Ryobi RY40505 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RY40505:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
16 in. 40 VOLT BRUSHLESS CHAIN SAW
SCIE À CHAÎNE SANS BALAI DE 40 V DE 40,6 cm (16 po)
MOTOSIERRA SIN ESCOBILLAS DE 40,6 cm (16 pulg.), 40 V
RY40505/RY40505VNM
TABLE OF CONTENTS
Symbols .......................................... 6-7
Glossary of Terms ...............................8
Features .......................................... 8-9
Assembly ............................................9
Operation .................................... 10-14
Maintenance ............................... 15-18
Troubleshooting ................................19
Parts Ordering/Service........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
relatifs au scie à chaîne.................. 3-6
Symboles........................................ 7-8
Glossaire......................................... 8-9
Caractéristiques ........................... 9-10
Assemblage......................................10
Utilisation.................................... 11-16
Entretien ..................................... 17-20
Dépannage .......................................21
Commande de pièces/
réparation..........................Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
de la motosierra ............................. 4-7
Símbolos ........................................ 8-9
Glosario de términos .................... 9-10
Características............................ 10-11
Armado.............................................11
Funcionamiento.......................... 12-17
Mantenimiento............................ 18-21
Correción de problemas...................22
Pedidos de piezas/
servicio.......................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY40505

  • Página 1: Tabla De Contenido

    16 in. 40 VOLT BRUSHLESS CHAIN SAW SCIE À CHAÎNE SANS BALAI DE 40 V DE 40,6 cm (16 po) MOTOSIERRA SIN ESCOBILLAS DE 40,6 cm (16 pulg.), 40 V RY40505/RY40505VNM TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO Avertissements règles de sécurité...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 6 Fig. 10 CORRECT CORRECT CORRECTO ROTATIONAL KICKBACK Fig. 11 REBOND ROTATIF CONTRAGOLPE ROTATORIO A - Oiler adjusting screw (vis de réglage d’huile, Fig. 3 tornillo de ajuste del aceite) Fig. 7 KICKBACK DANGER ZONE ZONE DE DANGER DE REBOND Fig.
  • Página 46: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón de extensión apropiado para el ADVERTENCIA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias de seguridad y las se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. instrucciones.
  • Página 47: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA DE BATERÍAS No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. especificado por el fabricante.
  • Página 48: Advertencias De Seguridad De La Motosierra

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la la motosierra para cortar plástico, mampostería ni motosierra mientras esté en funcionamiento. Antes de materiales de construcción que no sean de madera. El encender la motosierra, asegúrese de que no esté en uso de la motosierra para fines distintos de los previstos contacto con nada.
  • Página 49 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA Mantenga a TODOS los niños, circunstantes, visitantes Para evitar un arranque accidental; nunca traslade la y animales fuera del área de trabajo al arrancar la unidad con el dedo en el gatillo del interruptor. motosierra o al estar cortando con la misma.
  • Página 50 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA No corte enredaderas ni maleza pequeña. CONTRAGOLPE Vea las figuras 2 a 4. No utilice ninguna motosierra subido en un árbol, en una escalera, tejado o en un andamio, o otro soporte inestable; es extremadamente peligroso. ADVERTENCIA: NOTA: El tamaño del área de trabajo depende de la El contragolpe ocurre cuando la cadena en movimiento...
  • Página 51 Al efectuar un remplazo, asegúrese de pedir una de las por el borde inferior de la barra guía, y el EMPUJÓN al barras RYOBI indicadas para su sierra en particular en este cortar por el borde superior de dicha barra. Vea la figura 3.
  • Página 52: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 53: Glosario De Términos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Cuando utilice este equipo póngase zapatos de seguridad Póngase calzado de seguridad...
  • Página 54: Características

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Contragolpe por pellizco Mango trasero Es el rápido empuje de la sierra hacia atrás, el cual puede Es el mango de soporte situado en la parte trasera de la ocurrir cuando la madera se cierra y pellizca la cadena en motosierra, o en esa dirección.
  • Página 55: Armado

