Página 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Einbauanleitung / EN Mounting instructions FR Guide d'installation / ES Guía de instalación DE Drahtabschneidevorrichtung DAV EN Wire Cutting Station DAV FR Station Coupe-Fil DAV ES Estación de Corte de Hilo DAV www.binzel-abicor.com...
1 Identifikation 1 Identifikation Die Drahtabschneidevorrichtung DAV wird in der Industrie und im Gewerbe für Roboter zum MIG/MAG Schutzgasschweißen eingesetzt. Die DAV wird eingesetzt, wenn der Schweißdraht am freien Ende abgeschnitten werden muss, wie z.B. bei: Abschneiden der Schweißperle bzw. Oxydschicht zur Verbesserung der Zündeigenschaften, Brennerhalswechsel im ATS-Rotor mit...
2 Produktbeschreibung 2 Produktbeschreibung 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Drahtabschneidevorrichtung DAV ist für den automatischen Einsatz zu verwenden. Sie ist Bestandteil im Schweißsystem und darf nur in diesem betrieben werden. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
Página 5
BRS-CCi Reinigungsstation Werkzeugmittelpunkt (Tool Center Point) Drahtabschneidevorrichtung Tab. 6 Abkürzungen 2.5 Typenschild Die Drahtabschneidevorrichtung DAV ist wie folgt mit einem Typenschild gekennzeichnet: Typenschild Abb. 2 Typenschild Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Gerätetyp, Gerätenummer, Identnummer, Baujahr DE - 5...
Bezeichnet die Gefahr, dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder Sachschäden an der Ausrüstung die Folge sein können. 3.2 Kennzeichnung Sicherheitszeichen Die nachfolgend aufgeführten Sicherheitszeichen sind deutlich sichtbar und lesbar an der Drahtabschneidevorrichtung DAV angebracht. Symbol Bedeutung Automatischer Anlauf! Warnung vor Handverletzung!
Elektroanschluss benötigte 2-adrige Steuerleitung ist nicht im Lieferumfang enthalten und kann entweder kundenseitig oder optional von ABICOR BINZEL bereitgestellt werden. Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile, entnehmen Sie den aktuellen Bestellunterlagen. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com.
Página 8
5 Funktionsbeschreibung 5 Funktionsbeschreibung Der Grundkörper ist an der Betätigungsseite des Zylinders (9) befestigt. Der Grundkörper besteht aus dem Schieber (7) mit Messe und dem Gegenhalter (3). Mit dem Aktivieren der Drahtschere betätigt der Zylinder (9) den Schieber (7) nach vorne. Dabei klemmt der Gegenhalter (3) das freie Drahtende mit Federkraft am feststehenden Backen, das Messer auf dem Schieber (7) führt den vollen Zylinderhub aus und schneidet den Draht ab.
Positionen mit dem Zylinder verschraubt werden. 6.2 Pneumatik anschließen HINWEIS • Verwenden Sie für die DAV nur gereinigte und geölte Druckluft. Der Betriebsdruck beträgt min. 6 bis max. 8 bar. Bei geringeren Betriebsdruck verringert sich die Schnittleistung des Gerätes. 4 Lieferumfang auf Seite DE-7 Schere auf/zu Abb.
6 Inbetriebnahme 6.3 Elektroanschluss herstellen (Option) Zur Ventilansteuerung ist ein digitaler Roboterausgang von 24 VDC bei Imax. > 1,1 A oder ein vergleichbarer Schaltkontakt erforderlich. 4 Lieferumfang auf Seite DE-7 Beim Schalten induktiver Lasten ist der Einsatz einer Freilaufdiode D1 (1N4007) erforderlich.
Abb. 7 Ablaufdiagramm auf Seite DE-12 3 Robotersignal Cut setzen. 4 Nach kurzer Wartezeit den Schaltzustand zurück setzen. 5 Brenner nach oben aus der DAV herausfahren. HINWEIS • Abgenutzte Schneidkanten verursachen möglicherweise Funktionsstörungen. Eine kosten- und zeitsparende Abhilfe wird durch Korrektur der Anfahrposition um wenige Millimeter erzielt.
