POWR
3. Raccordement du vilebrequin
du cylindre No. 1 au vilebre-
quin du cylindre No. 2
1. Installer :
9 Joint labyrinthe 1 (sur la
manivelle 3 2)
9 Agrafe 3
Plaque A
90890-02386
N.B.:
Appliquer de l'huile moteur deux temps
Yamaha sur le joint labyrinthe.
2. Installer :
9 Plaque B 1 (entre la mani-
velle 1 et la manivelle 2)
9 Manivelle 1 et manivelle 2
2 (sur la manivelle 3 3)
Plaque B ...........................1
90890-02387
fF
9 Aligner les repères de correspon-
dance a des manivelles 3 et 2.
9 Appliquer de l'huile moteur deux
temps Yamaha sur les manivelles 3
et 2.
3. Ajuster à la presse:
9 Manivelle 2 et manivelle 3
(Appliquer une force de 7
tonnes.)
Bague de hauteur
(H54).................................1
90890-02377
Corps de presse ...............2
90890-02385
fF
Bien ajuster à la presse la manivelle
No. 1 solidement sur la manivelle No.
2.
DEMONTAGE
DESMONTAJE
5-12
3. Conexión del cigüeñal del
cilindro N.° 1 en el cigüeñal del
cilindro N.° 2.
1. Instale:
9 Sello de la galería 1 (en el
cigüeñal 3 2)
9 Retenedor 3
Placa A
90890-02386
NOTA:
Aplique aceite de motor de 2 tiempos
Yamaha en el sello de la galería.
2. Instale:
9 Placa B 1 (entre el cigüe-
ñal 1 y el cigüeñal 2)
9 Cigüeñal 1 y el cigüeñal 2
2 (en el cigüeñal 3 3)
Placa B..............................1
90890-02387
bB
9 Alinee las marcas de correspon-
dencia a de los cigüeñales 3 y 2.
9 Aplique aceite de motor de 2 tiem-
pos Yamaha en los cigüeñales 3 y 2.
3. Adapte a presión:
9 Cigüeñal 2 y cigüeñal 3
(aplique una fuerza de 7
toneladas)
Anillo de altura (H54).....1
90890-02377
Cuerpo de prensa ............2
90890-02385
bB
Asegúrese de adaptar a presión con
uniformidad el cigüeñal N.° 1 en el
cigüeñal N.° 2.
F
ES