    CARACTERÍSTICAS CADENA DE SIERRA DE CONTRAGOLPE INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE MODERADO Es un tanque semitransparente de aceite que permite ver cuándo reabastecerlo de aceite. La cadena de contragolpe moderado de la sierra reduce al mínimo la fuerza de la reacción de contragolpe al evitar que los GATILLO DEL INTERRUPTOR dientes de corte se introduzcan demasiado profundamente Para accionar la unidad después de ponerse el seguro de...
  • Página 56: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO AVISO: PELIGRO: Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para Nunca couper cerca de líneas de corriente, cordón detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como eléctrico o de otras fuentes eléctricas. Si mermeladas de tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente barra y cadena en alguna cordón del eléctrica o líneas, ¡NO todos los sujetadores y las tapas y no accione este TOQUE LA BARRA NI LA CADENA! PUEDE CARGARSE...
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO Revise el tanque de aceite y llénelo cuando cargue las AVISO: pilas, o según sea necesario. Al colocar el paquete de baterías en la motosierra, NOTA: Es normal que la lubricante se escurra de la sierra asegúrese de que la costilla realzada del mismo quede cuando no está...
  • Página 58: Encendido Y Apagado De La Motosierra

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA Esta forma de sujeción es la que tiene menor probabilidad de fallar (por un contragolpe o cualquier otra reacción MOTOSIERRA súbita de la sierra). Cualquier forma de sujeción en la cual Vea las figuras 9 y 10. el pulgar y los dedos restantes están en el mismo lado del mango es peligrosa, debido a que incluso un contragolpe ADVERTENCIA:...
  • Página 59: Precauciones En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Suelte el gatillo del interruptor tan pronto como termine el corte, permitiendo así detenerse a la cadena. Si acciona la ADVERTENCIA: sierra a la aceleración máxima cortando en vacío, puede Controle con cuidado que no haya ramas rotas o muertas ocurrir un desgaste innecesario de la cadena, de la barra que puedan caer mientras tala, y no tale cerca de edificios y de la unidad.
  • Página 60: Tronzado De Troncos Bajo Tensión

    FUNCIONAMIENTO Antes de iniciar la tala del árbol, considere la fuerza y la TRONZADO dirección del viento, la inclinación y el equilibrio del árbol, Vea las figuras 19 a 22. y por último la ubicación de las ramas más grandes del Tronzado es el término aplicado al corte del tronco de un mismo.
  • Página 61: Tipos De Corte Efectuados

    FUNCIONAMIENTO TIPOS DE CORTE EFECTUADOS PODA Vea la figura 22. Vea la figura 24. TRONZADO POR ARRIBA La poda es el recorte de las ramas de un árbol vivo. Comience por el lado superior del tronco, con la parte inferior Trabaje lentamente, manteniendo ambas manos en la motosierra, sujetándola firmemente.
  • Página 62: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el No permita en ningún momento que fluidos para paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites mantenimiento. penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual, a su vez, podría producir lesiones físicas graves.
  • Página 63: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    MANTENIMIENTO Retire la cadena vieja de la barra. AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA Vea las figuras 32 a 34. Extienda la nueva cadena de la sierra en un círculo y enderece todo retorcimiento presente en la misma. Los dientes de corte deben estar orientados en la dirección ADVERTENCIA: de desplazamiento de la cadena.
  • Página 64 Si la cadena está desafilada o mal afilada, durante el de desgaste o daños presentes en las áreas indicadas, lleve corte puede causar una velocidad excesiva del motor, la sierra a un establecimiento de servicio de productos Ryobi lo cual puede dañarlo. para que cambien la rueda dentada.
  • Página 65: Ángulo De La Placa Lateral

    MANTENIMIENTO MENOS DE 30º – Para corte transversal. Cada día de uso: MÁS DE 30º – El canto en bisel se desafila rápidamente. Limpie la barra y inspeccione para ver el desgaste y los posibles daños. La formación de minúsculos surcos y ÁNGULO DE LA PLACA LATERAL protuberancias en los rieles de la barra es un proceso normal Vea la figura 41.
  • Página 66: Combinaciones De Barra Y Cadena

    Inspeccione la barra guía y la cadena para ver si están dañados. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 67 NOTES / NOTAS...
  • Página 68 NOTES / NOTAS...
  • Página 69 NOTES / NOTAS...
  • Página 70 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

Ry40505vnm

Tabla de contenido