Página 12
6 Inbetriebnahme Hierzu wird die Klemmfunktion des Gegenhalters genutzt. Draht schneiden Ist abhängig von Mit Option: Endlagenabfrage Stromloser der zu fördernden Drahtvorschub Drahtlänge u. Geschwindigkeit nein Stromloser Schere Drahtvorschub auf? nein Schere auf? Position anfahren Ventil Funktion: Y1 = 1 Schere zu nein Schere...
7 Betrieb 7 Betrieb HINWEIS • Da die Drahtabschneidevorrichtung DAV in ein Schweißsystem eingebunden ist, richtet sich die Außerbetriebnahme nach der Robotersteuerung. Beachten Sie dabei die Abschaltprozeduren aller im Schweißsystem vorhandenen Komponenten. 8 Außerbetriebnahme HINWEIS • Da die Drahtabschneidevorrichtung DAV in ein Schweißsystem eingebunden ist, richtet sich die Außerbetriebnahme nach der...
9 Wartung und Reinigung HINWEIS • Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten und ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden. • Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung. 9.1 Wöchentlich reinigen Schneidmesser überprüfen ggf. austauschen. 9.1.1 Messer wechseln Die Standzeit des Schneidmessers ist abhängig von dem zu schneidenden Drahtzusatzwerkstoff.
• Schneidkante verschmutzt • Reinigen • Schwergängiger Schieber durch • Bewegliche Teile ausbauen und schlechte oder unzureichende reinigen Wartung • DAV mit geeigneten Schmiermittel schmieren • Abgenutzte Schneidkante • Reinigungsintervalle verkürzen • Anfahrposition der Schnittstelle verändern • Messer wechseln Tab. 9 Störungen und deren Behebung...
Página 16
HINWEIS • Beachten Sie die Informationen von 8 Außerbetriebnahme auf Seite DE-13. 1 Vier Schrauben lösen und DAV abnehmen. 12 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten. Um das Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen, müssen Sie es zuerst demontieren.
Página 17
Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenblätter. Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 17...
Página 18
13 Zubehör Option 13 Zubehör Option 13.1 Anbausatz Beinhaltet alle benötigten Anbauteile, um die Drahtschere ordnungsgemäß zu betreiben. 13.2 Druckluftschlauch Hochwertiger Pneumatikschlauch, Meterware, ø 6 mm LW 4 mm 13.3 5/2 Wegeventil Gewicht ca. 0,265 kg Umgebungstemperatur +5°C bis +50°C Druckluftanschluss G1/8“...
1 Identification 1 Identification The DAV wire-cutting device is used in industry and in the trade for the robot MIG/MAG inert gas welding. The DAV is used when the welding wire must be cut off at the free end, such as when: cutting off the weld bead or oxide layer...
2 Product Description 2.2 Use contrary to the designated use Any use other than that described under "Designated Use" is considered contrary to the designated use. Unauthorized conversions or power increase modifications are not allowed. 2.3 Technical Data 62 80 Free wire end End position sensing 2x (Option) Fig.
Página 23
Tool Center Point Wire cutting device Tab. 6 Abbreviations 2.5 Nameplate The wire cutting device DAV is labeled with a nameplate as follows: Nameplate Fig. 2 Nameplate When making any inquiries, please remember the following information: • Device type, device number, ID number, year of construction...
Describes the risk of impairing work results or the risk that the work may result in material damage to the equipment. 3.2 Safety symbols marking The safety symbols listed below are attached to the wire cutting device DAV in clearly visible and legible form. Symbol...
The 2-wire control lead required for the electric connection is not included in the scope of delivery and can be provided either by the customer or optionally by ABICOR BINZEL. Order the equipment parts and wearing parts separately. Order data and part numbers for the equipment parts and wearing parts can be found in the current order documents.
5 Functional Description 5 Functional Description The base plate is attached to the actuating side of the cylinder (9). The base plate consists of the slide (8) with cutter and counter support (4). Upon activating the wire cutter, the cylinder (9) actuates the slide (8) , moving it forward.
6 Putting into operation 6.1 Installation Install the DAV on a coordinate axis of the robot that is in the approach area of a cleaning station, a welding device or an ATS rotor. 1 Screw the DAV to a vibration-free mounting surface with screws.
6 Putting into operation 6.3 Establishing the electrical connection Valve activation requires a digital robot output of 24 VDC at Imax. > 1.1 A or a comparable switching contact. 4 Scope of delivery on page EN-7 Switching inductive loads requires the use of a recovery diode D1 (1N4007). The recommended installation site is the female connector at the solenoid valve.
