Enlaces rápidos

Owner's Manual
with Assembly
Instructions
For Model P8812
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
• Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included) and
Assembly Tool (included).
• Use only with a Power Wheels
12 Volt Lead Acid Rechargeable Bat-
tery with Built-in Thermal Fuse and
®
Power Wheels
12 Volt Charger with
Type 12V Connector (both included).
• Requires three "AA" (LR6) alkaline
batteries for simulated radio
operation (not included).
• Product features may vary from the
picture above.
Manual del usuario
con instrucciones
de montaje
Para el modelo P8812
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
• Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
(no incluido) y herramienta de
®
ensamblaje (incluida).
• Usar solo con una batería de plomo-
ácido recargable Power Wheels de
12V con fusible térmico integrado
y un cargador Power Wheels de 12V con
conector tipo 12V (ambos incluidos).
• El radio funciona con 3 pilas
alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
• Las características del producto pueden
variar de las mostradas arriba.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle P8812
Lire le présent guide et le conserver
avec le reçu de caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage :
tournevis cruciforme (non fourni)
et outil d'assemblage (fourni).
• Utiliser seulement avec une
batterie au plomb rechargeable
Power Wheels de 12 V munie d'un
fusible thermique, et un chargeur
Power Wheels de 12 V muni d'un
connecteur de 12 V (fournis).
• La radio factice fonctionne avec
trois piles alcalines AA (LR6),
non fournies.
• Les caractéristiques du produit
peuvent varier par rapport
à l'illustration ci-dessus.
,
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS P8812

  • Página 1 Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur with Assembly con instrucciones incluant les instructions Instructions de montaje d’assemblage For Model P8812 Para el modelo P8812 Pour le modèle P8812 Please read this manual and save it Leer este manual y guardarlo con el Lire le présent guide et le conserver with your original sales receipt.
  • Página 2 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Página 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Página 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart for damage to the floor if the vehicle is si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no des revêtements de plancher. Fisher-Price ne used indoors. se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Página 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES Hood 2 Wheel Covers Front Wheels (Left and Right) Cofre 2 cubiertas de rueda Ruedas delanteras (izquierda y derecha) Capot 2 enjoliveurs Roues avant (gauche et droite) Steering Wheel Steering Wheel Cap 2 Mirrors Assembly Tool Volante Tapa del volante 2 espejos Herramienta de montaje...
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Bushings Steering Column Cap 4 Hubcaps 2 cojinetes Tapa de la columna de mando 4 tapones 2 bagues Capuchon de colonne de direction 4 chapeaux de moyeu Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tamaño real Éléments de fixation de dimensions réelles ⁄...
  • Página 8 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Página 9 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN • Use the charger in dry • Utilizar el cargador en lugares • Utiliser le chargeur dans un locations only. secos únicamente. endroit sec seulement. • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the •...
  • Página 10 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Brancher le connecteur du chargeur sur la prise de la batterie. • Brancher le chargeur sur une prise de courant standard. • Remarques : - Si l’arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur, s’assurer que celui-ci est à...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Bumper Defensa delantera Pare-chocs avant • Fit the front bumper onto the vehicle. Front Axle Washer Bushing • Ajustar la defensa delantera en el vehículo. Eje delantero Arandela Cojinete • Fixer le pare-chocs avant au véhicule. Essieu avant Rondelle Bague...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x1 x Front Wheel (Marked R R ) Wheel Cover Lock Nut Assembly Tool Rueda derecha (rotulada R R ) Cubierta de rueda Tuerca ciega Herramienta de montaje Roue avant (identifiée par un R R ) Enjoliveur Écrou de sécurité...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insertar seis tornillos n° 8 x 1,9 cm en la defensa delantera y apretarlos. Hubcaps • Insérer six vis nº 8 de 1,9 cm dans le pare-chocs avant et Tapones serrer les vis. Chapeaux de moyeu Grille ille Rejilla...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x4 x Mirror Espejo Miroir Mirror Cover Dash Assembly Cubierta del espejo Unidad del tablero Couvre-miroir Tableau de bord • Fit a mirror and mirror cover to an end of the dash assembly. Hint: Each mirror and mirror cover only fi t on one side of the Posts Posts vehicle.
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x2 x 1,5V x 3 "AA" (LR6) DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD • Insert two black #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the dash assembly as shown and tighten. • Locate the simulated radio on the dash. •...
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Repérer la radio factice sur le tableau de bord. • Enlever les deux vis situées sous le tableau de bord pour retirer la radio. Mettre les vis de côté. Rear Deck Deck • Retirer la radio du tableau de bord. Unidad del alerón •...
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Short Seat Belts Cinturones de seguridad cortos inturones Ceintures de sécurité courtes Ceintures de s Slots Ranuras Fentes Seat Asiento Banquette Long Seat Belt Cinturón de seguridad largo Cint Ceinture de sécurité longue TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS •...
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x3 x Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE • Insert the straight end of the steering column down through • Insert three black #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the back of the hole in the vehicle floor and out through the hole in the seat and tighten.
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Volante Volant Large Opening Orificio grande Steering Column Grande ouverture Columna de mando Colonne de direction Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction • Insert the curved end of the steering column though the hole in the steering linkage.
  • Página 21 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x2 x Press Wheel Steering Wheel Cap Steering Wheel Cap Presionar el volante Presionar el volante Tapa del volante Tapa del volante Appuyer sur le volant Appuyer sur le volant Garniture du volant Garniture du volant Lift Steering Column Lift Steering Column Levantar la columna Levantar la columna...
  • Página 22 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle • Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux. •...
  • Página 23 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION DOOR VIEW VISTA DE LAS PUERTAS VUE DES PORTIÈRES LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com...
  • Página 24 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels 12 volt lead-acid ® rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. Battery Retainer Battery Retainer ¡IMPORTANTE! Usar únicamente una batería de plomo-ácido recargable Power Wheels de 12 voltios.
  • Página 25 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Página 26 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Before children use this vehicle, an adult should Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, carefully evaluate the driving area as well as the se recomienda que un adulto evalúe un adulte doit s’assurer que la zone de conduite child’s skill level and ability to drive the vehicle...
  • Página 27 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how far • Quand l’enfant maîtrise parfaitement le • Antes de desconectar el tornillo bloqueador and how quickly to turn the steering wheel when fonctionnement du véhicule en marche avant, de velocidad rápida, asegúrese de que el driving, and automatically knows how to stop.
  • Página 28 BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE • If a battery leak develops, avoid contact • Si ocurre un derrame de la batería, evitar •...
  • Página 29 BATTERY SAFETY VEHICLE CARE MANTENIMIENTO INFORMATION ENTRETIEN DU VÉHICULE INFORMACIÓN DE • Check all screws, cap nuts and their • Vérifier régulièrement les vis, les écrous protective coverings regularly and tighten borgnes et leur revêtement protecteur et les SEGURIDAD ACERCA DE as required.
  • Página 30 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE *One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your *Garantie limitée de un (1) an à partir de la purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
  • Página 31 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found Este equipo fue probado y cumple con los límites Cet équipement a été...
  • Página 32 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.