KitchenAid KBFN502ESS Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para KBFN502ESS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BOTTOM-MOUNT
BUILT-IN REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR EMPOTRADO CON
CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra página de internet www.KitchenAid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC
CONGÉLATEUR EN DESSOUS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10681403A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KBFN502ESS

  • Página 1 En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN DESSOUS Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca Table of Contents/Índice/Table des matières ..............2 W10681403A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY................3 REFRIGERATOR CARE ................11 Proper Disposal of Your Old Refrigerator..........4 Cleaning ....................11 BEFORE USE ....................4 Changing the Light Bulbs ............... 11 Water Supply Requirements..............4 Power Interruptions ................12 Water System Preparation................ 5 Vacation Care ..................
  • Página 19: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 20: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 21: Preparación Del Sistema De Agua

    Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de 40 lbs/pulg² (276 kPa): USO DE SU REFRIGERADOR Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario. Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del ADVERTENCIA sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.
  • Página 22: Uso De Los Controles

    Para volver a colocar la rejilla superior: NOTA: 1. Inserte los ganchos de la rejilla superior (ubicados en la parte Después de haber encendido el refrigerador, la alarma sonora trasera de la misma) en los pernos de montaje que están en la de Over Temperature (temperatura excesiva) y la luz moldura lateral.
  • Página 23 Indicador del filtro de agua y reajuste Funciones de alarma Vea “Indicador del filtro de agua” en la sección “Sistema de Restablecimiento de la alarma maestra filtración de agua”. Al presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, se apagará la alarma sonora y la luz indicadora. La alarma sonora no se escuchará...
  • Página 24: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de Fábrica de hielo y depósito agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y IMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador a un producir un hielo de muy baja calidad.
  • Página 25: Características Del Refrigerador

    2. Quite la tapa girándola hacia la izquierda hasta que se 3. Con la tapa en la posición horizontal, inserte la tapa en la detenga. rejilla de la base hasta que se detenga. IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador.
  • Página 26: Cajones Para Carnes Frías/Verduras

    Cómo quitar y volver a colocar los cajones para carnes Cajones para carnes frías/verduras frías/verduras El modelo de 42" (106,7 cm) incluye dos cajones para carnes frías, dos cajones para verduras y el panel de control del centro 1. Deslice el cajón para carnes frías/verduras directamente hacia de cuidado de ingredientes, como se muestra.
  • Página 27: Características De La Puerta

    Guía para la conservación de alimentos congelados Recipientes de la puerta Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo Para quitar y volver a colocar los recipientes de la puerta: de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá 1.
  • Página 28: Cómo Cambiar Los Focos

    5. Lave las superficies externas. 3. Abra la pantalla de luz. Tome la pantalla de luz por las aberturas. Empuje hacia atrás con suavidad y jale hacia abajo, como se muestra, para acceder a los focos de luz. ADVERTENCIA Peligro debido a vidrios rotos A.
  • Página 29: Cuidado Durante Las Vacaciones

    Cuidado durante las vacaciones Su refrigerador está equipado con la característica Holiday Mode Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: (Modo de día de fiesta), la cual ha sido diseñada para los viajeros 1. Saque toda la comida del refrigerador. que deseen apagar las luces y la fábrica de hielo.
  • Página 30: Temperatura Y Humedad

    ¿No está enfriando el refrigerador? Para modelos con No suena la alarma sonora de puerta abierta controles digitales, APAGUE y luego ENCIENDA el refrigerador para reajustarlo. Si esto no corrige el problema, llame al servicio técnico. ¿Ha estado la puerta abierta por menos de 10 minutos? La alarma de puerta abierta sólo destellará...
  • Página 31: Ayuda O Servicio Técnico

    Canada sin costo alguno al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio En los EE.UU. de internet en www.kitchenaid.ca. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: costo alguno al: 1-800-422-1230, o visite nuestro sitio de internet Programación de servicio.
  • Página 32: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Página 33 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Página 34: Garantía

    . 2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de KitchenAid . Para EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a: Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid http://kitchenaid.custhelp.com...
  • Página 35 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.

Este manual también es adecuado para:

Kbbl306essKbbr306essKbfn502epa

Tabla de contenido