Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................20 Montaje................................ 21 Puesta en funcionamiento........................24 Conexiones y elementos de mando....................27 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 13 canal..................39 Datos técnicos............................42 Cables y conectores..........................45 Eliminación de fallos..........................47 Limpieza............................... 49 Protección del medio ambiente....................... 50 Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solo dentro de las condiciones ambientales descritas en el capí‐ tulo «Datos técnicos»...
Página 18
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 19
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo.
Características técnicas Características técnicas Cabeza móvil compacta y potente para las pequeñas localizaciones de eventos y el uso móvil. Características específicas del equipo: 7 × LEDs RGBW (8 W cada uno) Control vía DMX (siete o doce canales), así como por medio de las teclas y el monitor del equipo Modo Auto con ocho programas de iluminación preprogramados Control al ritmo de la música con ocho programas de iluminación preprogramados...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 22
Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
Página 23
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
Página 25
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 26
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 1 Cabeza móvil con LEDs 2 Display con teclas de función. [MODE/ESC] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1.
Página 29
Conexiones y elementos de mando 4 [INPUT] Entrada DMX 5 [OUTPUT] Salida DMX Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, se arranca el ventilador y la cabeza se mueve a las posiciones iniciales de los movi‐ mientos de giro (pan) e inclinación (tilt), a la vez que el display muestra el aviso de inicializa‐ ción.
Página 32
Manejo Control al ritmo de la música El control al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 33
Manejo Modo DMX Pulse reiteradamente [MODE/ESC], hasta que en el monitor se muestre "8CH" o "13CH" . Cambie con [UP] o [DOWN] entre las dos opciones "8CH" (cinco canales) y "13CH" (doce canales). Compruebe que el número del canal sea compatible con la configuración del controlador DMX utilizado.
Manejo 7.3 Parámetros operativos Ángulo máximo de giro En este menú se puede ajustar el ángulo máximo de giro. Pulse reiteradamente [MODE/ESC] hasta que en el monitor se muestre "PA18" , "PA36" o "PA54" . Cambie con [UP] o [DOWN] entre las opciones disponibles. "PA18"...
Página 35
Manejo Inversión del ángulo pan Pulse reiteradamente [MODE/ESC] hasta que en el monitor se muestre "Pan" o "rPan" . Cambie con [UP] o [DOWN] entre las opciones disponibles. "Pan" , sentido de giro normal "rPan" , sentido de giro invertido Confirme pulsando [ENTER].
Página 36
Manejo Invertir el monitor Pulse reiteradamente [MODE/ESC] hasta que en el monitor se muestre "d.s" o "rd.s" . Cambie con [UP] o [DOWN] entre las opciones disponibles. "d.s" , representación normal del monitor "rd.s" , representación invertida del monitor Confirme pulsando [ENTER]. Para cerrar el submenú y el menú principal, pulse [MODE/ESC], o bien no pulse ninguna tecla durante algunos segundos.
Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 8 canal Canal Valor Función 0…255 Rotación (pan) 0…255 Inclinación (tilt) 0…7 todos los LED apagados 8…134 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 135…239 Efecto estroboscópico (0 Hz a 40 Hz) 240…255 abie.
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 13 canal Canal Valor Función 0…255 Rotación (pan) 0…255 Ajuste fino rotación (pan) 0…255 Inclinación (tilt) 0…255 Ajuste fino inclinación (tilt) 0…255 Velocidad de giro e inclinación, descendente 0…7 todos los LED apagados 8…134 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 135…239...
Página 40
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % a 100 %) Colores fijos 1…15 Rojo 16…63 Amarillo 64…79 Verde 80…127 Cian 128…143 Azul 144…175 Violeta 176…191 Azul claro 192…223 Blanco 224…237 Atenuación de color, velocidad en aumento...
Página 41
Manejo Canal Valor Función Programas Auto y Sound 0…3 Sin función 4…203 Programas Auto 204…255 Programas Sound 0…254 sin función Reset Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 7 × LED 4en1 RGBW, 8 W cada uno Máx. ángulo de giro (pan) 540° Máx. ángulo de inclinación (tilt) 180° Control Teclas y display integrados Total de canales DMX 3, 8 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Control DMX...
Página 43
Datos técnicos Grado de protección IP20 Opciones de montaje En suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × 177 mm × 238 mm × 176 mm prof.) Peso 5 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Tipo...
Página 44
Datos técnicos Número de las ruedas de colores Iris Prisma Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 46
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 48
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Easy Move XS HP Wash 7x8W RGBW cabeza móvil...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...