Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741571B/8336460126300B
BEVERAGE CENTER
Use & Care Guide
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS
Manual de uso y cuidado
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
Guide d'utilisation et d'entretien
www.kitchenaid.com
www.KitchenAid.ca
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
www.KitchenAid.ca
www.KitchenAid.ca
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KUBR304EBS

  • Página 1 BEVERAGE CENTER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ............3 Stocking the Beverage Center .............8 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 BEVERAGE CENTER CARE ............9 Tools.....................4 Base Grille ..................9 Location Requirements..............4 Cleaning..................9 Electrical Requirements ...............4 Vacation and Moving Care............9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 TROUBLESHOOTING ..............10 Unpack the Beverage Center............5 ASSISTANCE OR SERVICE ............11 Door Closing.................5 In the U.S.A.
  • Página 13: Seguridad Del Refrigerador Para Bebidas

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 14: Requisitos De Instalación

    Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos ¹⁄₄ establecidos.
  • Página 15: Requisitos Eléctricos

    Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Requisitos eléctricos Cuando mueva su refrigerador para bebidas: ADVERTENCIA Su refrigerador para bebidas es muy pesado. Cuando mueva el electrodoméstico para limpiarlo y darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
  • Página 16: Uso Del Refrigerador Para Bebidas

    Uso de los controles ADVERTENCIA El panel de control para el refrigerador para bebidas está ubicado en el separador del medio (montante) del refrigerador para Peligro de Peso Excesivo bebidas. El control del refrigerador para bebidas no tiene piezas Use dos o más personas para mover e instalar mecánicas o botones.
  • Página 17 Cuando Auto Light (Luz automática) no se activa, la luz de Cómo ajustar el control la pantalla interior se encenderá solamente cuando la puerta esté abierta. Cuando el refrigerador para bebidas se enciende por primera NOTAS: vez, la temperatura se ajusta por defecto al ajuste recomendado. Si se deja la luz encendida por mucho tiempo, aumentará...
  • Página 18: Estante Para Bebidas/Portabotellas

    Si luego de restablecer Over Temp (Temperatura excesiva), la condición que causa el exceso de temperatura persiste, la luz Cómo quitar y volver a colocar los portabotellas indicadora continuará reactivándose cada 4 horas, hasta que la temperatura del refrigerador para bebidas esté por debajo de NOTA: Cuando almacene botellas grandes o de tamaño los 70 °F (21 °C).
  • Página 19: Cuidado Del Refrigerador Para Bebidas

    2. Coloque la próxima botella al costado, con el cuello de la Para volver a colocar la rejilla de la base: botella mirando hacia la parte posterior del refrigerador para 1. Abra la puerta del refrigerador para bebidas. bebidas. Alterne la dirección de las botellas de esta manera 2.
  • Página 20: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y Cuidado durante las vacaciones detergente suave con agua tibia. No use productos de y mudanzas limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Estos pueden rayar o dañar los materiales.
  • Página 21: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. El refrigerador para bebidas no funciona La temperatura está demasiado elevada ¿Se abre la puerta con frecuencia? Tenga en cuenta que el refrigerador para bebidas se calienta cuando esto ocurre. ADVERTENCIA Para mantener el refrigerador para bebidas frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador para bebidas de...
  • Página 22: Ayuda O Servicio Técnico

    En Canadá Peligro de Explosión Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid Use un limpiador no inflamable. en Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, Nuestros consultores ofrecen ayuda para: explosión o incendio.
  • Página 23: Garantía

    En EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Página 24 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.

Tabla de contenido