Dräger X-am 5000 Instrucciones De Uso página 44

Ocultar thumbs Ver también para X-am 5000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Carregar o aparelho com a unidade de alimentação
NiMH T4 (tipo HBT 0000) / T4 HC (tipo HBT 0100)
Perigo de explosão!
Não recarregar as pilhas em zonas subterrâneas ou em áreas sujeitas a perigo
de explosão!
Os carregadores não foram fabricados de acordo com as directivas relativas
a grisu e protecção contra explosão.
Perigo de explosão!
Carregar a unidade de alimentação NiMH T4 (tipo HBT 0000) ou T4 HC
(tipo HBT 0100) com o respectivo carregador Dräger. Temperatura ambiente
durante a operação de carga: 0 a +40 °C.
Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, aconselhamos o seu
armazenamento na base de carregamento!
 Pousar o aparelho desligado na base de carregamento.
– Indicação LED na base de carregamento:
A carregar
Avaria
Carregado
De forma a conservar a pilha, o carregamento realiza-se apenas no intervalo de
temperaturas entre 5 até 35 °C. Ao abandonar este intervalo de temperaturas,
o carregamento é interrompido automaticamente e, após regressar de novo ao
intervalo de temperatura, retomado automaticamente. O tempo de carregamento
é, normalmente, de 4 horas. Uma unidade de alimentação NiMH nova atinge
a sua capacidade máxima após três ciclos completos de carregamento/
descarregamento. Não armazenar o aparelho durante períodos muito extensos
(máximo 2 meses) sem alimentação de energia, dado a bateria tampão interna
se gastar.
Faça um ensaio manual de funcionamento com gás
(Bump Test)
O ensaio de funcionamento automático com a Bump Test Station é descrito
no Manual Técnico.
 Preparar a garrafa com gás de teste, de modo que o fluxo volumétrico seja
de 0,5 L/min e a concentração de gás superior à concentração do valor limite
a testar.
44
ATENÇÃO
ATENÇÃO
NOTA
 Ligar a garrafa com gás de teste à base de calibração (Nº enc. 83 18 752).
Nunca inalar o gás de teste. Perigo para a saúde!
Observar as indicações de perigo referidas nas respectivas fichas de segurança.
 Ligar o aparelho e colocar na base de calibração - pressionar até engatar.
 Abrir a válvula da garrafa de gás de teste para que o gás flua pelos sensores.
 Aguardar até que o aparelho indique a concentração do gás de teste dentro
das tolerâncias:
Ex: ±20 % da concentração do gás de teste
1)
O
: ±0,6 Vol.-%
2
TOX: ±20 % da concentração do gás de teste.
– Independentemente da concentração de gás de teste, o aparelho indica a
concentração de gás ao ultrapassar o valor limite, alternando entre » A1 « ou
» A2 «.
 Fechar a válvula da garrafa de gás de teste e retirar o aparelho da base
de calibração.
Quando os valores indicados estiverem fora dos limites de tolerância acima:
 Calibração do aparelho por pessoal de manutenção.
Ajuste
Erros do aparelho e do canal podem impedir um ajuste.
Efectuar o ajuste de ar fresco
Ajustar o aparelho com ar fresco, livre de gases de medição ou outros gases
parasitas. No ajuste de ar fresco, o ponto zero de todos os sensores (com a
excepção do sensor XXS O
e XXS CO
2
sensor Dräger XXS O
, a indicação é ajustada para 20,9 % Vol. e no sensor
2
Dräger XXS CO
para 0,03 % Vol.
2
O ajuste de ar fresco/ajuste de ponto zero não é compatível com
o DrägerSensor XXS O
. Um ajuste/ calibração de ponto zero destes
3
sensores pode ser feito através do software de PC Dräger CC-Vision.
Para isso, deve ser usado um gás zero adequado, livre de ozono (p. ex. N
 Ligar o aparelho.
 Premindo a tecla [ + ] 3 vezes aparece o símbolo do ajuste de ar fresco »
 Premir a tecla [OK] para iniciar a função de ajuste de ar fresco.
– Os valores de medição piscam.
1) Na aplicação do gás misto Dräger (nº de encomenda 68 11 130) as leituras devem situar-se
nestes intervalos.
CUIDADO
1)
1)
) é ajustado para 0. No caso do
2
NOTA
).
2
«.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mqg 0010

Tabla de contenido