Ryobi RY3714 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RY3714:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

RY3714 / 14 in. 37cc Chain Saw
Scie à chaîne de 37 cc de 35 cm (14 po)
Motosierra de 35 cm (14 pulg.), 37 cc
RY3716 / 16 in. 37cc Chain Saw
Scie à chaîne de 37 cc de 40 cm (16 po)
Motosierra de 40 cm (16 pulg.), 37 cc
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the
unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une
violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne
contenant pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará
la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol.
Your chain saw has been engineered and manufactured to Ryobi's high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
using this product.
Thank you for buying a Ryobi product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie à chaîne a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation
de Ryobi. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
NOTICE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
Pour réduire les risques de
Ryobi
.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
AVIS
AVISO
Su motosierra ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las
estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Ryobi
.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY3714

  • Página 1 Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol. Your chain saw has been engineered and manufactured to Ryobi’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ............................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ........................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules........................4-5 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ............................
  • Página 83: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES • Corte a velocidades altas del motor. Siempre ADVERTENCIA: corte con el motor funcionando a plena velocidad. Oprima completamente el gatillo del acelerador y Lea y comprenda todas las instrucciones. El mantenga una velocidad de corte estable. incumplimiento de las instrucciones señaladas •...
  • Página 84: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Todas las tareas de servicio de la motosierra, cuerpo. Al transportar la motosierra, use la funda correspondiente de la barra guía. aparte de los puntos indicados en el manual de instrucciones y todo el mantenimiento, deben  No utilice la motosierra si está...
  • Página 85: Reabastecimiento De Combustible (¡No Fume!)

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ande descalzo. No se ponga ropa holgada, ya que unidad pueden causar problemas circulatorios en puede ser atraída hacia adentro del motor o puede las manos del operador debido a la vibración. Para quedar atrapada en la cadena o en la maleza misma. tal uso puede convenir utilizar un producto con Póngase overoles, pantalones vaqueros o zahones características de antivibración.
  • Página 86: Denominación

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se PELIGRO: evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, ADVERTENCIA: podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 87 SÍMBOLOS Con una mano No maneje la motosierra con una sola mano. Evite el contacto del material con la punta de la barra. Contacto de la punta de Contacto con la punta puede causar la barra guía se la barra con el material desplace repentinamente hacia arriba y hacia atrás que puede causar lesiones graves al usuario.
  • Página 88: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Sistema aplicador de aceite automático Contragolpe rotatorio La lubricación es suministrada por el sistema de Es el movimiento rápido de la sierra hacia arriba y aplicador de aceite automático. La rueda dentada hacia atrás, el cual puede ocurrir cuando la cadena en impulsa al aplicador de aceite y agrega lubricación movimiento, cerca de la parte superior de la punta de la solo cuando se mueve la cadena.
  • Página 89: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la barra Rueda dentada de impulsión ....De 6 dientes RY3714 ........35 cm (14 pulg.) Cilindrada del motor ........37 cc RY3716 ........40 cm (16 pulg.) Marcha lenta Paso de la cadena ..... 9,5 mm (3/8 pulg.) del motor ....De 2700 ±...
  • Página 90 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA BARRA GUÍA MOTOSIERRA La barra guía instalada en la fábrica dispone de una punta de radio pequeño, la cual ofrece una capacidad Vea la figura 1. de disminución del contragolpe un poco menor. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta CADENA DE SIERRA DE misma y en este manual, y se debe comprender también...
  • Página 91: Lista De Empaquetado

    ARMADO LISTA DE EMPAQUETADO ADVERTENCIA: Motosierra No intente modificar esta herramienta ni hacer Funda accesorios no recomendados para la misma. Llave de combinación Cualquier alteración o modificación constituye Aceite para motor de dos tiempos maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles Manual del operador lesiones corporales serias.
  • Página 92: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO ADVERTENCIA: DEL MISMO Este producto cuenta con un parachispas que FORMA SEGURA DE MANEJAR EL ha sido evaluado por el Servicio Forestal del COMBUSTIBLE Departamento de Agricultura de EE. UU., sin embargo los usuarios del producto deben cumplir ADVERTENCIA: con los reglamentos de prevención de incendios locales, estatales y federales.
  • Página 93: Mezclado Del Combustible

    FUNCIONAMIENTO MEZCLADO DEL COMBUSTIBLE Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y lubricante para motores de 2 tiempos en un recipiente y de uso aprobado para gasolina.
  • Página 94: Lubricante Para La Barra Y La Cadena

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible. Nunca retire la tapa de combustible POSICIÓN DE FRENADO ni agregue combustible a una máquina mientras el motor esté en funcionamiento o caliente. Asegúrese de que la unidad esté apoyada en una superficie horizontal y nivelada, y solo agregue combustible al aire libre.
  • Página 95: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si el freno no detiene la cadena de inmediato, o si el mismo no permanece en la posición de POSICIÓN DE funcionamiento sin asistencia, lleve la sierra a un FUNCIONAMIENTO centro de servicio calificado para su reparación antes de volver a usarla. ARRANQUE DEL MOTOR Fig.
  • Página 96: Apagado Del Motor

    FUNCIONAMIENTO  Oprima hasta el fondo y suelte la bomba de cebado diez veces.  Tire de la perilla del anegador del carburador completamente hacia afuera, a la posición de ANEGACIÓN MÁXIMA (  Tire del mango del arrancador hasta que el motor intente arrancar, pero no más de cinco veces.
  • Página 97: Ajuste De La Marcha Lenta

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Una vez que termine de utilizar la sierra, siempre alivie la presión de los tanques; para ello, afloje y vuelva a apretar la tapa del aceite de la cadena y la de la mezcla de combustible. Deje enfriar el motor antes de guardar la unidad.
  • Página 98: Precauciones Relacionadas Con El Contragolpe

    FUNCIONAMIENTO ZONA DE PELIGRO ADVERTENCIA: DE CONTRAGOLPE El contragolpe ocurre cuando la cadena en movimiento hace contacto con un objeto en la parte superior de la punta de la barra, o cuando la madera entra y pellizca la cadena de la sierra en el punto de corte.
  • Página 99: Postura Correcta Para El Corte

    FUNCIONAMIENTO  Póngase guantes antideslizantes para lograr una EL BRAZO PLANO DE capacidad de sujeción y protección máximas. RECTO LA CADENA EL PULGAR BAJO LA  Sujete la sierra firmemente con ambas manos. BARRA DEL MANGO Siempre mantenga la mano izquierda en el mango delantero y la mano derecha en el mango trasero, de manera que su cuerpo quede a la izquierda del plano de la cadena.
  • Página 100: Precauciones Relacionadas Con El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL ÁREA DE TRABAJO Vea la figura 19.  Sólo corte madera o materiales hechos de madera; no corte lámina metálica, plásticos, mampostería, ni materiales de construcción que no sean de madera.  Nunca permita utilizar la sierra a ningún niño. 45°...
  • Página 101: Tala De Árboles

    FUNCIONAMIENTO TALA DE ÁRBOLES árbol previamente talado debe separarse de la de la tala del árbol siguiente por una distancia igual CONDICIONES PELIGROSAS al doble de la altura del árbol que esté talándose en ese momento. Debe evitarse cortar los árboles Vea las figuras 20 a 23.
  • Página 102: Eliminación De Raíces Zancas

    FUNCIONAMIENTO de 51 mm (2 pulg.) arriba del corte horizontal de la muesca. Vea las figuras 21 y 22.  Nunca corte hasta la muesca. Siempre deje una BISAGRA franja de madera entre la muesca y el corte trasero (aprox. 51 mm [2 pulg.] ó 1/10 del diámetro del árbol).
  • Página 103: Tronzado Con Cuña

    FUNCIONAMIENTO talar árboles, aplique el procedimiento adecuado para talar el árbol. TRONZADO CUÑA Vea la figura 25. Tronzado es el término aplicado al corte del tronco de un árbol derribado, en tramos de la longitud deseada.  Solamente corte un tronco a la vez.  Apoye los troncos pequeños en un caballete de aserrar o en otro tronco mientras los tronza.
  • Página 104: Tronzado De Troncos Bajo Tensión

