Enlaces rápidos

BAT.BAR 8 RGBW
barra LED
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Varytec BAT.BAR 8 RGBW

  • Página 1 BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 07.03.2019, ID: 385438 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 12 Características técnicas........................20 Montaje................................ 21 Puesta en funcionamiento........................25 Conexiones y elementos de mando....................28 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 7 canales..................46 7.7 Funciones en modo DMX de 11 canales.................. 50 7.8 Funciones en modo DMX de 16 canales.................. 53 7.9 Funciones en modo DMX de 19 canales.................. 55 7.10 Cargar batería..........................59 Datos técnicos............................
  • Página 5 BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 6: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. BAT.BAR 8 RGBW...
  • Página 7: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 8: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 9: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 10 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 11 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales por tratamiento indebido de baterías de litio Las baterías de litio, en caso de producirse un cortocircuito, sobrecalentamiento o daños mecánicos pueden provocar graves daños personales. Respete todas las instrucciones sobre el tratamiento adecuado de baterías de litio, que se resumen en el presente capítulo.
  • Página 17 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 18 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 19 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! El almacenamiento incorrecto puede ocasionar daños En caso de descarga total, las baterías podrían dañarse de forma irreparable o perder parte de su capacidad.
  • Página 20: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Barra LED a batería con 8 × LED RGBW de 8 W Modos Auto, Sound, Master/Slave y DMX Control vía DMX (cinco modos distintos), con ayuda del telemando a infrarrojos, así como por medio de los elementos de control integrados Funcionamiento con hasta cuatro paquetes de acumuladores Funcionamiento con batería y de red...
  • Página 21: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 22 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 23 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 24 Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Inserte las baterías en el tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabaterías y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte las baterías con la polaridad correcta de acuerdo con la marca del teleco‐ mando.
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 26 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 27 Puesta en funcionamiento Indicador DMX Una vez arrancados el equipo y el controlador DMX, el indicador DMX en el display señaliza que el equipo recibe una señal DMX. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
  • Página 28: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando Tornillo de fijación Estribos de sujeción Sensor para telemando de infrarrojos BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando Parte trasera BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando Tornillo de fijación Estribos de sujeción Espacio para la batería Al colocar la batería, asegúrese siempre de que esta queda bien encajada. Para sacar la batería, presione los dos pul‐ sadores laterales en la batería. Conexión de alimentación de 15 V [BATTERY INDICATOR] Indicador de nivel de carga de la batería.
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando [DMX OUT] Salida DMX [SWITCH] [ON], [OFF] Interruptor principal. Enciende y apaga el aparato. BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando Display y teclas de función Display [MENU] Abre el menú principal y cierra un submenú abierto. [UP] Botones para cambiar entre las opciones del menú abierto y aumentar el valor indi‐ cado por el factor 1. [DOWN] Botones para cambiar entre las opciones del menú...
  • Página 34 Conexiones y elementos de mando Telemando BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 35 Conexiones y elementos de mando 16 Interruptor principal 17 [DMX] Activar el modo DMX. A continuación se puede introducir la dirección DMX con las teclas numéricas 18 [SLAVE] Activar el modo Master/Slave 19 [SPEED] Ajustar la velocidad de reproducción 20 [UP], [DOWN] Seleccionar un programa o un número.
  • Página 36 Conexiones y elementos de mando 21 [0…9] Selección de un número de programa [R], [G], [B], [W], [A], [P] Selección de un color. [R], [G] o [B] para colores primarios rojo, verde, azul. Utilice las teclas para activar o desactivar el color correspondiente.
  • Página 37: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo con la red de alimentación y inserte una batería cargada. Encienda el equipo por medio del interruptor principal. El display muestra el modo de servicio activado. 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Control vía menús Para abrir el menú...
  • Página 38 Manejo Para volver al menú siguiente sin ningún cambio, pulse [MENU]. Dirección DMX Con "Address" , puede seleccionar el canal de dirección de inicio deseado para la dirección DMX. Pulse la tecla [MENU] y seleccione con [UP] y [DOWN] el submenú "Address" . Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 39 Manejo Pulse la tecla [MENU] y seleccione con [UP] y [DOWN] el submenú "AUTO" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar el programa automático que desea; se visualiza "AUTO 1…AUTO 6" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar la velocidad de reproducción que desea; se visua‐ liza "SP1…SP9"...
  • Página 40 Manejo Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la sensibilidad del micrófono instalado para el control al ritmo de la música entre 0 (sensibilidad baja) y 9 (sensibilidad alta); se visualiza "SEN 0…SEN 9" . Confirme pulsando [ENTER]. ð Se confirma el ajuste seleccionado. Color constante Con "Colour"...
  • Página 41 Manejo Pulse [MENU] y seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú "STAT" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el color deseado y la intensidad de atenuación, así como la velocidad estroboscópica. Valor Función R000…R255 Intensidad rojo 0 –100 % G000…G255 Intensidad verde 0 –100 % B000…B255...
  • Página 42 Manejo Pulse [MENU] y seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú "Channel" . Confirme pulsando [ENTER]. Seleccione el modo DMX deseado con [UP] o [DOWN]: "4Ch" (4 canales) "7Ch" (7 canales) "11Ch" (11 canales) "16Ch" (16 canales) "19Ch" (19 canales) Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 43 Manejo Temperatura del equipo Con "TEMP" puede editar la temperatura del equipo. Pulse [MENU] y seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú "TEMP" . Confirme pulsando [ENTER]. ð Se muestra la temperatura del equipo. Modo Master/Slave Con "Slave" se activa el modo Slave. Pulse [MENU] y seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú...
  • Página 44: Control Por Telemando Ir

