Página 1
MODEL / MODELO / MODÈLE : SC1389 3-Bank Onboard Marine Battery Charger Cargador de batería de 3 bancos para embarcaciones Chargeur de batterie marine avec trois sorties de charge OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
Página 3
INSTRUCCIONES RÁPIDAS • Conecte la terminal de argolla negra al borne negativo de la batería, y la terminal de argolla roja al borne positivo. Enchufe el cargador en la toma de CA energizada. • Se encenderán los indicadores LED de encendido y último tipo de batería utilizada (cuando use la unidad por primera vez, la configuración de fábrica es AGM).
1.3 Do not expose the charger to rain or snow. por una persona capacitada que efectúe 1.4 El uso de un accesorio no recomendado reparaciones cuando necesite servicio o suministrado por Schumacher Electric ® de mantenimiento o una reparación. Corporation puede provocar riesgo de Volver a ensamblar el cargador en forma incendio, descarga eléctrica o lesiones a...
2.7 No utilice elementos personales de metal o ciclo profundo). Este cargador no tales como anillos, pulseras, collares y está destinado a suministrar energía relojes al trabajar con una batería de a sistemas eléctricos de baja tensión plomo-ácido. Una batería de plomo- más que en una aplicación de un motor ácido puede producir una corriente de de arranque.
• Asegúrese de que el cable de extensión de amperios del cargador de CA, como esté conectado correctamente y en se especifica a continuación: buenas condiciones eléctricas. Longitud del cable (pies) • El tamaño del cable debe ser lo Calibre del cable AWG* suficientemente extenso para el calibre *AWG-American Wire Gauge 6.
9. FUSIBLES EN LÍNEA Los fusibles en línea, situados cerca de corrientes de alta tensione. Si se funde un los extremos de los cables rojos, protegen fusible, reemplace sólo con un fusible tipo el cargador de sobrecarga de voltaje cuchilla de ATC-30 30A 32V. extremadamente alto, caídas de rayos o 10.
10. Durante la carga, los cuatro son corregidas después de 15 minutos, el indicadores LED verdes parpadean y cargador pasará al siguiente banco en línea luego se iluminan permanentemente, y comenzará la carga. de derecha a izquierda, para indicar el CARGA ANULADA avance de la carga.
1-800-621-5485 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 16 •...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...