Fisher-Price POWER WHEELS Jeep Wrangler Manual Del Usuario página 38

Tabla de contenido
e To Stop
• Your vehicle has a patented, electronic
braking system that automatically stops
the vehicle when your child's foot is lift-
ed from the pedal.
• Have your child practice so that she
becomes familiar with low speed
forward and automatically knows how
to stop.
f Pour arrêter
• Votre vehicule est doté d'un système de
freinage électronique breveté qui arrête
le véhicule automatiquement lorsque
l'enfant relâche la pédale.
• L'enfant devrait travailler ces manoeu-
vres jusqu'à ce qu'il soit capable
d'avancer et de s'arrêter automatique-
ment.
S Para frenar
• Este vehículo tiene un sistema patenta-
do de frenos electrónicos que detiene el
vehículo automáticamente cuando el
niño quita el pie del pedal.
• Practique con su hijo/a a conducir el
auto a baja velocidad y a frenar hasta
que aprenda a hacerlo por sí solo/a.
P Para Parar
• O veículo está equipado com um sis-
tema de travão automático que entra
em funcionamento quando o pé da cri-
ança é retirado do pedal.
• Faça a sua criança praticar de forma a
familiarizar-se com a velocidade e saber
como e quando parar.
e Lock Fastener
f Vis de blocage
S Cierre de seguridad
P Trinco da Fechadura
e Experienced Drivers:
High Speed Forward
To disconnect the
High-Speed Lock-Out
• Before you disconnect the high speed
lock-out, make sure your child:
- Knows how to start and stop the
vehicle easily in low speed.
- Knows how to steer.
- Knows the safety rules well.
• Rotate the lock fastener
slotted screwdriver to unlock the battery
compartment.
• Raise the seat to access the lock-out
pin.
• Pull the lock-out pin out of the shifter
box.
• Re-install the seat. Remember to lock
the lock fastener to prevent children
from accessing the batteries.
• You can re-insert the lock-out pin into
the shifter box if you want to lock out
high speed and allow operation of the
vehicle in low speed only.
f Experts:
Marche-avant à
grande vitesse
Pour débrancher le dispositif de
blocage à la vitesse lente
• Avant de débrancher le dispositif de
blocage à la vitesse lente, vérifiez que
votre enfant:
- sache démarer et arrêter le véhicule
facilement à vitesse lente.
- sache conduire.
- connaisse les règles de sécurité.
• Tournez la vis de blocage de 1/4 de tour
avec un tournevis à lame plate pour
ouvrir le compartiment à batteries.
• Soulevez le siège pour ouvrir le compar-
timent.
• Tirez sur la clavette de la boîte à
vitesse.
• Remettez le siège en place. N'oubliez
pas de verrouiller le compartiment pour
empêcher les enfants de toucher aux
batteries.
• Vous pouvez remettre la clavette dans la
boîte à vitesse si vous voulez utiliser le
véhicule uniquement à la petite vitesse.
38
S Conductores expertos:
Marcha adelante a alta
velocidad
Cómo desconectar el seguro de
alta velocidad
• Antes de desconectar el seguro de alta
velocidad, asegúrese que su hijo/a:
- Sepa encender y frenar el vehículo
e Lock-out Pin
f Clavette de
la boite
S Clavija del
- Sepa dirigir el auto.
dispositivo
- Conoce y entiende las reglas de
P Pin de
bloqueo
• Dar 1/4 de vuelta al cierre de seguridad
con ayuda de un destornillador de
cabeza plana, para abrir el comparti-
mento de las baterías.
• Levantar el asiento para acceder a la
clavija del dispositivo.
• Tirar de la clavija para separarla de la
caja de cambios. Volver a colocar el
asiento. Cerrar el cierre de seguridad
para evitar que el niño tenga acceso a
la batería.
• Guardar la clavija. Si se desea que el
vehículo pueda avanzar sólo a veloci-
dad lenta, reintroducir la clavija en la
caja de cambios para bloquear la
velocidad rápida. Mantener la clavija
alejada del alcance de los niños.
/
turn with a
1
4
P Condutores Experientes:
Marcha Alta Velocidade
Para desligar o Bloqueio da Alta
Velocidade
• Antes de desligar o dispositivo de
bloqueio da alta velocidade, certifique-
se de que:
- A sua criança sabe como arrancar e
- Sabe executar uma subida.
- Conhece bem as regras básicas de
• Levante o assento para ter acesso ao
pin de bloqueio.
• Puxe-o, para o remover.
• Volte a colocar o assento na posição
normal. Não se esqueça de trancar o
compartimento das baterias.
• Guarde o pin de bloqueio fora do
alcance das crianças para futura
utilização.
cuando opere el vehículo a baja
velocidad.
seguridad.
parar o veículo facilmente.
segurança.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido