SHERCO 250 SEF Manual De Propietario
Ocultar thumbs Ver también para 250 SEF:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE I OWNER'S MANUAL I MANUAL DE PROPIETARIO I BETRIEBSANLEITUNG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SHERCO 250 SEF

  • Página 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE I OWNER’S MANUAL I MANUAL DE PROPIETARIO I BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 3 INDEX n FRANÇAIS P. 2 n ENGLISH P. 66 n ESPAÑOL P. 128 n DEUTSCH P. 190...
  • Página 67 INDEX n FRANÇAIS P. 2 n ENGLISH P. 66 n ESPAÑOL P. 128 n DEUTSCH P. 190...
  • Página 129 INDEX n FRANÇAIS P. 2 n ENGLISH P. 66 n ESPAÑOL P. 128 n DEUTSCH P. 190...
  • Página 130: Introducción

    Este manual explica el funcionamiento, revisión, mantenimiento y puesta a punto de su SHERCO. Si tuviera alguna duda sobre este manual o sobre su máquina, debe ponerse en contacto con su concesionario SHERCO : www.sherco.com / apartado “Dealers”...
  • Página 131 ÍNDICE Características técnicas ........130 Control del juego de los cojinetes de dirección ....164 Reglaje del juego de los cojinetes de dirección ....165 Descripción del vehículo ........134 Limpieza de la cadena ...........165 Localización números de serie ......135 Control de la tensión de cadena ........165 Ajuste de la tensión de cadena ........166 Mandos y controles ..........136 Reglaje embrague ............166...
  • Página 132: Características Técnicas

    250-300 SEF/R Características técnicas DIMENSIONES 2260 mm Longitud total Anchura total 820 mm 950 mm Altura sillín Distancia entre ejes 1480 mm 355 mm Distancia al suelo MOTOR Tipo Monocilíndrico 4 tiempos refrigeración por líquido Cilindrada 248.6 cc / 303.7cc Diámetro/Carrera 76mm X 54.8mm / 84mm X 54.8mm Ratio de compresión...
  • Página 133 PARTE CICLO Semiperimetral en acero CrMo con bastidor Bastidor secundario en aluminio SACHS USD Serie Or Ø48mm (estándar) & Horquilla WP suspensión USD Ø48mm (racing) WP suspensión con botella separada Suspensión trasera Carrera delantera/trasera 300/330mm disco Ø270mm (estándar), Ø256mm (racing) Freno delantero Freno trasero disco Ø...
  • Página 134 250-300 SEF/R Características técnicas (continuación) SISTEMAS ELÉCTRICOS Batería Yuasa YTX5 LBS 12V 4Ah Faro 12V 35/35W Piloto 12V 5W Luz trasera/freno Intermitentes R10W 12V 10W CR 2032 Tensión de la batería : 3V Batería contador de velocidad 12V 5W Luz de matrícula REGLAJES - HORQUILLA SACHS USD SERIE OR Ø48MM Compression 12 clics hacia atrás...
  • Página 135 REGLAJES - AMORTIGUADOR WP SUSPENSIÓN Confort 20 clics hacia atrás Compresión baja velocidad  Estándar 15 clics hacia atrás Sport 12 clics hacia atrás Confort 2,5 vueltas hacia atrás Estándar 2 vueltas hacia atrás Compresión alta velocidad Sport 1,5 vueltas hacia atrás Confort 15 clics hacia atrás Descompresión...
  • Página 136: Descripción Del Vehículo

    250-300 SEF/R Description du vehicule Descripción del vehículo n Lado derecho Intermitentes traseros Sillín Pedal de freno trasero Depósito Intermitentes delanteros Faro n Lado izquierdo Boca depósito gasolina Luz trasera/freno/ilumina- ción matrícula Selector de marchas...
  • Página 137: Localización Números De Serie

    Descripción del vehículo (continuación) n Mandos Retrovisor izquierdo Tablero de a bordo Puño del acelerador Palanca de embrague Conmutador derecho Conmutador izquierdo Palanca de freno delantero q w e y u i Localización números de serie n Número de serie del vehículo El número del motor está...
  • Página 138: Mandos Y Controles

