Página 1
MODEL / MODELO: SC1281 Automatic Battery Charger Cargador de batería automático OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
ácido puede producir una corriente de de arranque. No utilice este cargador de cortocircuito lo suficientemente elevada batería para cargar baterías de pila seca como para soldar un anillo o provocar que por lo general se utilizan con artefactos efectos similares sobre el metal, domésticos.
Página 14
6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: POSITIVO (ROJO) del cargador de UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA descarga a tierra de la batería. Conecte EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA.
8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 8.1 Este cargador de batería está destinado El uso de un enchufe como adaptador a un uso en un circuito con tensión no se recomienda y no debe ser utilizado nominal de 120 V y posee un enchufe con Estados Unidos.
LED CLAMPS REVERSED (pinzas ventilación y a menudo se las clasifica invertidas) [rojo] parpadea: Las como de “bajo mantenimiento” o “libre de conexiones están inversas. mantenimiento”. Este tipo de baterías está diseñado para suministrar rápidas ráfagas LED BAD BATTERY (mala batería) [rojo] de energía (tales como los arranques de encendido: El cargador ha detectado motores) y poseen un mayor recuento en...
Página 17
MANTENIENDO UNA BATERÍA TAMAÑO DE TIEMPO DE CARGA (Horas) APLICACIÓN LA BATERÍA El SC1281 carga y mantiene las baterías POWERSPORTS 1,75 1, 5 de 6 y 12 voltios. NOTA: La tecnología de modo de...
UTILIZAR LA FUNCIÓN DE NOTAS SOBRE EL ARRANQUE ENCENDIDO DE MOTOR DEL MOTOR El cargador de batería se puede utilizar En la secuencia de arranque que figura para impulsar el auto si la batería está anteriormente el cargador se configura en baja.
UTILIZACIÓN DE UN PROBADOR DE Indicación Indicación Condición de RENDIMIENTO DEL ALTERNADOR de Voltaje de Voltaje la Batería a 6 Voltios a 12 Voltios 1. Con el cargador desenchufado del 6,4 o más 12,8 o más Cargada tomacorriente de CA, conecte el cargador a la batería siguiendo las Necesita ser 6,1 a 6,3...
Página 20
CÓDIGO DESCRIPCIÓN RAZÓN/SOLUCIÓN El cargador ha detectado que la El cargador detiene la corriente, automáticamente, si batería se está sobrecalentando detecta que la batería se está sobrecalentando. Revise (fuga térmica). la batería o reemplácela. Si usted obtiene un código de la error, usted tiene que comprobar las conexiones, los niveles de carga y/o substituir la batería.
Página 21
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No puedo seleccionar El cargador está equipado con No hay problema; es una condición los 6 o 12 Voltios. detección automática de voltaje, normal. que automáticamente detecta el voltaje y carga la batería. El cargador está Cuando se conecta por primera Esto es normal.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...