Ryobi RY3714VNM Manual Del Operador

Ryobi RY3714VNM Manual Del Operador

Motosierra de 35 cm (14 pulg.), 38 cc, motosierra de 40 cm (16 pulg.), 38 cc
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RY3714/RY3714VNM/
14 in. 38cc Chain Saw
Scie à chaîne de 38 cc de 35 cm (14 po)
Motosierra de 35 cm (14 pulg.), 38 cc
RY3716/ RY3716VNM/
16 in. 38cc Chain Saw
Scie à chaîne de 38 cc de 40 cm (16 po)
Motosierra de 40 cm (16 pulg.), 38 cc
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is
a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d'éthanol) dans
ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ...................... 2-3
 Specific Safety Rules ...................... 3-4
 Symbols .......................................... 5-6
 Glossary of Terms ...............................7
 Features .......................................... 8-9
 Assembly ...................................... 9-10
 Operation .................................... 10-24
 Maintenance ............................... 24-37
 Troubleshooting .......................... 38-39
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
NOTICE
AVIS
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ........................................ 5-6
 Glossaire .............................................7
 Caractéristiques .............................. 8-9
 Assemblage .................................. 9-10
 Utilisation .................................... 10-24
 Entretien ...................................... 24-38
 Dépannage .................................. 39-40
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ENGINE FAMILY: *HCPS.0384CA
FAMILLE DE MOTEUR : *HCPS.0384CA
FAMILIA DE MOTOR: *HCPS.0384CA
AVISO
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Símbolos ......................................... 5-6
 Glosario de términos ...........................7
 Características ................................ 8-9
 Armado ......................................... 9-10
 Funcionamiento .......................... 10-24
 Mantenimiento ............................ 24-38
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
ADVERTENCIA:
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY3714VNM

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR RY3714/RY3714VNM/ 14 in. 38cc Chain Saw Scie à chaîne de 38 cc de 35 cm (14 po) Motosierra de 35 cm (14 pulg.), 38 cc RY3716/ RY3716VNM/ 16 in. 38cc Chain Saw Scie à chaîne de 38 cc de 40 cm (16 po) Motosierra de 40 cm (16 pulg.), 38 cc...
  • Página 40 NOTES...
  • Página 80: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES • No se estire ni corte arriba de la altura del pecho. ADVERTENCIA: • Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante correspondientes a la cadena de la Lea y comprenda todas las instrucciones. El sierra.
  • Página 81: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas  No utilice ninguna motosierra subido en un de la cadena de la sierra cuando esté funcionando árbol, en una escalera o en un andamio; es el motor. extremadamente peligroso.
  • Página 82: Reabastecimiento De Combustible (¡No Fume!)

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Antes de arrancar el motor, asegúrese de que no usuarios ocasionales para aplicaciones generales esté tocando ningún objeto la cadena de la sierra. como limpieza, poda, corte de madera de leña, etc. No está diseñado para el uso prolongado. Los  Póngase ropa ajustada.
  • Página 83: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, PELIGRO: causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 84 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN Con una mano No maneje la motosierra con una sola mano.
  • Página 85: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Sistema aplicador de aceite automático Contragolpe rotatorio La lubricación es suministrada por el sistema de Es el movimiento rápido de la sierra hacia arriba y aplicador de aceite automático. La rueda dentada hacia atrás, el cual puede ocurrir cuando la cadena en impulsa al aplicador de aceite y agrega lubricación movimiento, cerca de la parte superior de la punta de la solo cuando se mueve la cadena.
  • Página 86: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la barra Eslabones de impulsión de la cadena RY3714 ........35 cm (14 pulg.) RY3714 ............52 RY3716 ........40 cm (16 pulg.) RY3716 ............56 Paso de la cadena ..... 9,5 mm (3/8 pulg.) Rueda dentada de impulsión ....
  • Página 87: Armado

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA BARRA GUÍA MOTOSIERRA La barra guía instalada en la fábrica dispone de una punta de radio pequeño, la cual ofrece una capacidad Vea la figura 1. de disminución del contragolpe un poco menor. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta CADENA DE SIERRA DE misma y en este manual, y se debe comprender también...
  • Página 88: Lista De Empaquetado

    ARMADO LISTA DE EMPAQUETADO ADVERTENCIA: Motosierra No intente modificar esta herramienta ni hacer Funda accesorios no recomendados para la misma. Llave de combinación Cualquier alteración o modificación constituye Lubricante para motor de dos tiempos maltrato el cual puede causar una condición Manual del operador peligrosa, y como consecuencia posibles Estuche de traslado (RY3716 únicamente)
  • Página 89: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO ADVERTENCIA: DEL MISMO Este producto cuenta con un parachispas que FORMA SEGURA DE MANEJAR EL ha sido evaluado por el Servicio Forestal del COMBUSTIBLE Departamento de Agricultura de EE. UU., sin embargo los usuarios del producto deben cumplir ADVERTENCIA: con los reglamentos de prevención de incendios locales, estatales y federales.
  • Página 90: Mezclado Del Combustible

    FUNCIONAMIENTO MEZCLADO DEL COMBUSTIBLE Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y lubricante para motores de 2 tiempos en un recipiente y de uso aprobado para gasolina.
  • Página 91: Lubricante Para La Barra Y La Cadena

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible. Nunca retire la tapa de combustible POSICIÓN ni agregue combustible a una máquina mientras DE FRENADO el motor esté en funcionamiento o caliente. Asegúrese de que la unidad esté apoyada en una superficie horizontal y nivelada, y solo agregue combustible al aire libre.
  • Página 92: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si el freno no detiene la cadena de inmediato, o si el mismo no permanece en la posición de POSICIÓN DE funcionamiento sin asistencia, lleve la sierra a un FUNCIONAMIENTO centro de servicio calificado para su reparación antes de volver a usarla. AVISO: Fig.
  • Página 93: Apagado Del Motor

    FUNCIONAMIENTO  Tire de la perilla del anegador del carburador completamente hacia afuera, a la posición de ANEGACIÓN MÁXIMA (  Oprima hasta el fondo y suelte la bomba de cebado diez veces.  Tire del mango del arrancador hasta que el motor intente arrancar, pero no más de cinco veces.
  • Página 94: Ajuste De La Marcha Lenta

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA MARCHA LENTA Vea la figura 12. ADVERTENCIA: La cadena se moverá alrededor de la barra guía cuando se ajuste la velocidad de marcha lenta. Utilice todas las prendas de protección y no TIRÓN permita la presencia de personas ajenas a la operación, niños ni mascotas a menos de 15 metros (50 pies) de distancia.
  • Página 95: Precauciones Relacionadas Con El Contragolpe

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ZONA DE PELIGRO DE CONTRAGOLPE El CONTRAGOLPE ocurre cuando la cadena en movimiento hace contacto con un objeto en la parte superior de la punta de la barra, o cuando la madera entra y pellizca la cadena de la sierra en el punto de corte.
  • Página 96: Postura Correcta Para El Corte

    FUNCIONAMIENTO  Póngase guantes antideslizantes para lograr una capacidad de sujeción y protección máximas. EL BRAZO PLANO DE RECTO EL PULGAR BAJO LA LA CADENA  Sujete la sierra firmemente con ambas manos. BARRA DEL MANGO Siempre mantenga la mano izquierda en el mango delantero y la mano derecha en el mango trasero, de manera que su cuerpo quede a la izquierda del plano de la cadena.
  • Página 97: Precauciones Relacionadas Con El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL ÁREA DE TRABAJO Vea la figura 18.  Sólo corte madera o materiales hechos de madera; no corte lámina metálica, plásticos, mampostería, ni materiales de construcción que no sean de madera.  Nunca permita utilizar la sierra a ningún niño. No permita utilizar la sierra a ninguna persona que no 45°...
  • Página 98 FUNCIONAMIENTO TALA DE ÁRBOLES árbol previamente talado debe separarse de la de la tala del árbol siguiente por una distancia igual CONDICIONES PELIGROSAS al doble de la altura del árbol que esté talándose en ese momento. Debe evitarse cortar los árboles Vea las figuras 19 a 22.
  • Página 99 FUNCIONAMIENTO 51 mm (2 pulg.) arriba del corte horizontal de la muesca. Vea las figuras 20 y 21.  Nunca corte hasta la muesca. Siempre deje una BISAGRA franja de madera entre la muesca y el corte trasero (aprox. 51 mm [2 pulg.] ó 1/10 del diámetro del árbol).
  • Página 100: Tronzado Con Cuña

    FUNCIONAMIENTO puede originarse un contragolpe. Para evitar tal peligro, mantenga montada la protección anticontragolpe SAFE-T-TIP™ mientras efectúa el corte. Consulte el apartado Contragolpe de CUÑA la sección Reglas de seguridad específicas de este manual, donde encontrará información de seguridad adicional.  Al efectuar tareas de tronzado en una pendiente, siempre párese en el lado colina arriba de los troncos.
  • Página 101: Tronzado Por Abajo

    FUNCIONAMIENTO ejerza una presión leve hacia abajo. Observe que la sierra tenderá a alejarse de usted. TRONZADO POR ABAJO Vea la figura 27. Comience por el lado inferior del tronco, con la parte superior de la sierra puesta contra el tronco; ejerza una presión leve hacia arriba.
  • Página 102: Corte De Pértigas

    FUNCIONAMIENTO  No corte arriba de la altura del pecho, ya que si se tiene la sierra más arriba de esa altura, es difícil de controlar bajo la fuerza del contragolpe.  Al podar árboles es importante no realizar el corte final de una rama, junto a la rama o tronco de donde sale, sin haber recortado la primera para reducir el peso de la misma.
  • Página 103: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto recomendadas o equivalents. POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO El empleo de piezas diferentes puede ser peligroso o dañar el producto. AVISO: Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o Fig.
  • Página 104 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: RUEDA DENTADA Para evitar lesiones corporales serias, lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad BARRA GUÍA indicadas en esta sección.  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier tarea en la sierra.  Asegúrese de que el freno de la cadena no esté...
  • Página 105 MANTENIMIENTO NOTA: Al reemplazar la barra guía y la cadena, siempre utilice la barra y la cadena especificadas en la sección Combinaciones de barra y cadena, más adelante en este manual.  Póngase guantes al manipular la cadena y la barra. Estos componentes están afilados y pueden contener rebabas.
  • Página 106 MANTENIMIENTO  Suelte la punta de la barra guía y gire 1/2 PARTES PLANAS DE LOS AMARRES vuelta hacia la derecha el tornillo de tensado de la cadena. Repita este proceso hasta que desaparezca toda holgura presente.  Mantenga levantada la punta de la barra guía y apriete firmemente las tuercas de montaje de dicha barra.
  • Página 107: Mantenimiento De La Cadena

    MANTENIMIENTO provista es aproximadamente de este tamaño y PLACA ESQUINA puede usarse para ayudar a determinar si una SUPERIOR DE CORTE cadena caliente está tensionada correctamente. PLACA LATERAL Si es necesario un ajuste:  Apague el motor y asegúrese de que el freno de la ORIFICIO DEL CALIBRE DE REMACHE...
  • Página 108: Afilado De Los Dientes De Corte

    MANTENIMIENTO necesario forzar la cadena a pasar a través de la ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA SUPERIOR madera durante el corte, o cuando la cadena corta hacia un lado. Durante el mantenimiento de la sierra 30° considere lo siguiente:  Un ángulo incorrecto de limado de la placa lateral puede aumentar el riesgo de un contragolpe violento.
  • Página 109: Ángulo De Limadura De La Placa Superior

    MANTENIMIENTO AVISO: ESPACIO LIBRE DE LOS DIENTES LIMPIADORES (CALIBRES DE PROFUNDIDAD) Si la cadena está desafilada o mal afilada, durante el corte puede causar una velocidad excesiva del motor, lo cual puede dañarlo. 0,6 mm (0,025 pulg.) ADVERTENCIA: Un afilado inadecuado de la cadena aumenta el Fig.
  • Página 110: Mantenimiento De La Barra Guía

    MANTENIMIENTO cuidado de no dañar los eslabones de impulsión TORNILLO DE adyacentes con el borde de la lima. MONTAJE SAFE-T-TIP™  Cada calibre de profundidad debe ajustarse con la lima plana, en la misma dirección en que se limó con la lima redonda el diente de corte adyacente. Tenga cuidado de no tocar la cara del diente de corte adyacente con la lima plana al ajustar los calibres de profundidad.
  • Página 111: Limpieza Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO RANURAS ADVERTENCIA: TAPA DEL FILTRO DE AIRE Aunque la barra guía viene con una protección anticontragolpe SAFE-T-TIP™ ya montada, verifique el apriete del tornillo de montaje cada vez antes de usar la sierra. Para apretar el tornillo de montaje de la protección de la punta, siga las instrucciones explicadas PESTILLO a continuación.
  • Página 112: Ajuste Del Carburador

    MANTENIMIENTO AJUSTE DEL CARBURADOR Vea las figuras 59 y 60. ADVERTENCIA: La cadena se moverá alrededor de la barra guía cuando se ajuste la velocidad de marcha lenta. Utilice todas las prendas de protección y no permita la presencia de personas ajenas a la operación, niños ni mascotas a menos de 15 metros (50 pies) de distancia.
  • Página 113: Limpieza De La Unidad Del Arrancador

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD DEL ARRANCADOR Vea la figura 61. Con un cepillo o con aire comprimido, mantenga los respiraderos de enfriamiento de la unidad del arrancador despejados y libres de basura. LIMPIEZA DEL MOTOR Vea las figuras 62 y 63. Limpie periódicamente con aire comprimido las aletas LIMPIE LAS ALETAS DEL...
  • Página 114 MANTENIMIENTO  Retire la cubierta del filtro de aire como se describe LIMPIE LAS en Limpieza del filtro de aire anteriormente en ALETAS DEL este manual. CILINDRO  Afloje la bujía; para ello, gírela hacia la izquierda con una llave. ...
  • Página 115: Inspección Y Limpieza Del Freno De La Cadena

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Nunca utilice la motosierra sin un silenciador LUBRIQUE LA equipado con un amortiguador de chispas en ARTICULACIÓN el lugar. De lo contrario puede producirse un DEL FRENO DE incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones LA CADENA LIMPIE EL serias.
  • Página 116: Operación Del Motor Aaltitudes Elevadas

    MANTENIMIENTO OPERACIÓN DEL MOTOR A a determinada altura puede aumentar las emisiones, reducir la eficiencia del combustible, perjudicar el ALTITUDES ELEVADAS funcionamiento y provocar daños irreversibles al Su motor está configurado para funcionar por motor. Los motores que estén configurados para debajo de los 609,6 metros (2000 pies) de altitud funcionar en una altitud alta no se pueden utilizar medidos en la fábrica.
  • Página 117: Causa Posible

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El motor no No hay chispa. Revise la chispa. Retire la tapa del limpiador de aire. Retire arranca. la bujía del cilindro. Vuelva a conectar el cable de la bujía y colóquela encima del cilindro con la parte metálica tocando el cilindro.
  • Página 118: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución La cadena avanza Es necesario ajustar Gire hacia la izquierda el tornillo de marcha lenta “T” estando el motor la marcha lenta en el para disminuir la misma. Consulte el apartado Ajuste del en marcha lenta.
  • Página 119 NOTES / NOTAS...
  • Página 120 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

Ry3714

Tabla de contenido