    250-300 SEF/R Mandos y controles MANDOS DE MANO : PALANCA DE EMBRAGUE, DE FRENO DELANTERO, INTERRUPTORES n Palanca de embrague La palanca de embrague está en el lado izquierdo del manillar y dispone de un tornillo de reglaje n Palanca de freno de mano La palanca de freno delantero está...
  • Página 139: Conmutador Derecho

    n Conmutador derecho Botón de arranque Selector de curva de encendido n Tablero de a bordo Tablero de a bordo Botón de mando de las funciones del contador n Contacto de llave (250-300 SEF) Disponible con el kit de homologación El contacto de llave tiene dos posiciones.
  • Página 140: Selector De Mapeado De Inyección

    250-300 SEF/R Mandos y controles (continuación) n Sistema KEYLESS La moto tiene un sistema «keyless». Permite arrancar la moto sin llave o interruptor ON/OFF. Se enciende automáticamente y se parada después de 30 segundos de inactividad de la moto. En general, las baterías de iones de litio son más ligeras que las baterías de plomo y tienen un menor índice de autodescarga y una mayor potencia de arranque con temperaturas por encima de 15 °C (60 °F).
  • Página 141: Mandos De Pie

    MANDOS DE PIE : CAMBIO DE MARCHA, CABALLETE, FRENO TRASERO n Cambio de marchas Esquema de acciones en el selector para pasar por las 6 velocidades n Freno de pie Mando de Freno trasero n Caballete lateral Subir la goma de seguridad , apoyar el pie sobre el caballete y mantenerlo desplegado hasta que soporte todo el peso de la moto.
  • Página 142: Tablero De A Bordo, Contador

    250-300 SEF/R Mandos y controles (continuación) TABLERO DE A BORDO, CONTADOR ATENCIÓN Para evitar el ingreso de agua, guardar una distancia mínima de lavado de 20cm. Presionar Botónes 1 et 2: Modo configuración Botón 1: Botón 2: Cambiar pantalla 1,2,3 Cambiar pantalla 1,2,3 Maintien Bouton 1: Presionar Botón 2:...
  • Página 143 Función SPD velocidad instantánea (pantallas 1 y 2): muestra la velocidad actual del vehículo. La velocidad puede mostrarse en km/h (reglaje por defecto) o. ( p.143) ☛ Fig 1 Función SPD Función MAX velocidad máxima (écran 3): mues- tra la velocidad máxima desde la última puesta a 0.
  • Página 144 250-300 SEF/R Mandos y controles (continuación) Funciónes DST y DST2 pueden ser ajustadas por el usuario Configuración DST (pantalla 1)→ Botón izquier- do presionado 3s →el icono «DST» parpadea →Botón izquierdo para disminuir la distancia/ Botón derecho para aumentar la distancia→ volviendo a la pantalla 1 Fig 6 Función ajuste distancia Configuración DST2 (pantalla 2)→...
  • Página 145: Modo Configuración

    n Modo configuración Botones izquierdo y derecho presionados juntos 3s: activación del modo configuración Botón izquierdo Botón derecho Elección M/H y KM/H Elección formato 24h y 12h Disminuye hora del día Aumenta hora del día Disminuye valor indicador de mantenimiento Aumenta valor indicador de mantenimiento El cambio de parámetro se hace automáticamente cada 5s UNIT...
  • Página 146: Apertura / Cierre Depósito De Combustible

    250-300 SEF/R Mandos y controles (continuación) APERTURA / CIERRE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE n Combustible Utilice únicamente gasolina súper sin plomo con un índice de octanaje de al menos 95. n Tapón del depósito Apertura: Girar el tapón hacia la izquierda. Cierre : Girar el tapón hacia la derecha.
  • Página 147: Aparcamiento

    Apriete (tuercas, pernos...) : Comprobar que todos los componentes del vehículo estén bien fijados ( p.187) ☛ Si durante estas comprobaciones se encuentra una anomalía, consulte el capítulo Mantenimiento y reglajes de este manual o diríjase a un concesionario Sherco.
  • Página 148: Sistema De Refrigeración

    250-300 SEF/R Sistema de refrigeración CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN ATENCIÓN - El líquido caliente puede provocar heridas graves - El líquido de refrigeración es nocivo - En caso de contacto con la piel o los ojos, o en caso de ingestión o de heridas ocasionadas por el líquido caliente : CONSULTE A UN MÉDICO - Utilice guantes de protección...
  • Página 149: Vaciado Del Líquido De Refrigeración

    Comprobar el nivel de líquido en el depósito de expansión. El líquido debe llegar al nivel de la marca «LEVEL». Si el nivel no es correcto, desenroscar el tapón Rellenar de líquido hasta la marca «LEVEL». Líquido Minerva Perma Universal de refrigeración D 4 estaciones -25°C Volver a poner el tapón...
  • Página 150: Llenado Del Líquido De Refrigeración

    250-300 SEF/R Sistema de refrigeración (continuación) LLENADO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN - Retirar el tornillo de purga del radiador izquierdo - Llenar por el orificio del tapón el líquido de refrigeración nuevo. Líquido Minerva Perma Universal de refrigeración D 4 estaciones -25°C Cuando el líquido fluya por el tornillo burbujas, volver a poner el tornillo con una...
  • Página 151: Reglaje Motor

    Reglaje motor CONTROLAR LA HOLGURA DEL CABLE DEL ACELERADOR n Holgura del cable de gas Manillar en posición derecha, comprobar que el juego del puño sea correcto. Holgura del cable del 2..4mm acelerador Si la holgura no es correcta, reglar la holgura del cable del acelerador.
  • Página 152: Mantenimiento Motor

    250-300 SEF/R Mantenimiento motor CONTROL DE NIVEL DE ACEITE MOTOR - Asegúrese de que la moto está sobre sus 2 ruedas, vertical y sobre suelo horizontal. - Comprobar el nivel del aceite motor por el indi- cador del cárter embrague como se indica en el esquema de abajo.
  • Página 153: Vaciado Aceite Motor Y Sustitución Filtro De Aceite

    Mantenimiento motor (continuación) VACIADO ACEITE MOTOR Y SUSTITUCIÓN FILTRO DE ACEITE - Quitar el protector del motor - Realizar el vaciado del aceite motor caliente  ATENCIÓN Utilice guantes de protección. - Colocar la moto en vertical sobre suelo horizontal. - Colocar un recipiente bajo la moto para recu- perar el aceite usado.
  • Página 154 250-300 SEF/R Mantenimiento motor (continuación) - Aflojar los tornillos 8 (longitudes diferentes) y desmontar la guía de la cadena 9 - Desenroscar el tapón de filtro de aceite - Extraer el filtro de aceite con un gancho. - Dejar fluir el aceite. - Limpiar los tapones con un desengra- sante.
  • Página 155: Llenado De Aceite Motor

    LLENADO DE ACEITE MOTOR - Montar el filtro de aceite nuevo en el sentido correcto, como se indica en la foto. - Montar el tapón con una junta tórica nueva. Tapón de filtro de 15Nm aceite - Poner el tapón con una junta nueva.
  • Página 156: Reglaje Parte Ciclo

    250-300 SEF/R Reglaje parte ciclo POSICIÓN DEL MANILLAR Las patas de la horquilla llevan dos orificios separados por una distancia A. Distancia entre los 13mm orificios A Los puentes de manillar están descentrados por una distancia B Descentrado de los puentes B La moto se entrega de fábrica con el manillar en posición retrasada.
  • Página 157: Reglaje De Los Topes De Dirección

    REGLAJE DE LOS TOPES DE DIRECCIÓN El ángulo de giro puede modificarse utilizando los tornillos de reglaje situados en los bordes infe- riores de la columna de dirección. Aflojar la tuerca y apretar el tornillo hasta obtener el ángulo de giro deseado. Apretar la tuerca y realizar la misma operación en el otro lado.
  • Página 158: Reglaje De La Descompresión De La Horquilla

    250-300 SEF/R Reglaje parte ciclo (continuación) REGLAJE DE LA DESCOMPRESIÓN DE LA HORQUILLA Los tornillos de reglaje determinan el comportamiento de la horquilla cuando se extiende. Girar los tornillos hacia la derecha aumenta el freno hidráulico (y viceversa). Los tornillos de reglaje se encuentran en el extremo superior de los brazos de la horquilla.
  • Página 159: Reglaje De La Compresión A Baja Velocidad Del Amortiguador

    REGLAJE DE LA COMPRESIÓN A BAJA VELOCIDAD DEL AMORTIGUADOR El tornillo de reglaje determina el comporta- miento del amortiguador en compresiones lentas (sensibilidad). Girar el tornillo hacia la derecha aumenta el freno hidráulico (y viceversa). Girar hacia la derecha el tornillo , con un des- tornillador hasta el tope, después volver atrás el número de clics indicado.
  • Página 160: Reglaje De La Descompresión Del Amortiguador

    250-300 SEF/R Reglaje parte ciclo (continuación) REGLAJE DE LA DESCOMPRESIÓN DEL AMORTIGUADOR El tornillo de reglaje determina el comporta- miento del amortiguador en distensión. Girar el tornillo hacia la derecha aumenta el freno hidráulico (y viceversa). Girar hacia la derecha el tornillo hasta el tope y después volver hacia atrás el número de clics indicado.
  • Página 161: Modificación De La Precarga Del Amortiguador

    MODIFICACIÓN DE LA PRECARGA DEL AMORTIGUADOR Desmontar el amortiguador y limpiarlo ( p.168). ☛ Aflojar la abrazadera Aflojar/apretar el anillo de plástico rojo según el valor del hundimiento en vacío medido 2 2 2 2 Aumenta en 3mm el Aflojar una valor del hundimien- vuelta to en vacío...
  • Página 162: Mantenimiento Parte Ciclo

    250-300 SEF/R Mantenimiento parte ciclo DESMONTAJE DEL SILLÍN Desbloquear un cuarto de vuelta a la izquierda el tornillo Dzeus del sillín. Desmontar el sillín tirando de él hacia atrás respecto a la moto. MONTAJE DEL SILLÍN Volver a montar el sillín hacia delante asegurán- dose de que quede enganchado en la plata- forma...
  • Página 163: Limpieza Del Filtro

    LIMPIEZA DEL FILTRO Limpiar la espuma del filtro de aire con un limpiador líquido especial y dejarla secar. INFO No limpie el filtro de aire con disolventes o gasolina. Limpiador filtro de aire Minerva nettoyant filtre INFO No estrujar el filtro ni retorcerlo. Solo debe apretarse. Impregnar el filtro de aire con aceite de filtro Aceite para filtro Minerva Protect Air Si es necesario, limpiar el interior de la caja de aire con un trapo.
  • Página 164: Desmontaje Del Depósito De Gasolina

    250-300 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) DESMONTAJE DEL DEPÓSITO DE GASOLINA Desmontar el sillín ( p.160) ☛ Aflojar los tornillos del depósito. Retirar el tubo de ventilación de la Te superior de la horquilla. Desconectar la conexión eléctrica de la bomba de gasolina.
  • Página 165: Montaje Del Depósito De Gasolina

    MONTAJE DEL DEPÓSITO DE GASOLINA Asegurarse de que el cable del gas y el cableado del embrague estén bien colocados. Pasar el cableado/conexión eléctrica por los huecos del depósito. Instalar el depósito quitando las rejillas del radia- dor y comprobar que ningún cable quede pinzado. Comprobar el ajuste de las placas laterales con las rejillas de depósito.
  • Página 166: Limpieza De Los Guardapolvos De La Horquilla

    250-300 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) LIMPIEZA DE LOS GUARDAPOLVOS DE LA HORQUILLA Moto sobre trípode. Desmontar la rueda delantera ( p.170) ☛ Desmontar las protecciones de la horquilla. Deslizar los guardapolvos hacia abajo. Limpiar y lubricar los guardapolvos y los tubos de la horquilla.
  • Página 167: Reglaje Del Juego De Los Cojinetes De Dirección

    REGLAJE DEL JUEGO DE LOS COJINETES DE DIRECCIÓN Moto sobre trípode. Aflojar los tornillos Aflojar la tuerca y volverla a apretar Tuerca de dirección 30Nm Apretar los tornillos VTornillo de te superior de la M8x35 12Nm horquilla SACHS Tornillo de te M8x35 17Nm superior WP...
  • Página 168: Ajuste De La Tensión De Cadena

    250-300 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) AJUSTE DE LA TENSIÓN DE CADENA ATENCIÓN Una mala tensión de la cadena puede provocar desgastes mecánicos. Aflojar las tuercas Aflojar o apretar los tornillos Dévisser ou visser les vis hasta conseguir la tensión correcta de la cadena Tensión de cadena 50mm...53mm Controlar la simetría de los dos lados con la...
  • Página 169: Control Nivel De Líquido Embrague

