LOWR
4. Sélectionner:
Cale(s) de pignon de marche
avant
Enlever ou ajouter une ou des
cales.
Chiffre calculé
Employer
ou moins
une cale de
Plus de
de
1,00
1,10
1,10
1,20
1,20
1,30
1,30
1,40
1,40
1,50
Epaisseurs de cale disponi-
bles:
1,0, 1,1, 1,2, 1,3 et 1,4
mm
Cale de pignon de marche arrière
N.B.:
Pour déterminer l'épaisseur (T2) de la
cale de pignon de marche arrière, sélec-
tionner des cales jusqu'à ce que la
mesure spécifiée (M) soit obtenue à
l'aide de l'outil spécial.
1. Calculer:
Mesure spécifiée (M)
Mesure spécifiée (M) =
1,0 mm – R/100 mm
N.B.:
"R" constitue une déviation de la
dimension
standard
d'hélice. R est embouti sur la surface
de
montage
d'anode
d'hélice en unité de 0,01 mm. Si le
repère "R" est illisible ou inexistant,
présupposer que "R" = "0" et vérifier
le jeu de retour, l'unité étant montée.
Si la valeur "R" est négative (–), ajou-
ter la valeur "R" à la mesure.
23
INSERTION DE CALES (POUR LES E.-U. ET LE CANADA)
EINSTELLSCHEIBEN EINBAU (FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (PARA EE.UU. Y CANADA)
4. Wählen:
Vorwärtsgetriebe-Einstell-
scheibe(n)
Einstellscheibe(n) wegneh-
men oder hinzufügen.
Berechnete Ziffer
mehr als
1,0
1,00
1,1
1,10
1,2
1,20
1,3
1,30
1,4
1,40
Rückwärtsgetriebe-
Einstellscheibe
HINWEIS:
Ermitteln Sie die Einstellscheiben-
dicke (T2), indem Sie solange Ein-
stellscheiben
vorgeschriebene Maß (M) mit dem
Spezialwerkzeug gemessen wird.
1. Berechnen:
Soll-Meßwert (M)
HINWEIS:
du
boîtier
"R" ist die Abweichung der An-
triebsgehäuse-Abmessung vom
du
boîtier
Standardwert. Sie ist auf der An-
oden-Montagefläche
triebsgehäuses auf 0,01 mm
genau aufgestempelt. Falls die
"R"-Markierung fehlt oder unle-
serlich ist, nehmen Sie einen
"R"-Wert von "0" an und prüfen
Sie das Spiel nach dem Zusam-
menbau der Einheit.
Wenn der "R"-Wert negativ (–)
ist, den "R"-Wert zum Meßwert
addieren.
Zu verwen-
dende Ein-
oder
stellsch-
weniger
eibendicke
als
1,10
1,0
1,20
1,1
1,30
1,2
1,40
1,3
1,50
1,4
Verfügbare Einstell-
scheibenstärken:
1,0, 1,1, 1,2, 1,3 und
1,4 mm
wählen,
bis
das
Soll-Meßwert (M) =
1,0 mm – R/100 mm
des
An-
6-
23
4. Seleccione:
Laminilla
del
engranaje
avance
Extraiga o añada laminilla(s).
Número calculado
Tamaño de
laminilla a
o menos
más de
utilizarse
de
1,00
1,10
1,10
1,20
1,20
1,30
1,30
1,40
1,40
1,50
Espesor de laminillas dis-
ponibles:
1,0, 1,1, 1,2, 1,3 y 1,4 mm
Laminillas del engranaje de marcha
atrás
NOTA:
Busque el espesor de laminilla del engra-
naje de marcha atrás (T2) seleccionando
laminillas hasta obtener la medición
especificada (M) con la herramienta
especial.
1. Calcule:
Medición especificada (M)
Medición especificada (M) =
1,0 mm – R/100 mm
NOTA:
"R" es el desvío de la dimensión de la
caja inferior desde el valor estándar.
Está estampado en la superficie de
montaje del ánodo de la caja inferior
en unidades de 0,01 mm. Si no está la
marca "R" o no puede leerse, asuma
un valor de "R" de "0" y compruebe el
contragolpe cuando la unidad está
montada.
Si el valor "R" es negativo (–), añada
el valor "R" de la medición.
F
D
ES
de
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4