    FUNCIONAMIENTO TRONZADO DE TRONCOS BAJO TENSIÓN Vea la figura 27. Efectúe el primer corte de tronzado a 1/3 del espesor del tronco y termine con un corte de 2/3 por el lado opuesto. A medida que corta el tronco, éste tenderá a doblarse. La sierra puede resultar pellizcada o quedar colgada en el tronco si efectúa el primer corte a una profundidad mayor de 1/3 del diámetro del tronco.
  • Página 105: Corte De Pértigas

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Nunca se suba a un árbol para desramarlo o podarlo. No se pare en escaleras, plataformas o troncos, ni en ninguna posición que pueda causarle la pérdida del equilibrio o del control de la sierra y podría causar la muerte o lesiones PÉRTIGA Fig.
  • Página 106: Las Superficies Del Silenciador Alcanzan

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Las superficies del silenciador alcanzan temperaturas muy elevadas tanto durante como POSICIÓN DE después de accionar la motosierra; mantenga FUNCIONAMIENTO todas las partes del cuerpo alejadas del silenciador. Se pueden ocasionar quemaduras graves de entrar en contacto con el silenciador. ADVERTENCIA: Fig.
  • Página 107 MANTENIMIENTO CÓMO REEMPLAZAR LA BARRA GUÍA RUEDA DENTADA Y LA CADENA Vea las figuras 33 a 42. BARRA PELIGRO: GUÍA Nunca arranque el motor sin haber instalado la barra guía, la cadena, la tapa de la unidad de impulsión y el tambor del embrague. Sin todas estas piezas en su lugar, el embrague puede salir disparado o estallar, exponiendo de esta manera al operador a una posible lesión seria.
  • Página 108 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad indicadas en esta sección.  Siempre coloque el interruptor en la posición de APAGADO ( ) antes de realizar cualquier tarea en la sierra. Fig. 40  Asegúrese de que el freno de la cadena no esté...
  • Página 109: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    MANTENIMIENTO  Vuelva a montar la tapa del embrague y las tuercas PARTES PLANAS DE LOS ESLABONES DE IMPULSIÓN de montaje de la barra.  Apriete las tuercas de montaje de la barra con los dedos. La barra debe quedar libre para moverse para el ajuste de la tensión.
  • Página 110: Mantenimiento De La Cadena

    MANTENIMIENTO  Asegúrese de que las tuercas de montaje de PLACA ESQUINA la barra estén flojas al punto de apriete con los SUPERIOR DE CORTE dedos. PLACA LATERAL  Gire a la derecha el tornillo de tensado de la cadena para tensar ésta. ORIFICIO DEL CALIBRE DE REMACHE...
  • Página 111: Afilado De Los Dientes De Corte

    MANTENIMIENTO  Espacio libre de los dientes limpiadores (calibres ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA SUPERIOR de profundidad). 30° • Demasiado bajo aumenta el peligro de contragolpe. • Si no está lo suficientemente bajo disminuye la capacidad de corte. FORMA CORRECTA  Si los dientes de corte han tocado objetos duros como clavos y piedras, o han sido desgastados MENOS DE 30°...
  • Página 112: Ángulo De Limadura De La Placa Superior

    MANTENIMIENTO ESPACIO LIBRE DE LOS DIENTES LIMPIADORES ADVERTENCIA: (CALIBRES DE PROFUNDIDAD) Un afilado inadecuado de la cadena aumenta el peligro de contragolpe. 0,6 mm ADVERTENCIA: (0,025 pulg.) Si no se cambia o se repara la cadena cuando Fig. 54 está dañada, puede causar lesiones serias. IGUALADOR DE CALIBRES ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA DE PROFUNDIDAD...
  • Página 113: Mantenimiento De La Barra Guía

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA TORNILLO DE Vea la figura 57. MONTAJE SAFE-T-TIP ™ PRECAUCIÓN: Asegúrese de que se haya detenido la cadena antes de ponerse a trabajar con la cadena. Un mantenimiento adecuado maximizará la vida útil de barra guía. Cada día de uso: Limpie la barra y inspeccione para ver el desgaste Fig.
  • Página 114: Limpieza Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO NOTA: No sustituya el tornillo con uno ordinario. Al reemplazar piezas sólo utilice piezas de repuesto TAPA DE LA CAJA idénticas del fabricante. DE AIRE Además de evitar el contacto de la cadena con objetos sólidos en la punta de la barra, la protección SAFE-T-TIP también ayuda a mantener la cadena ™...
  • Página 115: Ajuste Del Carburador

    MANTENIMIENTO AJUSTE DEL CARBURADOR Vea las figuras 62 a 64. TORNILLO DE MARCHA LENTA “T” ADVERTENCIA: La cadena se moverá alrededor de la barra guía cuando se ajuste la velocidad de marcha lenta. Utilice todas las prendas de protección y no permita la presencia de personas ajenas a la operación, niños ni mascotas a menos de 15 metros (50 pies) de distancia.
  • Página 116: Limpieza De La Unidad Del Arrancador

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD DEL UBICACIÓN ARRANCADOR DE LOS TORNILLOS DE Vea la figura 63. LA CUBIERTA Con un cepillo o con aire comprimido, mantenga los respiraderos de enfriamiento de la unidad del CILINDRO arrancador despejados y libres de basura. MECANISMO ANTI CONGELANTE DEL CARBURADOR Vea las figuras 65 - 66.
  • Página 117: Limpieza Del Motor

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL MOTOR Vea las figuras 67 y 68. Limpie periódicamente con aire comprimido las aletas del cilindro. Puede causarse un recalentamiento peligroso debido a las impurezas presentes en el cilindro. ADVERTENCIA: Nunca accione la sierra sin estar todas las partes FILTRO DE de la misma montadas firmemente, incluida la Fig.
  • Página 118: Inspección Y Limpieza Del Freno De La Cadena

    MANTENIMIENTO su herramienta con motor de gasolina, quizá sea necesario eliminar dichos depósitos para restaurar LUBRIQUE LA el rendimiento. Recomendamos enfáticamente que ARTICULACIÓN este servicio lo realicen únicamente los técnicos de DEL FRENO DE servicio calificados. LA CADENA LIMPIE EL Es necesario reemplazar el parachispas cada FRENO 50 horas para asegurarse del buen funcionamiento de...
  • Página 119: Operación Del Motor Aaltitudes Elevadas

    MANTENIMIENTO Cumpla todos los reglamentos federales y locales para funcionar por debajo de los 609,6 metros (2000 pies) de altitud medidos en la fábrica. Hacer relacionados con la seguridad del almacenamiento funcionar el motor con la configuración equivocada y el manejo de gasolina. Todo combustible sobrante a determinada altura puede aumentar las emisiones, debe utilizarse en otro equipo con motor de dos reducir la eficiencia del combustible, perjudicar el...
  • Página 120: Causa Posible

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Problema Causa posible Solución El motor No hay chispa. Revise la chispa. Retire la tapa del limpiador de aire. no arranca. Retire la bujía del cilindro. Vuelva a conectar el cable [Asegúrese de de la bujía y colóquela encima del cilindro con la parte que el interruptor metálica tocando el cilindro.
  • Página 121 MANTENIMIENTO Problema Causa posible Solución El motor no Está incorrecta la Use combustible nuevo y la proporción correcta de alcanza la mezcla de lubricante mezcla con lubricante para motor de dos tiempos. máxima velocidad y combustible. y/o despide Limpie el filtro de aire. Consulte el apartado Limpieza Está...
  • Página 122 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Problema Causa posible Solución El motor arranca Está puesto el freno Suelte el freno de la cadena. Consulte el apartado Funcionamiento del freno de la cadena en la sección y funciona, pero de la cadena. la cadena no Mantenimiento de este manual.
  • Página 123: Garantía

    O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o remplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS, sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano UN AÑO O TREINTA DÍAS.
  • Página 124 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR RY3714 / 14 in. 37cc Chain Saw Scie à chaîne de 37 cc de 35 cm (14 po) / Motosierra de 35 cm (14 pulg.), 37 cc RY3716 / 16 in. 37cc Chain Saw Scie à...

Este manual también es adecuado para:

Ry3716

Tabla de contenido