KitchenAid W10815169A Manual Del Usuario

KitchenAid W10815169A Manual Del Usuario

Refrigerador de dos puertas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

French Door Refrigerator
Réfrigérateur à porte à double battant
Refrigerador de dos puertas
User Guide
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com.
In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers.
These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur
sur le site internet www.kitchenaid.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit.
Ceux-ci sont situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo refrigerador en www.kitchenaid.com.
En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca.
Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto.
Estos se pueden encontrar en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo __________________________
Serial Number/Numéro de série/Número de serie ________________________________
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.kitchenaid.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
W11310002B
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid W10815169A

  • Página 1 Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération. LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ..............3 Accessories ................19 PARTS AND FEATURES ..............4 REFRIGERATOR USE ..............19 What’s New Behind the Doors? ...........5 Opening and Closing Doors ............19 GETTING STARTED ...............6 Using the Controls ..............20 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........8 External Dispenser Controls ............21 Unpack the Refrigerator ...............8 Lighting the Refrigerator ............22 Location Requirements ..............8...
  • Página 77: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 78: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados igual constituyen un peligro, incluso si van a Información importante para saber acerca del desecho quedar ahí...
  • Página 79: Evaporador Doble

    ¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador con montaje en la parte inferior y puertas francesas KitchenAid viene equipado ® con diversas características innovadoras de almacenamiento y de ahorro de energía. Energía y sonidos de funcionamiento normal Depósitos removibles de la puerta...
  • Página 80: Introducción

    Acero resistente a huellas digitales y acero inoxidable Indicador de corte de corriente negro (en algunos modelos) Si hubiera un corte de corriente mientras usted no está en casa, este indicador le permitirá saber que el refrigerador ha estado Un revestimiento especializado para acero inoxidable que sin electricidad.
  • Página 81: Alineación De Las Puertas

    ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS Herramientas requeridas Ajuste de la altura de los estantes Para ajustar la altura de los estantes se pueden cambiar los Según el ancho de la apertura de la puerta, pueden requerirse las montajes ajustables de los estantes entre las posiciones vertical siguientes herramientas para retirar, volver a colocar y alinear las y horizontal.
  • Página 82: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembale el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, Entrega del refrigerador...
  • Página 83: Cómo Retirar Y Volver A Colocar Las Puertas Del Refrigerador

    Cómo retirar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para averiguar si es necesario retirar las puertas del refrigerador para ingresarlo a su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador se instaló...
  • Página 84: Cómo Reposicionar Las Bisagras De Las Puertas

    ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Bisagras inferiores de la puerta A. Base de bisagra paralela al borde inferior de la puerta Para su comodidad, las puertas del refrigerador tienen bisagras inferiores con cerradores de puerta.
  • Página 85 4. Con el destornillador TORX T25, quite los 3 tornillos de la bisagra superior y déjelos a un lado. 3. Desconecte el enchufe de cableado que está en la parte superior de la bisagra de la puerta. Sujete cada lado del enchufe de cableado. y con el ■...
  • Página 86: Cómo Retirar Y Volver A Colocar Los Frentes De Los Cajones Del Congelador

    Para volver a colocar el frente del cajón Cómo volver a colocar la puerta del lado derecho del 1. Jale las guías del cajón del congelador hasta su máxima refrigerador extensión. 1. Coloque la puerta del lado derecho sobre el pasador de la 2.
  • Página 87: Requisitos Eléctricos

    Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis ■ Requisitos eléctricos inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario. Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del ■ sistema de ósmosis inversa después del uso intenso. ADVERTENCIA La capacidad del tanque podría ser demasiado pequeña para cumplir con los requisitos del refrigerador.
  • Página 88 A. Manguito C. Tubería de cobre (al refrigerador) B. Tuerca D. Línea de suministro doméstica (1/2" [12,7 mm] como mínimo) A. Tubería de cobre C. Tuerca de compresión B. Abrazadera en “P” D. Manguito de compresión 4. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre.
  • Página 89: Cómo Instalar Y Remover Las Manijas

    5. Girando hacia la derecha, apriete el tornillo de fijación justo Cómo instalar y remover las manijas hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope. No lo apriete por completo. Piezas que se incluyen: manijas de puertas del refrigerador 6.
  • Página 90: Nivelación Del Refrigerador Y Cierre De Las Puertas

    3. Mueva el refrigerador hasta su ubicación final. Cómo quitar las manijas 4. Use el destornillador hexagonal de ⁄ " para bajar las patas con freno. Gire las patas con freno en sentido horario hasta 1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la que los rodillos queden separados del piso y ambas patas llave hexagonal en el orificio del tornillo de fijación y gire con freno estén apretadas contra el piso.
  • Página 91: Filtros Y Accesorios

    4. Retire la tapa del filtro de agua del filtro de agua. FILTROS Y ACCESORIOS Sistema de filtración de agua No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
  • Página 92: Instalación Del Filtro De Aire

    Luz de estado del filtro de agua Cómo reemplazar el filtro de aire Las luces de estado del filtro de agua le ayudarán a saber El filtro de aire desechable debe cambiarse cada 6 meses. cuándo cambiar el filtro de agua. Para pedir un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con nosotros.
  • Página 93: Accesorios

    Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para pedir un accesorio, contáctenos y solicite el número de pieza. En EE. UU., visite nuestro sitio web www.kitchenaid.com o llame al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio web www.kitchenaid.cao llame al 1-800-807-6777.
  • Página 94: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Para activar el modo Temperature (temperatura) para el cajón, La interfaz de usuario de Control de temperatura está ubicada toque DRAWER (Cajón) y alterne a través de 4 ajustes de sobre el despachador externo y en el costado de la puerta del temperatura opcionales: Carnes •...
  • Página 95: Controles Del Despachador Externo

    Para apagar manualmente la característica Max Cool ■ Sonido encendido/apagado (Enfriamiento máximo), presione el botón Max Cool (Enfriamiento máximo) y la pantalla parpadeará 3 veces y se apagará. La característica de Enfriamiento máximo El botón Sound (Sonido) permite que el cliente encienda y permanecerá...
  • Página 96: Iluminación Del Refrigerador

    2. Suelte la paleta del despachador durante 5 segundos. Repita Características adicionales los pasos 1 y 2 hasta que comience a salir agua. Alarma de puerta entreabierta 3. Una vez que el agua comience a correr, siga presionando y soltando la paleta del despachador (5 segundos activado, La característica Door Ajar Alarm (Alarma de puerta entreabierta) 5 segundos desactivado) hasta despachar un total de 3 gal (12 L).
  • Página 97 Para despachar agua, estándar: Cómo guardar el ajuste de llenado favorito 1. Presione con un vaso resistente contra la paleta del despachador de agua. La presión del agua de la casa puede afectar la exactitud de la característica Favorite Fill (Llenado favorito). Por lo tanto, para el 2.
  • Página 98 6. Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a Es posible que el despachador siga haciendo ruido y ■ despachando hielo durante varios segundos después de despachar nuevamente el mismo volumen, primero se debe soltar el botón o la paleta del despachador. terminar de despachar el volumen seleccionado o desactivar la característica de llenado medido (espere 1 minuto para que Para limpiar el conducto de distribución de hielo:...
  • Página 99: Fábrica De Hielo Y Depósito De Almacenamiento

    2. Encienda la fábrica de hielo al mover el interruptor hacia la Luz del despachador posición Encendido (I). NOTAS: 1. Cuando utilice el despachador, la luz se encenderá Para apagar manualmente la fábrica de hielo, retire el automáticamente. ■ control de la posición Apagado (O). 2.
  • Página 100: Estantes Con Iluminación Debajo Del Estante (En Algunos Modelos)

    3. Aplique presión a la parte superior del estante para Portabotellas y/o Bandeja de almacenamiento debajo de asegurarse de que esté debidamente asentado sobre los estantes los montantes. Debajo de un estante hay escuadras instaladas en los soportes (una escuadra en cada soporte). El portabotellas o el almacenamiento debajo de los estantes se apoyan sobre esas escuadras.
  • Página 101 Para volver a colocar la(s) cubierta(s) del cajón (o cajones) 3. Para volver a colocar la bandeja, ubíquela en la guía de para verduras: bandeja inferior y empuje más allá del tope de la bandeja hasta su posición. 1. Retire la bandeja de los cajones para verduras, el receptáculo para fuentes y el vidrio de los cajones para verduras antes de retirar el cajón para verduras.
  • Página 102: Cajones Del Congelador

    Cajones del congelador Referencia de audio Asignación de tonos Cajón para artículos pequeños (en algunos modelos) Nombre del tono Ejemplos de uso Este divisor de cajón no es desmontable y es para artículos pequeños y delicados. Para tener flexibilidad al almacenar, ENCENDIDO El sistema de enfriamiento se enciende el divisor del cajón puede moverse hacia atrás y hacia adelante...
  • Página 103: Cuidado Del Refrigerador

    NO USE CUIDADO DEL ✔ Paño suave y limpio ✘ Paños abrasivos REFRIGERADOR ✘ Toallas de papel o papel de diario ✘ Estropajos de lana de acero ✔ Agua tibia jabonosa ✘ Polvos o líquidos abrasivos Limpieza con un detergente ✘...
  • Página 104: Colores Claros

    1. Saque toda la comida del refrigerador. Limpieza del interior 2. Si el refrigerador tiene fábrica de hielo automática: IMPORTANTE: Los estantes del refrigerador con iluminación LED Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo al menos ■ debajo del estante no son aptos para lavavajillas.
  • Página 105: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual, visite www.kitchenaid.custhelp.com o llame al 1-800-253-1301. En Canadá, visite www.kitchenaid.ca.
  • Página 106 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente El motor parece Compresor y ventiladores de alto Los refrigeradores más grandes y con mayor ahorro de energía funcionar demasiado.
  • Página 107 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Ruido inusual (cont.) Chisporroteos Agua que gotea sobre el calentador Esto es normal. durante el ciclo de descongelado.
  • Página 108 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Hielo y agua La fábrica de hielo no No se ha conectado el refrigerador Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra por completo la...
  • Página 109 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Hielo y agua (cont.) El hielo o el agua tienen En un refrigerador recién instalado se Enjuague el sistema de agua. Vea la sección “Despachadores de agua mal sabor, mal olor o debe enjuagar el sistema de agua.
  • Página 110 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Hielo y agua (cont.) Es difícil remover el El nivel de hielo en el depósito Saque 2 a 3 vasos de hielo, luego intente sacar el depósito de hielo.
  • Página 111 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente El agua del El agua del despachador se enfría a Esto es normal. despachador está tibia. 50 °F (10 °C).
  • Página 112: Hoja De Datos De Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P9WB2L/P9RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Página 113: Garantía

    Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid En EE. UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía.
  • Página 114 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor para adquirir una garantía extendida.

Tabla de contenido