Para su seguridad ADVERTENCIA Tenga en cuenta las instrucciones de uso Debido a una situación de peligro potencial, puede existir peligro de muerte o Todo manejo del aparato presupone el conocimiento exacto y la observación riesgo de lesionarse gravemente si no se toman las medidas de precaución rigurosa de estas instrucciones de uso.
Qué es qué Instrucciones de seguridad Para reducir el riesgo de una ignición de atmósferas inflamables o explosivas, se deberán tener en cuenta las indicaciones de precaución y advertencia mencionadas a continuación de carácter obligatorio: Vol% ADVERTENCIA %LIE Mayores concentraciones de hidrógeno dentro del rango de medición de XXS H Vol% HC pueden llevar mediante una influencia aditiva en XXS H S y en XXS CO, como...
Configuración Primera puesta en funcionamiento Para configurar individualmente un aparato con configuración estándar debe Antes de la primera utilización del aparato deben colocarse las pilas o la conectarse el aparato con un PC mediante el cable de infrarrojos USB (nº ref. unidad de alimentación NiMH T4 (nº...
Reconocer las alarmas Antes de entrar en el lugar de trabajo La alarma se muestra de forma óptica, acústica y por vibración en el ritmo ADVERTENCIA indicado. Antes de realizar mediciones relevantes para la seguridad, verificar el ajuste, realizar un nuevo ajuste, dado el caso, y comprobar todos los elementos de Alarma previa de concentración A1 alarma.
Alarma de exposición STEL (VLA-EC) / TWA (VLA-ED) Activar el modo de información En el funcionamiento de medición pulsar la tecla [ OK ] durante aprox. Señal de alarma intermitente: 3 segundos. Indicación » A2 y » « (STEL) o » «...
Cambiar las pilas / baterías En la unidad de alimentación NiMH T4 (nº ref. 83 18 704) / T4 (nº ref. 83 22 244): Cambiar la unidad de alimentación completa. ADVERTENCIA Colocar la unidad de alimentación en el aparato y apretar el tornillo, el ¡Peligro de explosión! aparato se conecta de forma automática.
Realizar una prueba de gaseado (Bump Test) Ajuste Los fallos del aparato o del canal pueden ser la causa de que no se pueda NOTA realizar un ajuste. ¡En la comprobación manual del funcionamiento se debe tener en cuenta la NOTA influencia del cálculo de H Un cálculo de H...
Ajustar la sensibilidad para un canal de medición NOTA individual En el canal de CO se realiza una rutina de calibración en dos etapas: Primero se realiza el ajuste del punto cero y luego el ajuste de sensibilidad. NOTA Un cálculo de H eventualmente activado se desactivará...
Cuidados Eliminar el aparato Eliminar el producto según las normativas en vigor. El aparato no necesita cuidados especiales. Si el equipo está muy sucio puede limpiarse con agua fría. Si es necesario Indicaciones para la eliminación utilícese una esponja para el lavado. CUIDADO Según la directiva 2002/96/CE, este producto no debe eliminarse como residuo doméstico.
Características técnicas Extracto: Para más detalles, véase el manual técnico Condiciones ambientales: Durante el –20 a +50 °C con unidades de alimentación NiMH funcionamiento y el tipo: HBT 0000 y HBT 0100, almacenamiento con baterías alcalinas individuales tipo: Duracell Procell MN 1500 –20 a +40 °C con baterías NiMH individuales tipo: GP 180AAHC y con baterías alcalinas...
Página 48
Extracto: Para más detalles véase las instrucciones de uso / fichas de los sensores utilizados Sensor Dräger XXS O XXS H XXS H S LC XXS H Principio de medición electroquímico electroquímico electroquímico electroquímico ≤ 10 segundos ≤ 15 segundos ≤...
Página 49
Sensor Dräger XXS CO DUAL IR CO DUAL IR Ex IR CO IR Ex Principio de medición electroquímico infrarrojos infrarrojos ≤ 25 segundos ≤ 31 segundos Tiempo de ajuste de valor de medición t 0...90 ≤ 20 segundos para metano ≤...