Página 1
MODEL / MODELO / MODÈLE : SC1341 Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático Chargeur de batterie automatique OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar o a la nieve. por una persona capacitada que efectúe 1.4 El uso de un accesorio no recomendado reparaciones cuando necesite servicio o suministrado por Schumacher Electric ® de mantenimiento o una reparación. Corporation puede provocar riesgo de Volver a ensamblar el cargador en forma incendio, descarga eléctrica o lesiones a...
como para soldar un anillo o provocar utilice este cargador de batería para cargar efectos similares sobre el metal, baterías de pila seca que por lo general causando una quemadura de gravedad. se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías podrían explotar y provocar 2.8 Utilice este cargador solamente para cargar lesiones a personas o daño a la propiedad.
6.3 Verifique la polaridad de los bornes de cuerpos metálicos. Conecte a una pieza la batería. El borne POSITIVO (POS, metálica de calibre grueso del marco o P, +) de la batería generalmente posee del bloque motor. un diámetro mayor al borne NEGATIVO 6.6 En un vehículo con descarga a tierra (NEG, N, -).
8.3 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN • Asegúrese de que el cable de extensión El uso de una extensión no se esté conectado correctamente y en recomienda. Si debe usar una extensión, buenas condiciones eléctricas. siga estas pautas: • El tamaño del cable debe ser lo •...
Página 14
– La construcción de la malla de fibra – El electrolito en una celda de gel de vidrio absorbente permite la suspensión de sílice tiene un aditivo que hace que del electrolito en extrema proximidad con el se configura o endurecer. Los voltajes material activo de la placa.
Página 15
CARGA ANULADA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE Si no se puede completar la carga ENCENDIDO DE MOTOR normalmente, la carga se anulará. El cargador de batería se puede utilizar Cuando la carga se interrumpe, la para impulsar el auto si la batería está salida del cargador se apaga y la luz baja.
NOTA: Si el motor gira, pero no enciende, • Dar arranque – Cuando el cargador no existe un problema con el sistema de detecta que se está dando arranque arranque, sino en cualquier otra parte automáticamente dará la potencia máxima del vehículo.
Página 17
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El voltaje de la batería todavía La batería puede estar defectuosa. El LED se ilumina. está debajo de 10V después Asegúrese de que no hay cargas en de 2 horas de carga. la batería. Si hay eliminarlos. Si no hay ninguno, verifíque o reempláce la En el modo de mantenimiento, batería.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
Página 19
EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas ® de Schumacher Electric Corporation. • 19 •...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...