Enlaces rápidos

BAT.PARset 4 RGBW
set de iluminación LED
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Varytec BAT.PARset 4 RGBW

  • Página 1 BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 07.05.2019, ID: 385484 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................18 Montaje................................ 20 Puesta en funcionamiento........................25 Conexiones y elementos de mando....................28 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 10 canal..................47 7.7 Funciones en modo DMX de 13 canal..................48 7.8 Funciones en modo DMX de 14 canal..................53 7.9 Funciones en modo DMX de 20 canal..................55 7.10 Funciones en modo DMX de 24 canal................... 57 Datos técnicos............................
  • Página 5 BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 6: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. BAT.PARset 4 RGBW...
  • Página 7: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 8: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 9 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 10 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales por tratamiento indebido de baterías de litio Las baterías de litio, en caso de producirse un cortocircuito, sobrecalentamiento o daños mecánicos pueden provocar graves daños personales. Respete todas las instrucciones sobre el tratamiento adecuado de baterías de litio, que se resumen en el presente capítulo.
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 17 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 18: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED está especialmente diseñado para el uso flexible sin cables en clubes, escenarios, etc. Características específicas del equipo: 4 faros LED con tres LED 4 en 1 cada uno (RGBW) cuatro spots LED frontales (WW) Posibilidades de control: –...
  • Página 19 Características técnicas fácil transporte y montaje incluye bolsa de transporte Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 20: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 21 Montaje Peligro de salir electrólito. Si eso sucede, envuelva la batería de forma impermeable y quite cualquier resto de electrólito con un trozo de papel absorbente, ¡utilizando guantes de goma! A continuación, limpie la superficie afectada y las manos con agua fría. No intente nunca cargar baterías de litio que no sean de tipo recargable.
  • Página 22 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 23 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
  • Página 24 Montaje Spots premontados Los cuatro spots se suministran montados en la barra en T con cableado de fábrica. Tornillos para la fijación del ángulo de inclinación. Tornillos de fijación del spot en la barra en T (posición horizontal, dirección del haz de luz).
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 26 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 27 Puesta en funcionamiento Indicador DMX Una vez arrancados el equipo y el controlador DMX, el indicador DMX en el display señaliza que el equipo recibe una señal DMX. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
  • Página 28: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 1 [POWER IN] Conector de alimentación. 2 [POWER OUT] Terminal de alimentación de la siguiente unidad. 3 [SWITCH] Interruptor principal del equipo. 4 [ANTENNA] Antena para la recepción de señales del interruptor de pedales. 5 [DMX IN] Entrada DMX 6 [DMX OUT] Salida DMX...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando [MENU] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. [ENTER] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando Interruptor de pedales [AUTO] Accione este interruptor para activar el modo operativo "automático". [SOUND ] Accione este interruptor para activar el modo de "control al ritmo de la música". [COLOR] Accione este interruptor varias veces consecutivas para acceder a los distintos ajustes de color. [BLACKOUT] Accione este interruptor para oscurecer todos los LEDs.
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando Indicador de estado de carga El indicador de estado de carga se puede abrir en el monitor del equipo para cada uno de los cuatro acumuladores utilizados. La longitud de la barra y la codificación por colores muestran, mediante símbolos, la capacidad de carga restante.
  • Página 33: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Todas las funciones del equipo se controlan a través de teclas, del monitor del equipo y del interruptor de pedales sin cables suministrado.
  • Página 34 Manejo Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse reiteradamente el botón de [MENU] hasta que en el monitor se muestre "RUN MODE" . Seleccione con [UP] o [DOWN] la opción de menú "DMX" para operar el equipo en el modo DMX.
  • Página 35 Manejo Modo operativo Slave En este modo, el equipo funciona exactamente como el equipo Master del grupo. Pulse reiteradamente el botón de [MENU] hasta que en el monitor se muestre "RUN MODE" . Seleccione con [UP] o [DOWN] la opción de menú "SLAVE" para operar el equipo en el modo Slave.
  • Página 36 Manejo Modo operativo Sound Solo se puede activar el modo operativo Sound cuando el equipo funciona solo. Este pará‐ metro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. En ese modo de fun‐ cionamiento, el equipo procesa y convierte las señales acústicas que recibe a través del micró‐ fono integrado.
  • Página 37: Parámetros Operativos

    Manejo Patrón de colores constante Este modo operativo le permite ajustar manualmente un patrón de colores constante para todos los LEDs. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente el botón de [MENU] hasta que en el monitor se muestre "STAT COLO" . Accione la tecla [ENTER] y seleccione con [UP] o [DOWN] la opción de menú...
  • Página 38 Manejo Parámetros Rango de valores Función Fixture sta ON, OFF Colores estáticos todos los spots Número ID OFF, 1 … 66 ID de equipo en el entorno DMX. LED de monitor ON (10 s, 30 s), OFF Encender / apagar el monitor Key Locks ON, OFF Encender / apagar el bloqueo de teclas...
  • Página 39 Manejo Parámetros Rango de valores Función Regulador de la intensidad 0 … 255 Valor por defecto del regulador de la intensidad lumi‐ luminosa cálido2 nosa de spot frontal 2, del 0 % al 100 % Regulador de la intensidad 0 … 255 Valor por defecto del regulador de la intensidad lumi‐...
  • Página 40 Manejo Confirme cada selección pulsando la tecla de [ENTER]para aceptar los cambios. Intensidad de color todos los Este modo operativo le permite adaptar manualmente la intensidad de color de los colores pri‐ spots marios para todos los LEDs. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 41 Manejo Intensidad de color de spots Este modo operativo le permite adaptar manualmente la intensidad de color de los colores pri‐ individuales marios de cada uno de los spots. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se con‐ trola a través de DMX.
  • Página 42 Manejo Restablecer ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica del módulo, proceda de la siguiente manera: Pulse reiteradamente [MENU] hasta que en el monitor se muestre "RESET" y confirme con la tecla de [ENTER]. BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 43: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.3 Sinopsis de los menús BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 44 Manejo BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 45: Funciones En Modo Dmx De 6 Canal