    - Girar la rueda hacia la izquierda para alejar la palanca. Distancia A ≥3mm CONTROL NIVEL DE LÍQUIDO EMBRAGUE  ATENCIÓN - El líquido hidráulico es muy corrosivo Puede ser peligroso para la piel - Leer atentamente las recomendaciones del embalaje Colocar el cilindro maestro en horizontal.
  • Página 170: Desmontaje Del Amortiguador

    250-300 SEF/R Mantenimiento parte ciclo (continuación) DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR Moto sobre trípode. Desmontar la placa lateral derecha Soltar el muelle del silenciador y el muelle intermedio. Retirar los tornillos . Retirar el silenciador del escape y el intermedio.  ATENCIÓN No desmontar el silenciador después de haber hecho funcionar la moto.
  • Página 171: Montaje Del Amortiguador

    MONTAJE DEL AMORTIGUADOR Colocar el amortiguador por arriba. Poner el tornillo superior del amortiguador y apretar. Tornillo superior del 40Nm Loctite 2701 ® amortiguador Colocar la bieleta delta delta y la bieleta H. Poner el tornillo y apretar. Tornillo inferior del amortigua- 40Nm Loctite 2701...
  • Página 172: Ruedas, Neumáticos

    250-300 SEF/R Ruedas, neumáticos DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Moto sobre trípode. Aflojar los dos tornillos y la tuerca Aflojar los dos tornillos Extraer el eje por el lado derecho. Sacar la rueda de la horquilla. ATENCIÓN No accionar la palanca de freno delantero cuando la rueda delantera se haya retirado.
  • Página 173: Desmontaje De La Rueda Trasera

    DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA Instalar la moto sobre un trípode. - Aflojar la tuerca y extraer la pieza deslizante - Tapar el eje con una cubierta nylon - Sacar el eje - Mover la rueda lo más hacia delante posible - Extraer la cadena y la rueda.
  • Página 174: Control De La Presión De Los Neumáticos

    250-300 SEF/R Ruedas, neumáticos (continuación) Instalar la rueda en los brazos e introducir el eje de la rueda previamente engrasado. Montar la cadena. Colocar los tensores de cadena e instalar la tuerca pero sin apretar. 2 2 2 Controlar la tensión de cadena ( p.165) ☛...
  • Página 175: Desgaste Y Deterioro

    - Con un destornillador, golpear ligeramente cada radio, el sonido debe ser claro. - Si el sonido es sordo, hacer que se com- prueben los radios en un concesionario Sherco...
  • Página 176: Frenos

    250-300 SEF/R Frenos COMPROBACIÓN DEL RECORRIDO DEL FRENO DELANTERO DE MANO Tirar de la palanca hacia el manillar y comprobar el recorrido Recorrido de la palanca ≥3mm de freno delantero Si el recorrido no se corresponde con estas indica- ciones, seguir las instrucciones indicadas a continuación : REGLAJE DEL RECORRIDO DE LA PALANCA DE FRENO DELANTERO...
  • Página 177: Rellenado De Líquido De Freno Delantero

    RELLENADO DE LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO  ATENCIÓN - El líquido hidráulico es muy corrosivo - Puede ser peligroso para la piel - Leer atentamente las recomendaciones del embalaje - Aflojar los dos tornillos Levantar la cubierta con su membrana Rellenar la boquilla con el líquido de freno hasta la marca Nivel de líquido de freno...
  • Página 178: Reglaje Del Recorrido Reglaje Del Recorrido

    250-300 SEF/R Frenos (continuación) REGLAJE DEL RECORRIDO REGLAJE DEL RECORRIDO - Soltar el muelle - Aflojar la tuerca y girar la varilla hasta que el recorrido sea correcto. Recorrido pedal 3mm ≥ ≥5mm de freno trasero Bloquear la varilla y apretar la tuerca M6 10Nm Tuerca - Fijar el muelle...
  • Página 179: Desmontaje De Las Pastillas De Freno Delantero Y Trasero

    DESMONTAJE DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO - Retirar los clips y el eje - Retirar las pastillas de freno. No accionar la palanca de freno delantero o el pedal de freno trasero cuando se hayan retirado las pastillas. CONTROL DE LAS PASTILLAS DE FRENO DELANTERO Y TRASERO Comprobar el desgaste de las pastillas Espesor mínimo de las pastillas...
  • Página 180: Mantenimiento Circuito Eléctrico