Fig. 7 Flow chart on page EN-12 3 Set the Cut robot signal. 4 After a brief waiting time, reset switching state. 5 Move torch out of the DAV toward the top. NOTE • Worn-out cutting edges may cause malfunctions. A cost- and time-saving remedy is correcting the start-up position by a few millimeters.
Página 30
6 Putting into operation The clamping function of the counter support is used for this. Fig. 7 Flow chart on page EN-12 Wire cutting Depends on With option: end position sensing Current-less wire length to wire feeder be fed and speed Current-less Cutter...
7 Operation 7 Operation NOTE • As the DAV cleaning station is integrated into a welding system, the operating instructions of the welding components, such as welding torch and robot control system, must be observed during operation. • Make sure that the cleaning station BRS-CCi is operated with a front sheet only.
9 Maintenance and cleaning NOTE • Maintenance and cleaning work may only be carried out by qualified and trained specialists. • Always wear your personal protective clothing when performing maintenance and cleaning work. 9.1 Weekly cleaning Check cutter and replace it, if necessary. 9.1.1 Changing the cutter The service life of the cutter depends on the filler wire to be cut.
• Cutting edge dirty • Remove and clean removable parts • Sluggish slide block owing to bad or inadequate maintenance • Lubricate the wire cutting device DAV with a suitable lubricant • Clean more often • Blunt cutting edge • Change approach position of point of cut •...
Página 34
NOTE • Observe the information given in section 8 Putting out of operation on page EN-13. 1 Unscrew four screws and take off the wire cutting device DAV. 12 Disposal For disposal, the local regulations, laws, provisions, standards and guidelines must be observed.
Página 35
12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the packaging for shipping to a minimum. Packaging materials are always selected with regard to their possible recycling ability.
Página 36
13 Accessories 13 Accessories 13.1 Adapter kit Contains all required adapter parts for correct operation of the wire cutter. 13.2 Compressed-air hose High-quality pneumatic hose, by the meter, AF 4mm 13.3 5/2-way valve Weight approx. 0.265 kg Ambient temperature +5°C to +50°C Compressed-air connection G1/8"...
Página 38
FR-8 13.1 Kit d'adaptation FR-19 13.2 Tuyau à air comprimé FR-19 Mise en service FR-9 13.3 Distributeur 5/2 FR-19 Installation FR-9 Raccordement du système pneumatique FR-10 Branchement électrique FR-10 Station coupe-fil DAV FR-11 Enlever le fil FR-12 FR - 2...
Information concernant la Déclaration d'incorporation UE 1.2 Obligation du fournisseur La machine incomplète station coupe-fil DAV ne doit être mise en service que lorsqu'il a été constaté que la machine dans laquelle elle doit être intégrée est conforme aux dispositions de la directive 2006/42/CE (machines) si cette directive est applicable pour cette machine.
2 Description du produit 2.1 Utilisation conforme aux dispositions La station coupe-fil DAV est conçue pour l'utilisation automatique. Elle ne doit être utilisée qu'en combinaison avec le système de soudage dont elle fait partie. Une utilisation conforme comprend également l’observation des conditions de service, d’entretien et de maintenance prescrites.
Station de nettoyage Point outil (Tool Center Point) Station coupe-fil Tab. 6 Abréviations 2.5 Plaque signalétique La station coupe-fil DAV est caractérisée par une plaque signalétique: Plaque signalétique Fig. 2 Plaque signalétique Pour tous renseignements complémentaires, les informations suivantes sont nécessaires:...
3 Consignes de sécurité • Type d'appareil, numéro d'appareil, numéro de référence, année de construction 3 Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 3.1 Classification Les consignes d'avertissement utilisées dans ce guide d’installation sont divisées en quatre niveaux différents et les travaux spécifiques sont marqués par ces consignes placées en tête.
4 Matériel fourni 3.2 Marquage de sécurité La station coupe-fil DAV doit porter de manière visible et lisible les symboles de sécurité énoncés ci-dessous. Symbole Signification Démarrage automatique ! Risque de lésions des mains ! 4 Matériel fourni • Station coupe-fil DAV complète •...
5 Description du fonctionnement Emballage pour Utilisez l'emballage et le matériel d'emballage d'origine. En cas de questions retour de sur l’emballage et la sécurité pour le transport, veuillez prendre contact avec marchandise votre fournisseur. Tab. 8 Transport 4.2 Stockage Conditions physiques lors du stockage en lieu clos: ...
• La mise en service doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. 6.1 Installation Installer la station coupe-fil DAV sur un axe des coordonnées d'un robot situé dans la zone d'action d'une station de nettoyage, d'un dispositif de soudage ou d'un rotor ATS.
6 Mise en service 6.2 Raccordement du système pneumatique REMARQUE • Pour la station coupe-fil DAV, utiliser uniquement de l'air nettoyé et huilé. Une pression de service de 6 à max. 8 bars dépend du diamètre de fil et du type de l'électrode ...
S1 S2 Option : Détection de fin de course sans contact Fig. 5 Branchement électrique 6.4 Station coupe-fil DAV Buse gaz Cisaille Fig. 6 Station coupe-fil DAV 1 Activer brièvement l'avance de fil sans courant. 2 Déplacer l'extrémité libre du fil dans la zone de coupe de la cisaille (2) en respectant la dimension X.
3 Activer le signal de robot Cut 4 Après un court temps d'attente, remettre l'état de commutation à zéro. 5 Sortir la torche de la station DAV vers le haut REMARQUE • Des arêtes trop usées peuvent causer des dysfonctionnements. Il est possible d'y remédier de manière rapide et économique en corrigeant la...
Página 49
6 Mise en service Découper le fil Dépend de Avec option : détection de fin de course Avance du fil la longueur sans courant de fil et de la vitesse Avance du fil Sortir ouverte? sans courant Cisaille ouverte? Déplacer en position Vanne Fonction:...
7 Fonctionnement 7 Fonctionnement REMARQUE • Lorsque la station de nettoyage DAV est intégrée dans un système de soudage, vous devez respecter, lors de l'utilisation, le mode d'emploi de chaque élément de l'installation, par ex. la torche de soudage et la commande du robot.
9 Entretien et nettoyage DANGER Risque d'électrocution Tension dangereuse en raison des câbles endommagés. • Veillez à ce que tous les câbles et raccordements sous tension soient correctement installés • Remplacez des pièces endommagées, déformées ou usées. REMARQUE • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se référant à...
6 et 8 bar • Procéder au nettoyage • Surface de coupe encrassée • Démonter les éléments en • Mauvais coulissement du couteau mouvement et les nettoyer • Lubrifier la DAV avec de la graisse appropriée. Tab. 9 Dépannage FR - 16...
Página 53
• la fiche secteur soit débranchée. REMARQUE • Respectez les informations figurant dans 8 Mise hors service page FR-14. 1 Desserrer les quatre vis et enlever la DAV. 12 Elimination Lors de l'élimination, les spécifications, lois, prescriptions, normes et directives locales sont à...
Les outils de nettoyage contaminés (pinceau, chiffon etc.) doivent être également éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballage ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 18...
Página 55
13 Accessoires 13 Accessoires 13.1 Kit d'adaptation Le kit d'adaptation comprend tous les composants nécessaires pour l'utilisation correcte de la cisaille. 13.2 Tuyau à air comprimé Tuyau pneumatique de haute qualité, marchandise au mètre, diamètre intérieur 4 mm 13.3 Distributeur 5/2 Poids env.
Página 56
13.3 Válvula distribuidora de 5/2 ES-18 Descripción del funcionamiento ES-8 Puesta en servicio ES-8 Posicionar ES-9 Conectar el sistema neumático ES-9 Establecer la conexión eléctrica ES-10 Dispositivo para corte de hilo/alambre DAV ES-11 Trefilar el hilo/alambre ES-11 ES - 2...
1 Identificación 1 Identificación El dispositivo para corte de hilo/alambre DAV se utiliza en la industria y los oficios para la soldadura con gases activos con robots MIG/MAG. El DAV se utiliza si es necesario cortar el extremo libre del hilo/alambre para soldar, como p.
2 Descripción del producto 2.1 Utilización conforme a lo prescrito El dispositivo para corte de hilo/alambre DAV está diseñado para utilizarse de manera automática. El equipo es parte del sistema de soldadura y sólo debe usarse en este sistema. Observar las condiciones establecidas para servicio, mantenimiento y reparación es parte de como debe utilizarse...
Centrador de la herramienta (Tool Center Point) Dispositivo para corte de hilo/alambre Tab. 6 Abreviaciones 2.5 Placa de identificación El dispositivo de corte de hilo DAV está marcado con una placa de identificación como sigue: Placa de identificación Fig. 2 Placa de identificación...
Indica un riesgo de efectos negativos sobre los resultados de trabajo o de daños materiales en el equipo. 3.2 Marcado con símbolos de seguridad Los símbolos de seguridad indicados a continuación están colocados de manera visible y legible en el dispositivo para corte de hilo/alambre DAV. Símbolo Significado ¡Arranque automático!
Significado ¡Peligro de lesiones en las manos! 4 Relación de material suministrado • Dispositivo para corte de hilo/alambre DAV compl. • Guía de instalación Tab. 7 Relación de material suministrado Los conectores del aire comprimido necesarios para la conexión neumática no están incluidos en el suministro.
5 Descripción del funcionamiento 5 Descripción del funcionamiento La base plana está sujetada en el lado de accionamiento del cilindro (9). La base plana está compuesta por una corredera (8) con cortador y el contrasoporte (4). Activado el corta hilos/cortador de alambre, el cilindro (9) mueve la corredera (8) hacia delante.
6 Puesta en servicio 6.1 Posicionar Instalar el DAV en un eje de coordenadas del robot que se encuentra en el área de aproximación de un equipo de limpieza, un dispositivo de soldadura o un ROTOR ATS. 1 Fijar el DAV mediante tornillos en una superficie libre de vibraciones.
6 Puesta en servicio 6.3 Establecer la conexión eléctrica Para la activación de las válvulas es necesaria una salida digital del robot de 24 V CC con Imáx. > 1,1 A o un contacto de conmutación similar. 4 Relación de material suministrado en página ES-7 Para la conmutación de cargas inductivas es necesario utilizar un diodo de recuperación D1 (1N4007).
3 Ajustar el señal del robot para Corte. 4 Reponer el estado de conmutación después de un breve tiempo de espera. 5 Extraer la antorcha desde arriba del DAV. INDICACIÓN • Las navajas de corte desgastadas pueden causar fallos. Un remedio para minimizar costos y tiempos perdidos es corrigiendo la posición de...
Página 66
6 Puesta en servicio Para realizar este procedimiento es necesario utilizar la función de sujeción dentro del corta hilos/cortador de alambre DAV. Fig. 7 Diagrama del proceso en página ES-12 Cortar el hilo/alambre Depende de Con opción: consulta de la posición final...
7 Operación 7 Operación INDICACIÓN • Dado que el equipo para corte de hilo/alambre DAV está integrado en un sistema de soldadura, prestar atención en la operación a las instrucciones de funcionamiento de los componentes que conciernen a la soldadura, como por ejemplo la antorcha de soldadura y el control de robot.
9 Mantenimiento y limpieza ¡PELIGRO! Electrocución Tensión peligrosa por cables defectuosos. • Controlar si todos los cables y las conexiones están instalados correctamente. • Cambiar las piezas defectuosas, deformadas o desgastadas. INDICACIÓN • Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno.
10 Averías y su eliminación ¡CUIDADO! Peligro de lesiones por tensión de muelle del contrasoporte o del cortador. • No introducir las manos en la zona peligrosa. • No introducir las manos en la zona peligrosa. 1 Desatornillar con cuidado la tapa (1) con lubricador. 2 Soltar el cortador (5) y reemplazarlo.
• Desmonte y limpie las piezas • Fallo en el bloque deslizante por mal flexibles mantenimiento • Lubricar el DAV utilizando lubricantes adecuados. • Reduzca los intervalos de limpieza • Cuchilla de corte desgastado • Cambie de sitio para cortar •...
Los útiles de limpieza (cepillos, paños, etc.) también deben eliminarse según las indicaciones del fabricante de los combustibles. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje.
Página 72
13 Accesorios 13 Accesorios 13.1 Kit adaptador Está compuesto por todos las piezas de montaje necesarias para utilizar correctamente el cortahilos. 13.2 Tubo para aire comprimido Manguera neumática de alta calidad, material por metro, anchura nominal 13.3 Válvula distribuidora de 5/2 Peso aprox.
Página 76
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...