Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC1344
3A Wireless Charger/
Maintainer
3A Cargador /
Mantenedor Inalámbrico
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the charger safely and effectively. Please
read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE
CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de manera segura
y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
0099001862-00
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Schumacher SchuLink+ SC1344

  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1.10 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del 1.4 El uso de un accesorio no recomendado tomacorriente antes de intentar llevar a o suministrado por Schumacher Electric ® cabo cualquier actividad de mantenimiento Corporation puede provocar riesgo de o limpieza.
  • Página 16: Preparación Para La Carga

    de metal sobre la batería. Esto podría usar capacidad de la batería de 24Ah (6V) provocar chispas o un cortocircuito en la y 12-59Ah (12V). Este cargador no está batería o en cualquier otra pieza eléctrica destinado a suministrar energía a sistemas que podría provocar una explosión.
  • Página 17: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: UNA CHISPA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA sin descarga a tierra de la batería. PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN Conecte el gancho NEGATIVO DE LA BATERÍA.
  • Página 18: Instrucciones De Montaje

    8.2 PELIGRO: Nunca altere el cable o 8.3 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN enchufe de C.A. suministrado, si no se El uso de una extensión no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un recomienda. Si debe usar una extensión, tomacorriente adecuado con descarga siga estas pautas: a tierra por medio de un electricista...
  • Página 19: Instalación De La Aplicación Y Registro Del Cargador

    12. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN Y REGISTRO DEL CARGADOR • Antes de comenzar, tenga su tarjeta de REGISTRAR UN CARGADOR identificación del cargador a la mano. Cuando utilice la aplicación por primera vez con un nuevo cargador, debe registrar • Descargue e instale la aplicación su (s) cargador (es) a la aplicación.
  • Página 20 LA PANTALLA DE ESTADO G. Voltaje de la batería: muestra el voltaje de la batería. Este voltaje varía en todo NOTA: Toque cualquier ícono para que el ciclo de carga, pero proporciona una aparezca más información. indicación del estado de la batería. A.
  • Página 21: Funcionamiento Del Cargador

    MODO DE CARGA batería ha perdido a través de la El modo de carga le permite seguir el autodescarga o consumo inactivo del progreso a través de las 8 etapas de carga: vehículo adjunto. 1. Detección automática de voltaje: en 8.
  • Página 22: Conectores De Argolla Conexión Rápida

    6. Conectar la batería, según las CONECTORES DE ARGOLLA instrucciones que figuran en las CONEXIÓN RÁPIDA secciones 6 y 7. El conector de anillos se conecta en forma permanente a la batería, proporcionando 7. Conecte el cargador a un tomacorriente un fácil acceso para conectar rápidamente 120 Voltios CA con conexión a tierra.
  • Página 23 MODO DE CARGA AUTOMÁTICA MANTENIENDO UNA BATERÍA Cuando se realiza una carga automática, Esta unidad mantiene las baterías el cargador cambia del modo de de 6 y 12 voltios, manteniéndolas a mantenimiento automáticamente después carga completa. Puede cargar baterías que la batería se cargue. pequeñas y mantener pequeñas y grandes.
  • Página 24: Muestra De Mensajes

    15. MUESTRA DE MENSAJES “CONNECT BATTERY” (sólo el LED azul “CHARGE ABORTED-BAD BATTERY” sólido*) – Conectado a la toma de CA sin (LED rojo sólido) – Las circunstancias que las pinzas conectadas a la batería. pueden causar una situación de abortar durante la carga: “WARNING CLAMPS REVERSED”...
  • Página 25: Antes De Devolver A Reparaciones

    5:00 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. 19. ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada ................120V CA @ 60Hz, 0,91A Salida de voltaje........
  • Página 26: Garantía Limitada

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Página 27: Warranty Card

    This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179...

Tabla de contenido