Ocultar thumbs Ver también para DAV:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Einbauanleitung / EN Mounting instructions
FR Guide d'installation / ES Guía de instalación
DAV
DE Drahtabschneidevorrichtung
EN Wire Cutting Station
FR Station Coupe-Fil
ES Estación de Corte de Hilo
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel DAV

  • Página 23 13 Zubehör / Option DE - 23...
  • Página 43: Accessories/Optional Extras

    13 Accessories/optional extras EN - 21...
  • Página 64 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación...
  • Página 65: Identificación

    1 Identificación 1 Identificación El dispositivo para corte de hilo/alambre DAV se utiliza en la industria y los oficios para la soldadura con gases activos con robots MIG/MAG. El DAV se utiliza si es necesario cortar el extremo libre del hilo/alambre para soldar, como p.
  • Página 66: Equipo De Protección Individual (Epi)

    2 Seguridad • Observar las normativas para la prevención de accidentes del país respectivo. • Procurar una buena iluminación en el área de trabajo y mantenerla libre de suciedad. • La cuasi máquina no deberá ser puesta en servicio mientras la maquinaria en la cual va a ser incorporada/instalada no haya sido declarada conforme a lo dispuesto en la directiva 2006/42/CE (Maquinaria) (en caso de aplicar).
  • Página 67: Señales Indicadoras Y De Advertencia

    2 Seguridad AVISO Indica un riesgo de efectos negativos sobre los resultados de trabajo o de daños materiales en el equipo. 2.5 Señales indicadoras y de advertencia En el producto se encuentran las siguientes señales indicadoras y de advertencia: Símbolo Significado ¡Arranque automático! ¡Peligro de lesiones en las manos!
  • Página 68: Descripción Del Producto

    3 Descripción del producto 3 Descripción del producto ¡ADVERTENCIA! Peligros por utilización diferente a la prevista En caso de una utilización diferente a la prevista, podrían derivarse del aparato peligros para personas, animales y bienes. • Utilice el aparato únicamente conforme a lo previsto. •...
  • Página 69: Abreviaciones

    3 Descripción del producto Almacenamiento en espacio cerrado; De –10 °C hasta + 55 °C temperatura ambiental Transporte; temperatura ambiental De +5 °C hasta + 50 °C Humedad ambiental relativa Hasta 90 % a 20 °C Tab. 2 Temperatura ambiente de transporte e almacenamiento Peso aprox.
  • Página 70: Placa De Identificación

    3 Descripción del producto 3.3 Placa de identificación El dispositivo de corte de hilo DAV está marcado con una placa de identificación como sigue: Placa de identificación Fig. 2 Placa de identificación Indique los datos siguientes si se pone en contacto con nosotros para cualquier pregunta: Tipo de aparato, código de identificación, número de serie, año de...
  • Página 71: Relación De Material Suministrado

    El cable de control de 2 polos necesario para la conexión eléctrica no está incluido en el suministro; puede proporcionarse por el cliente u opcionalmente por ABICOR BINZEL. Pedir accesorios y piezas de repuesto por separado. Los datos de pedido y códigos de identificación de accesorios y piezas de repuesto pueden consultarse en la documentación...
  • Página 72: Descripción Del Funcionamiento

    5 Descripción del funcionamiento 5 Descripción del funcionamiento Tamaño de llave 2,5 Tamaño de llave 4 Opción de sujeción de la antorcha Mordazas Opción de sensado de posición final Tapa Carcasa con indicador LED Contrasoporte con resorte Cortador Cilindro Corredera 10 Ángulo de fijación Fig.
  • Página 73: Puesta En Servicio

    • La instalación y la puesta en servicio solo debe realizarse por personal capacitado (en Alemania, véase TRBS 1203). 6.1 Posicionar Instalar el DAV en un eje de coordenadas del robot que se encuentra en el área de aproximación de un equipo de limpieza, un dispositivo de soldadura o un ROTOR ATS.
  • Página 74: Conectar El Sistema Neumático

    6.2 Conectar el sistema neumático AVISO • Utilizar sólo aire comprimido limpiado y lubricado para el DAV. La presión de trabajo es de mín. 6 y máx. 8 bar. Bajo una presión de trabajo inferior, disminuirá la capacidad de corte del equipo.
  • Página 75: Establecer La Conexión Eléctrica

    6 Puesta en servicio 6.3 Establecer la conexión eléctrica Para la activación de las válvulas es necesaria una salida digital del robot de 24 V CC con máx. > 1,1 A o un contacto de conmutación similar.  4 Relación de material suministrado en la página ES-9 Para la conmutación de cargas inductivas es necesario utilizar un diodo de recuperación D1 (1N4007).
  • Página 76: Ajuste Del Dav

    3 Ajustar la señal del robot para el corte. 4 Reponer el estado de conmutación después de un breve tiempo de espera. 5 Extraer la antorcha desde arriba del DAV. AVISO • Las navajas de corte desgastadas pueden causar fallos. Un remedio para minimizar costos y tiempos perdidos es corrigiendo la posición de...
  • Página 77: Trefilar El Hilo/Alambre

    6 Puesta en servicio 6.5 Trefilar el hilo/alambre Se aplica únicamente en combinación con el intercambiador de cuellos ATS ROTOR. 1 Remover el remanente de hilo/alambre cortado durante el proceso realizado al intercambiar un cuello. Para realizar este procedimiento es necesario utilizar la función de sujeción del contrasoporte.
  • Página 78 6 Puesta en servicio Cortar el hilo/alambre Depende de Con opción: sensado de posición final Avance del hilo/alambre la longitud del hilo sin corriente a transportar y de la velocidad Avance del hilo/alambre ¿Tijera sin corriente abierta? sí ¿Tijera abierta? Aproximarse a sí...
  • Página 79: Operación

    8 Desconexión de la antorcha AVISO • Dado que el dispositivo para corte de hilo/alambre DAV está integrado en un sistema de soldadura, la desconexión es determinada por el control de robot. • Observar también la desconexión de todos los componentes integrados en el sistema de soldadura.
  • Página 80: Intervalos De Mantenimiento

    9 Mantenimiento y limpieza AVISO • Solo personas cualificadas (en Alemania, véase TRBS 1203) pueden realizar los trabajos de mantenimiento y limpieza. • Llevar siempre el equipo de protección personal durante los trabajos de mantenimiento y limpieza. 9.1 Intervalos de mantenimiento AVISO •...
  • Página 81: Averías Y Su Eliminación

    10 Averías y su eliminación ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones por tensión de muelle del contrasoporte o del cortador. • Cerrar el suministro de aire comprimido. • No introducir las manos en la zona peligrosa. 1 Desatornillar con cuidado la tapa (1) con lubricador. 2 Soltar el cortador (5) y reemplazarlo.
  • Página 82: Desmontaje

    • Fallo en el bloque deslizante por mal • Desmonte y limpie las piezas mantenimiento flexibles • Lubrique el DAV utilizando lubricantes adecuados • Cuchilla de corte desgastado • Reduzca los intervalos de limpieza • Cambie de sitio para cortar •...
  • Página 83: Eliminación

    Alemania, véase TRBS 1203). • Observar la información en el siguiente capítulo:  8 Desconexión de la antorcha en la página ES-17. 1 Suelte los tornillos y retire el DAV de la estación de limpieza de la antorcha. 12 Eliminación Observe las disposiciones, leyes, prescripciones, normas y directivas locales.
  • Página 84 13 Accesorios 13 Accesorios 13.1 Kit adaptador Está compuesto por todos las piezas de montaje necesarias para utilizar correctamente el cortahilos. 13.2 Tubo para aire comprimido Manguera neumática de alta calidad, material por metro, ø 6 mm diámetro interior 4 mm 13.3 Válvula de 5/2 vías Peso aprox.
  • Página 85 Notas / Notes/ Notes/ Notas Notas/ Notes/ Notes/ Notas ES - 23...
  • Página 86 Notas / Notes/ Notes/ Notas Notas/ Notes/ Notes/ Notas ES - 24...
  • Página 87 Notas / Notes/ Notes/ Notas Notas/ Notes/ Notes/ Notas ES - 25...

Tabla de contenido