Reach Adjustment
Griffweiteneinstellung
Ajuste del alcance
Turn the reach adjust counter-clockwise
to move the lever blade closer to the
handlebar.
Drehen Sie den Griffweiteneinsteller gegen
den Uhrzeigersinn, um das Hebelblatt näher
an den Lenker zu bewegen.
Gire el regulador de alcance en sentido
antihorario para acercar el brazo de la
palanca al manillar.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Réglage de la course des leviers
Regolazione della portata
Bereikafstelling
Pour rapprocher le levier du cintre, tournez
le barillet de réglage de la course des
leviers dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Ruotare il bullone di regolazione della
portata in senso antiorario per avvicinare
la leva del freno al manubrio.
Draai de bereikafstelling tegen de klok
in om de hendel dichter bij het stuur te
brengen.
Ajustar
調節
调节
Regulação do Alcance
リーチの調節
握距调节
2
Rode o regulador do alcance no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio para
mover a alavanca para uma posição mais
próxima do guiador.
リーチアジャストを左に回転させると、レバ
ーのブレードがハンドルバーに近づきます。
逆时针旋转握距调节器, 使杆体叶片靠近
车把。
28