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 6 canal Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 46: Funciones En Modo Dmx De 8 Canal

    Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 8 canal Canal Valor Función 0 … 255 Tonos de color disponibles 0 … 255 Saturación 0 … 255 Intensidad luminosa 0 … 255 Intensidad blanco cálido spot frontal 1 (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 47: Funciones En Modo Dmx De 10 Canal

    Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 10 canal Canal Valor Función 0 … 255 Master de regulación de intensidad (0 % a 100 %) 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 48: Funciones En Modo Dmx De 13 Canal

    Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 13 canal Canal Valor Función 0 … 255 Master de regulación de intensidad (0 % a 100 %) 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 7 … 255 Selección de macros de color Selección de color fijo 0 … 19 Sin función 20 … 23 Rojo 24 … 27 Verde 28 … 31 Azul 32 … 35 Amarillo 36 … 39 Cian 40 …...
  • Página 50 Manejo Canal Valor Función 60 … 63 Azul aguamarina 64 … 67 Azul celeste 68 … 71 Blanco neutral 72 … 75 Blanco frío 76 … 79 Blanco cálido 80 … 83 Blanco 3200 84 … 87 Blanco 2500 88 … 91 Amarillo 2 92 …...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 112 … 115 Azul 2 116 … 119 Verde azulado 120 … 123 Azul oscuro 124 … 127 Rosa brillante 128 … 131 Azul medio 132 … 135 Ámbar 136 … 139 Ámbar dorado 140 … 143 Lavanda pálido 144 …...
  • Página 52 Manejo Canal Valor Función 164 … 167 Rojo escarlata 168 … 171 Damasco 172 … 175 Rojo fuego 176 … 179 Rosado inglés 180 … 183 Malva 184 … 187 Azul claro 188 … 191 Azul Alicia 192 … 195 Rosado añil 196 …...
  • Página 53: Funciones En Modo Dmx De 14 Canal

    Manejo Canal Valor Función 216 … 219 Rosado rosa 220 … 223 Skelton sangría exótica 224 … 255 Amb64 – 67 Cielo azul 0 … 255 Efecto estroboscópico 7.8 Funciones en modo DMX de 14 canal Canal Valor Función 0 … 255 Master de regulación de intensidad (0 % a 100 %) 0 …...
  • Página 54 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad blanco cálido spot frontal 1 (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad blanco cálido spot frontal 2 (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 55: Funciones En Modo Dmx De 20 Canal

    Manejo 7.9 Funciones en modo DMX de 20 canal Canal Valor Función 0 … 255 Todos los LEDs spot 1 rojo 0 … 255 Todos los LEDs spot 1 verde 0 … 255 Todos los LEDs spot 1 azul 0 … 255 Todos los LEDs spot 1 blanco frío 0 …...
  • Página 56 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Todos los LEDs spot 3 blanco frío 0 … 255 Todos los LEDs spot 4 rojo 0 … 255 Todos los LEDs spot 4 verde 0 … 255 Todos los LEDs spot 4 azul 0 …...
  • Página 57: Funciones En Modo Dmx De 24 Canal

    Manejo 7.10 Funciones en modo DMX de 24 canal Canal Valor Función 0 … 255 Master de regulación de intensidad (0 % a 100 %) 0 … 255 Todos los LEDs spot 1 rojo 0 … 255 Todos los LEDs spot 1 verde 0 …...
  • Página 58 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Todos los LEDs spot 3 azul 0 … 255 Todos los LEDs spot 3 blanco frío 0 … 255 Todos los LEDs spot 4 rojo 0 … 255 Todos los LEDs spot 4 verde 0 …...
  • Página 59 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Modo Auto, modo Sound 0 … 255 Velocidad de reproducción del programa modo Auto, sensibilidad del micrófono modo Sound BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 60: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 4 × spot cada uno con 3 × LED RGBW 4en1, cada uno de 8 W 4 × LED con efecto estroboscópico, blanco cálido, cada uno con 1 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación °...
  • Página 61 Datos técnicos Consumo de energía aprox. 108 W Voltaje de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rápido Batería Tipo de batería Iones de litio Tensión 10,8 V Capacidad 1500 mAh Modo High: aprox.
  • Página 62 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Guía de información Foco incluido Sí Dispositivos de efectos incluidos Barras en T incluidas Control incluido Interruptor de pedales Trípode incluido Sí Funda/bolsa incluida Sí...
  • Página 63: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 64 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 65: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 66 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. En caso de que aparezca parpadeando el punto a la señales del controlador DMX derecha de la primera cifra en el modo de DMX, esto sig‐...
  • Página 67 Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. BAT.PARset 4 RGBW set de iluminación LED...
  • Página 68: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 69: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 70 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido