SRAM GX 2X10 Manual De Usuario página 28

2x/3x desviadores para mtb
Front Shifting Adjustments
Einstellungen für den Umwerfer
Ajustes del cambio delantero
Slow Outboard Shifting
Langsames Hochschalten
Cambio lento hacia fuera
Slow shifting from a smaller chainring to a
larger chainring (outboard shifting)? Turn
barrel adjuster counter-clockwise.
Langsames Schalten von einem
kleineren auf ein größeres Kettenblatt
(Hochschalten)? Drehen Sie die
Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn.
¿Desea realizar un cambio lento desde un
plato pequeño a otro grande (cambio hacia
fuera)? Gire el tambor de ajuste en sentido
antihorario.
Slow Inboard Shifting
Langsames Herunterschalten
Cambio lento hacia dentro
Slow shifting from a larger chainring to a
smaller chainring (inboard shifting)?
Turn the barrel adjuster clockwise.
Langsames Schalten von einem kleineren
auf ein größeres Kettenblatt (Hochschalten)?
Drehen Sie die Einstellschraube gegen den
Uhrzeigersinn
¿Desea realizar un cambio lento desde
un plato más grande a otro más pequeño
(cambio hacia dentro)? Gire el tambor de
ajuste en sentido horario.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Réglages du dérailleur avant
Regolazioni del cambio anteriore
Afstellingen voor schakelen vooraan
Passage des vitesses vers
l'extérieur trop lent
Cambio lento esterno
Langzaam naar buiten schakelen
Le passage du petit plateau au grand
s'effectue trop lentement (passage des
vitesses vers l'extérieur) ? Tournez la
molette de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Cambio lento da una corona dentata più
piccola a una più grande (cambio esterno)?
Ruotare il barilotto di regolazione in senso
antiorario.
Langzaam schakelen van een kleiner
kettingblad naar een groter kettingblad
(naar buiten schakelen)? Draai de
cilinderafsteller tegen de klok in
Passage des vitesses vers
l'intérieur trop lent
Cambio lento interno
Langzaam naar binnen schakelen
Le passage du grand plateau au petit
s'effectue trop lentement (passage des
vitesses vers l'intérieur) ? Tournez la
molette de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Cambio lento da una corona dentata più
grande a una più piccola (cambio interno)?
Ruotare il barilotto di regolazione in senso
orario.
Langzaam schakelen van een groter
kettingblad naar een kleiner kettingblad (naar
binnen schakelen)? Draai de cilinderafsteller
met de klok mee.
Ajustar
調節
调节
Comandos/ajustes de mudanças
dianteiras
フロン ト ・ シフティ ングの調節
前变速调节
Mudar lentamente para uma
mudança mais alta
遅いアウ トボード ・ シフティ ング
缓慢向外调节
Quer mudar lentamente duma cremalheira
menor para uma cremalheira maior (mudar
para uma mudança mais alta)? Rode o
accionador cilíndrico no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio
小さなチェーンリングから大きなチェーン
リングへのシフト ( アウトボード・シフティ
ング ) が遅いですか ? バレル調節器を左方
向に回します。
您想从小齿盘慢慢切换到大齿盘(向外调节)
吗?逆时针转动管式调节器。
Mudar lentamente para uma
mudança mais baixa
遅いインボード ・ シフティ ング
缓慢向内调节
Quer mudar lentamente de uma cremalheira
maior para uma cremalheira mais pequena
(mudar para uma mudança mais baixa)? Rode
o accionador cilíndrico no sentido dos ponteiros
do relógio.
大きなチェーンリングから小さなチェーン
リングへのシフト ( インボード・シフティ
ング ) が遅いですか ? バレル調節器を右方
向に回します。
您想从大齿盘慢慢换到小齿盘(向内调节)
吗?顺时针转动管式调节器。
28
loading

Este manual también es adecuado para:

Rd-gx-t21-a1