. Dabei soll toestel van img Stage Line. Met behulp nerna kommer du att få...
Página 3
1 0 1 2 3+ -20 10 7 5 3 1 0 1 2 3+ LAMP GAIN GAIN GAIN GAIN 12 V/5 W LEFT LEVEL RIGHT MPX-610 LINE LINE PRO SOUND MIXER LINE OUTPUT CH X CH Y MONITOR DJ MIC MIC / LINE...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 8 3fache Klangregelung (Equalizer) für die Ein- 1.2 Rückseite dann immer die beschriebenen Bedienelemente gangskanäle; bestehend aus Höhenregler (HI), 23 Netzkabel zum Anschluß an 230 V~ / 50 Hz und Anschlüsse. Mittenregler (MID) und Tiefenregler (LO) 24 Netzsicherung 9 Taste ON/TALKOVER für Mikrofon-Durchsagen...
Página 5
Always watch the following items regarding the Installation Operation operation: The stereo disco mixer MPX-610 may be used as a Set all GAIN controls (3) and tone controls (8) to cen- • table top unit or may be installed in a 19” rack. A ter position before taking the unit into operation for The unit is designed for indoor use only.
Página 6
1) Einen Kopfhörer (≥ 8 Ω) an die Buchse (21) an- 4) Mit der Klangregelung (8) das Klangbild des jewei- Durch Drücken der jeweiligen START-Taste (13) wird ligen Eingangskanals einstellen. Durch Verstellen schließen. ein Schalter geschlossen und startet dadurch den der drei Regler lassen sich die Tiefen, Höhen und CD-Spieler bzw.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 9 Touche ON/TALKOVER pour les annonces 25 Sortie RCA Master CH Y: branchement d’un visualiser les éléments et branchements. micro effectuées depuis le micro relié à la prise amplificateur (1); si la touche est enfoncée, les niveaux des 26 Prise RCA Master CH X: branchement d’un autres canaux sont diminués de 12 dB.
Se i cursori si trovano in posizione cen- trale, la frequenza non viene influenzata. Comandi Il mixer stereo MPX-610 per discoteca è previsto sia per la collocazione libera che per il montaggio in un Prima della prima messa in funzione portare tutti i 5) Con il crossfader (11) si può...
ou diminuer les graves, aigus, médiums de 12 dB. Mettez le sélecteur (5) sur la position OUTPUT Caractéristiques techniques Si les potentiomètres sont en position médiane, il lorsqu’un canal Master doit être écouté. Dans Entrées n’y a aucune influence sur la bande passante. cette position, le VU-mètre (4) indique le niveau MIC: .
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 8 3-bands equalizer voor de ingangskanalen met 25 Masteruitgang CH Y voor aansluiting van een een overzicht hebt van de beschreven bedie- regeling van hoge (HI) en lage (LO) tonen en versterker ningselementen en de aansluitingen.
Installatie ingesteld te worden als de schuifregelaars zich 7) Om inschakelploppen te vermijden is het aan te Het stereo disco mengpaneel MPX-610 kan gebruikt bijna in minimum- of maximumpositie bevinden. raden de masterregelaars (16) en (17) in de mini- worden als tafelmodel of kan in een 19"-rack geïnte- Het mengpaneel is uitgerust met twee volumere- mumstand te plaatsen.
Página 12
kunnen ofwel verhoogd of verlaagd worden tot 2) Druk voor de voorafluistering op de PFL-toets ler resp. de platenspeler gestart. Bij uitschakeling 12 dB door de drie schuifregelaars in te stellen. (15) van het overeenkomstige ingangskanaal. van de START-toets opent de schakelaar en valt het Wanneer de regelaars zich in de middelste stand aangesloten toestel stil.
Desdobre a Pág. 3. Pode assim acompanhar os 9 Tecla ”ON/TALK-OVER” para anúncios de micro- 27 Jacks de saída, REC, para ligar uma unidade de elementos de comando e as ligações descritas. fone através do microfone MIC DJ ligado ao Jack gravação de som.
Frekvensområdet er upåvirket, hvis Betjening kontrollerne står i midterstilling. Stereo disco mixeren MPX-610 kan stilles på et bord eller monteres i et 19" rack. En højde på 6 U (Rack Sæt alle GAIN kontroller (3) og tonekontroller (8) i 5) Fading mellem to af kanalerne CH 1–CH 4 er...
como diminuídas até 12 dB, ajustando estes três vuimetro (4), indicará o nível de sinal do canal Especificações controlos. A frequência não é afectada, se os con- seleccionado com a tecla PFL (15). Entradas: trolos estiverem na posição central. Ajuste o comutador para a posição OUTPUT, MIC: .
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 11 Korsregel (Crossfader) för att steglöst växla mel- 31 Line ingång LINE resp. CD via RCA-anslutning visningarna i texten. lan 2 kanaler (kanal CH 1–CH 4 valbart) för kanal 1–4 samt kanal LINE IN avsedd för anslutning till tuner, CD, bandspelare o.
Installation (8) i mittläge innan enheten startas. 7) Vrid omkopplare märkt BUS (20) i onläge för att Stereomixer MPX-610 kan användas som fristående koppla in enheter anslutna till (28). BUS insigna- bordsmodell eller installeras i 19” rack varvid 6 rack- 5.1 Mixning av ljudkällor...
Página 18
5.3 Talstyrningfunktion via DJ-mik Specifikationer Talstyrning : ... -12 dB Nivån på alla andra signalkällor minskas med 12 dB Ingångar Kontaktström: ..24 V /500 mA max. MIC: .