    Manejo 7.3 Control por telemando IR Telemando Con "REMO" puede activar o desactivar el telemando. Pulse [MENU] y seleccione con [UP] o [DOWN] el submenú "REMO" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar "ON" y activar el telemando o para seleccionar "OFF"...
  • Página 45: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.4 Sinopsis de los menús BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 46: Funciones En Modo Dmx De 4 Canales

    Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 7.6 Funciones en modo DMX de 7 canales Canal...
  • Página 47 Manejo Canal Valor Función 8…15 Modo de escena 1 16…23 Modo de escena 2 24…31 Modo de escena 3 32…39 Modo de escena 4 40…47 Modo de escena 5 48…55 Cambio de color 1 56…63 Cambio de color 2 64…71 Cambio de color 3 72…79 Cambio de color 4...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 112…119 Programa automático 3 120…127 Programa automático 4 128…135 Programa automático 5 136…143 Programa automático 6 144…175 Programa automático 7 176…183 Programa automático 8 184…191 Programa automático 9 192…199 Programa automático 10 200…207 Programa automático 11 208…215 Programa automático 12 216…223...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 240…247 Programa de control al ritmo de la música 1 248…255 Programa de control al ritmo de la música 2 0…255 Velocidad del efecto seleccionado o velocidad estroboscópica (lento a rápido) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255...
  • Página 50: Funciones En Modo Dmx De 11 Canales

    Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 11 canales Canal Valor Función 0…255 0 = desactivado 1…255 = regulador principal 0…7 Sin función 8…15 Modo de escena 1 16…23 Modo de escena 2 24…31 Modo de escena 3 32…39 Modo de escena 4 40…47 Modo de escena 5 48…55...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 72…79 Cambio de color 4 80…87 Cambio de color 5 88…95 Cambio de color 6 96…103 Programa automático 1 104…111 Programa automático 2 112…119 Programa automático 3 120…127 Programa automático 4 128…135 Programa automático 5 136…143 Programa automático 6 144…175 Programa automático 7...
  • Página 52 Manejo Canal Valor Función 200…207 Programa automático 11 208…215 Programa automático 12 216…223 Programa automático 13 224…231 Programa automático 14 232…239 Programa automático 15 240…247 Programa de control al ritmo de la música 1 248…255 Programa de control al ritmo de la música 2 0…255 Velocidad del efecto seleccionado o velocidad estroboscópica (lento a rápido) 0…255...
  • Página 53: Funciones En Modo Dmx De 16 Canales

    Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 7.8 Funciones en modo DMX de 16 canales Canal Valor Función 0…255...
  • Página 54 Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255...
  • Página 55: Funciones En Modo Dmx De 19 Canales

    Manejo 7.9 Funciones en modo DMX de 19 canales Canal Valor Función 0…255 0 = desactivado 1…255 = regulador principal 0…7 Sin función 8…15 Modo de escena 1 16…23 Modo de escena 2 24…31 Modo de escena 3 32…39 Modo de escena 4 40…47 Modo de escena 5 48…55...
  • Página 56 Manejo Canal Valor Función 72…79 Cambio de color 4 80…87 Cambio de color 5 88…95 Cambio de color 6 96…103 Programa automático 1 104…111 Programa automático 2 112…119 Programa automático 3 120…127 Programa automático 4 128…135 Programa automático 5 136…143 Programa automático 6 144…175 Programa automático 7...
  • Página 57 Manejo Canal Valor Función 200…207 Programa automático 11 208…215 Programa automático 12 216…223 Programa automático 13 224…231 Programa automático 14 232…239 Programa automático 15 240…247 Programa de control al ritmo de la música 1 248…255 Programa de control al ritmo de la música 2 0…255 Velocidad del efecto seleccionado o velocidad estroboscópica (lento a rápido) 0…255...
  • Página 58 Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255...
  • Página 59: Cargar Batería

    Manejo 7.10 Cargar batería Puede cargar las baterías mientras está utilizando el equipo. Se pueden cargar al mismo tiempo hasta un máximo de dos baterías. No retire las baterías antes de que haya terminado el proceso de carga. Introduzca las baterías en los espacios previstos para ello. Conecte el equipo a la red de alimentación.
  • Página 60: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 8 × LED RGBW, 8 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 30° Control Telemando por infrarrojos Protocolo de control DMX 512 Número de los canales DMX según el modo de funcionamiento, 4, 7, 11, 16 o 19 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal para conectores...
  • Página 61 Datos técnicos Batería Tipo de batería Iones de litio Paquetes recambiables de acumuladores, (ref. 385488) Tensión 10,8 V Capacidad 1500 mAh Batería telemando Tipo de batería 2 × célula de botón, LR1130/ AG10, 1,5 V Grado de protección IP20 Opciones de montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo Dimensiones (ancho ×...
  • Página 62 Datos técnicos Guía de información Diseño Barra LED Números LEDs Mezcla de colores Tipo LED LEDs monocromáticos Carcasa de suelo Sí Sin ventilador Sí Telemando incluido DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 63: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 64 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 65: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 66 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, no hay luz Compruebe la conexión de alimentación de red. Si el equipo debe funcionar de forma independiente de la alimentación de red, compruebe el estado de carga del paquete de acumuladores. El equipo no funciona a pesar de Compruebe si el equipo funciona en modo DMX o slave.
  • Página 67 DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. BAT.BAR 8 RGBW barra LED...
  • Página 68: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 69: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 70 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido