Emerson Fisher EHD Manual De Instrucciones página 12

Válvulas de control de vástago deslizante nps 8 a 14
Ocultar thumbs Ver también para Fisher EHD:
Tabla de contenido
Válvulas EH (NPS 8 a 14)
2. Instalar una de las empaquetaduras de la jaula
(clave 11) entre el cuerpo de la válvula y la jaula (clave 2),
e instalar la jaula.
3. Si la jaula utilizada tiene ventanas de varios tamaños,
intentar orientar la ventana más grande hacia la red del
cuerpo de la válvula (una parte de la pieza fundida en
forma de estante que se proyecta hacia la cavidad de
flujo). Como referencia alternativa, orientar la ventana
más grande hacia la salida del proceso, si la válvula es
de flujo descendente, y hacia la entrada del proceso, si
la válvula es de flujo ascendente.
4. Examinar las roscas del vástago de la válvula para
identificar bordes afilados que pudieran cortar el empaque.
Usar una piedra de afilar o una tela de esmeril para pulir
las roscas, si es necesario.
5. Para instalar los anillos de pistón o el anillo de sello
(clave 8), proceder según sea adecuado:
Para válvulas EHD, si se va a instalar un anillo de
pistón nuevo, el anillo de pistón de reemplazo llegará en
una sola pieza. Usar un tornillo de banco con mordazas
lisas o encintadas para abrir este anillo de pistón de
reemplazo en dos mitades. Poner el nuevo anillo en el
tornillo de banco para que las mordazas lo compriman
hasta obtener un óvalo. Comprimir el anillo lentamente
hasta que se separe en ambos lados. Si un lado se
separa primero, no intentar rasgar o cortar el otro lado.
En lugar de eso, seguir comprimiendo hasta que se
separe el otro lado.
Quitar la cinta protectora o cualquier protección del
conjunto de tapón de la válvula y vástago y ponerlo en
una superficie protectora. Luego, poner el anillo de
pistón en la ranura para el anillo de pistón haciendo
coincidir los extremos fracturados.
Para válvulas EHT, instalar el anillo de sello (clave 8) en
el tapón de la válvula (clave 3). Instalar el anillo con el lado
abierto hacia el extremo de anillo de asiento del tapón de
la válvula para aplicaciones de flujo descendente (vista B
de la figura 13) o con el lado abierto hacia el extremo de
vástago de válvula del tapón de la válvula para
aplicaciones de flujo ascendente. Deslizar el anillo de
soporte (clave 9) sobre el tapón de la válvula. Fijar con el
anillo de retención (clave 10). Para válvulas EHT con jaula
Nivel D Whisper Trim, instalar el anillo de pistón (clave 30,
figura 13) siguiendo el procedimiento descrito en las
instrucciones relacionadas con las válvulas EHD que
preceden inmediatamente a este párrafo.
6. Instalar el tapón de la válvula dentro de la jaula.
7. Instalar la otra empaquetadura de jaula (clave 11)
entre la jaula y el bonete.
PRECAUCIÓN
Si no se cumple con los procedimientos
correctos de fijación con pernos del
bonete al cuerpo ni los pares de apriete
12
Manual de instrucciones
indicados en la tabla 6, se puede oprimir
la jaula, reducir el diámetro de la jaula o
deformar el bonete. No se deben usar
barras huecas ni llaves de martillo para
este procedimiento.
No se recomienda el apriete en caliente;
puede dañar los componentes de la
válvula.
8. Instalar el bonete sobre el vástago de la válvula y en
el cuerpo de ésta. Lubricar las roscas de los espárragos
(clave 13) y las caras de las tuercas hexagonales
(clave 14) con lubricante antiadherente (clave 24). Fijar el
bonete con tuercas hexagonales (clave 14) y arandelas
(clave 29). Apretar las tuercas siguiendo un patrón en
cruz con un par de apriete no superior a 1/4 del valor
nominal especificado en la tabla 6. Cuando todas las
tuercas estén apretadas a ese par, incrementar el par 1/4
del valor especificado y repetir el patrón en cruz. Repetir
este procedimiento hasta que todas las tuercas estén
apretadas con el valor nominal especificado. Repetir el
par final y, si alguna tuerca gira todavía, volver a apretar
todas las tuercas.
9. Instalar el empaque nuevo y las piezas de metal de la
caja del empaque de acuerdo con el arreglo adecuado
de la figura 4. Deslizar un tubo de borde redondeado
sobre el vástago de la válvula y golpear levemente cada
pieza del empaque blando para introducirlas en la caja
del empaque.
10. Deslizar el seguidor del empaque, el limpiador y la
brida del empaque en su posición. Lubricar los
espárragos de la brida del empaque (clave 4) y las caras
de las tuercas de la brida del empaque (clave 5) y,
luego, instalar las tuercas de la brida del empaque.
Para empaques de teflón de anillo en V cargados por
resorte: apretar las tuercas de la brida del empaque
hasta que el reborde del prensaestopas (clave 13) haga
contacto con el bonete (clave 1).
Para otro tipo de empaques, con excepción de
ENVIRO−SEAL y HIGH−SEAL: apretar las tuercas de
la brida del empaque al par máximo recomendado en la
tabla 5. A continuación, aflojar las tuercas de la brida del
empaque y volver a apretarlas al par mínimo
recomendado en la tabla 5.
Para empaques ENVIRO−SEAL y HIGH−SEAL:
consultar las instrucciones correspondientes al empaque
en los manuales de instrucciones de Fisher titulados
Sistema de empaque ENVIRO−SEAL para válvulas de
vástago deslizante o Sistema de empaque HIGH−SEAL
de carga dinámica (según corresponda).
11. Montar el actuador siguiendo este procedimiento de
Montaje del actuador. Revisar que no haya fugas en el
empaque mientras se pone la válvula en servicio. Volver
a apretar las tuercas de la brida del empaque según se
requiera (consultar la tabla 5). Luego, volver a apretar
las tuercas hexagonales (clave 14) al par indicado en la
tabla 6.
Abril de 2009
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fisher eht

Tabla de contenido