    250-300 SEF/R Frenos (continuación) Instalar pastillas nuevas Volver a montar los dos ejes y los clips Comprobar los niveles de líquido de freno y rellenar si es necesario. ( p.174 y p.175) ☛ ATENCIÓN No utilizar la moto si la palanca o el pedal de freno no están operativos.
  • Página 181: Montaje De La Batería

    Mantenimiento circuito eléctrico (continuación) MONTAJE DE LA BATERÍA - Colocar la batería en su alojamiento. - Conectar el cable positivo a la batería. - Conectar el cable negativo a la batería. - Instalar la pieza que fija la batería y apretar los dos tornillos Tornillo chasis M6 10Nm...
  • Página 182: Sustituir El Fusible General

    250-300 SEF/R Mantenimiento circuito eléctrico (continuación) SUSTITUIR EL FUSIBLE GENERAL Desmontar el sillín ( p.160) ☛ El fusible principal se encuentra en el relé de arranque. Retirar el fusible defectuoso y sustituirlo por uno nuevo del mismo valor. Fusible principal 30A Poner un nuevo fusible de reserva en la caja de fusibles.
  • Página 183: Montaje Del Faro

    MONTAJE DEL FARO Conectar el sistema eléctrico. Conectar el faro asegurándose de que los orifi- cios del faro se correspondan con los huecos del guarda barros. Hacer pasar el cableado de freno/cable contador por las guías superior e inferior Fijar las bridas en las gomas. Controlar el reglaje del alcance del faro ( p.182) ☛...
  • Página 184: Reglar El Alcance Del Faro

    250-300 SEF/R Mantenimiento circuito eléctrico (continuación) REGLAR EL ALCANCE DEL FARO El alcance se regla con una moto en funciona- miento con su piloto. Para reglar el haz del faro, apretar o aflojar el tornillo a la base del faro. Apretar el tornillo aaumenta el alcance del faro.
  • Página 185: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación LIMPIEZA DE LA MOTO ALMACENAMIENTO DE LA MOTO SHERCO le aconseja lavar su 250-300 SEF/R tan a menudo como sea posible para 1. Lavar toda la moto. mantenerla en buen estado y prolongar su 2. Vaciar el depósito de gasolina vida útil.
  • Página 186: Plan De Mantenimiento

    250-300 SEF/R Plan de mantenimiento Después Cada PLAN DE ENGRASADO Y MANTENIMIENTO de 5 horas horas MOTOR Vaciador motor, cambiar filtro, limpiar pre filtro y cambiar • • si es necesario • • Limpiar imán del tapón de vaciado Sustituir bujía (después de 50 horas) •...
  • Página 187 Comprobar el apriete de los tornillos de su bicileta después de la primera vuelta / de las primeras horas de uso. En uso de competición hay que revisar 20 horas después de cada carrera. No retrasar la revisión más de dos horas. ¡Las revisiones en los talleres Sherco no sustituyen los controles y el mantenimiento del piloto !
  • Página 188 250-300 SEF/R Plan de mantenimiento (continuación) COMPROBACIONES Y TRABAJOS DE MANTENIMIENTO IMPORTANTES QUE DEBEN SER REALIZADOS POR UN TALLER SHERCO Cada Cada Cada Cada Uso competición Cada Cada Cada Uso ocio • • • Controlar el desgaste de los discos de embrague) •...
  • Página 189: Pares De Apriete

    Pares de apriete PARES APRIETE MOTOR Tapón de vaciado magnético 15Nm Tapón de vaciado con pre filtro 22Nm Tapón de filtro a aceite 15Nm Bujía (aplicar grasa a la cubierta) 15Nm Tornillo cárter de bomba de agua M6X8 Tornillo de purga radiador M6X8 PARES APRIETE PARTE CICLO Tornillo bloqueo tuerca de reglaje amortiguador...
  • Página 191 INHALTSVERZEICHNIS n FRANÇAIS S. 2 n ENGLISH S. 66 n ESPAÑOL S. 128 n DEUTSCH S. 190...
  • Página 254: Hinweise

    250-300 SEF/R Hinweise...

Este manual también es adecuado para:

250 ser250 sef-r300 sef300 ser300 sef-r

Tabla de contenido