Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
REFRIGERATOR SAFETY......................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS...........2
REFRIGERATOR USE.............................8
REFRIGERATOR CARE........................12
TROUBLESHOOTING...........................13
WATER FILTER CERTIFICATIONS .....15
PRODUCT DATA SHEETS ...................16
WARRANTY...........................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10137644A
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR... 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 19
USO DE SU REFRIGERADOR............. 25
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ... 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 30
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO... 33
GARANTÍA ............................................ 34
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ...... 35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .... 36
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR.. 42
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR .... 46
DÉPANNAGE ........................................ 47
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LE PRODUIT................................. 50
GARANTIE............................................. 51
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KBFS20EVMS

  • Página 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Página 3: Electrical Requirements

    Clean Before Using Electrical Requirements After you remove all of the packaging materials, clean the inside WARNING of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
  • Página 4: Connect The Water Supply

    Reverse Osmosis Water Supply 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp.
  • Página 5: Refrigerator Door(S) And Drawer

    4. Slide the compression nut over the sleeve and screw into the 6. Check connection by pulling on copper tubing. Attach copper water valve inlet port. tubing to refrigerator cabinet with a “P” clamp. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks. Complete the Installation WARNING A.
  • Página 6 Replace Drawer Front Replace Doors and Hinges 1. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. Insert the screws in the top of the drawer front into the slots in the 1. Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge drawer brackets.
  • Página 7 WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal & Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A.
  • Página 8: Adjust The Doors

    To lower, turn the leveling screw counterclockwise. Adjust the Doors Depending on your model, your refrigerator may have four adjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, use the instructions below.
  • Página 9: Using The Controls

    Using the Controls The control center is located at the top front of the refrigerator compartment. Temperature Controls For your convenience, your temperature controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure the controls are still set to the recommended set points as shown. CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: Recommended Settings...
  • Página 10: Crisper Humidity Control

    Holiday Mode User Preferences In Holiday Mode, the freezer will not automatically defrost as often to conserve energy. The control center allows you to set user preferences, if desired. Press the Holiday Mode touch pad until the indicator light is Temperature Display (F_C) lit to turn on this feature.
  • Página 11: Water Filtration System

    Ice Production Rate Water Filtration System The water filter is located in the upper right-hand corner of the The ice maker should produce a complete batch of ice refrigerator compartment. approximately every 3 hours. To increase ice production, lower the freezer and refrigerator Do not use with water that is microbiologically unsafe or temperature.
  • Página 12: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Changing the Light Bulb NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to WARNING replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). Changing the Refrigerator Light Bulb 1.
  • Página 13: Refrigerator Operation

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during...
  • Página 14: Ice And Water

    Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice The water dispenser will not operate properly Refrigerator connected to a water supply and the supply Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
  • Página 15: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Página 16: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Página 17 (including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified parts and labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Página 18: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Página 19: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 20: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Requisitos del suministro de agua en un lugar donde la temperatura sea menor de 55°F (13°C). Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Página 21 3. Localice una tubería de agua fría vertical de ¹⁄₂" a 1¹⁄₄" 2. Debe crear un lazo de servicio con la tubería de cobre. Evite (12,7 mm a 31,8 mm) cerca del refrigerador. torceduras al enrollar la tubería de cobre. Asegure la tubería de cobre a la carcasa del refrigerador con una IMPORTANTE: abrazadera “P”.
  • Página 22: Cajón Y Puerta(S) Del Refrigerador

    5. Con una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre Complete la instalación la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave, gire la tuerca de compresión de la tubería de cobre en el sentido contrario de las manecillas del ADVERTENCIA reloj para apretar completamente.
  • Página 23 2. Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que Cómo quitar y volver el frente del cajón del congelador esté listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa. NOTA: Proporcione soporte adicional a la puerta del IMPORTANTE: Pueden necesitarse dos personas para quitar y refrigerador mientras se quitan las bisagras.
  • Página 24: Cómo Quitar La Puerta Y Reemplazarla

    ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar la puerta y reemplazarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B.
  • Página 25: Ajuste Las Puertas

    Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. Ajuste las puertas Según el modelo, su refrigerador puede tener cuatro rodillos regulables (Estilo 1) o un tornillo nivelador (Estilo 2) ubicado en la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación.
  • Página 26 Uso de los controles El centro de control está ubicado en la parte frontal superior del compartimiento del refrigerador. Controles de temperatura Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que los controles estén todavía fijados en los puntos fijos recomendados, como se muestra.
  • Página 27: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Modo de día de fiesta Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro (en algunos modelos) En el modo de día de fiesta, el congelador no se descongelará automáticamente con la misma frecuencia, para conservar Vea “Sistema de filtración de agua”. energía.
  • Página 28: Fábrica De Hielo

    NOTA: Después de cinco minutos de despacho continuo, el despachador se detendrá para evitar derrames. Para seguir Fábrica de hielo despachando, presione nuevamente el botón del (en algunos modelos) despachador. Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y Para encender y apagar la fábrica de hielo pueda enfriar el agua.
  • Página 29: Cuidado De Su Refrigerador

    despache agua por un mínimo 2 de minutos antes de quitar el Reemplazo del filtro de agua filtro o la tapa azul de paso. 1. Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj Para comprar un filtro de agua de reemplazo, modelo 67003523, para sacarlo.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia ,para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posición El refrigerador no funciona más fría no enfría ningún compartimiento más rápido.
  • Página 31: Hielo Y Agua

    Las puertas no cierran completamente Hielo y agua ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de La fábrica de hielo no produce hielo o no produce alimentos lejos de la puerta. suficiente hielo ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua correcta.
  • Página 32 ¿Se han quitado las puertas recientemente? Asegúrese de El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo que el conjunto de tubería/alambre del despachador de agua se haya vuelto a conectar en la parte inferior de la puerta del ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones refrigerador.
  • Página 33: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo 67003523-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos y lindano.
  • Página 34: Garantía Del Refrigerador De Kitchenaid

    En los modelos con un filtro de agua: garantía limitada de 30 días del filtro de agua. Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará...
  • Página 35: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Página 36: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Página 37: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 38: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est Pression de l'eau inférieure à 40 à 60 lb/po (276 à 414 kPa) : Vérifier pour voir si le filtre à sédiment du système d'osmose Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et inverse est bloqué...
  • Página 39: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    A. Canalisation d’eau en C. Écrou de compression plastique D. Tube de cuivre B. Orifice d'arrivée d'eau E. Bride en “P” 6. Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube de cuivre. Fixer le tube de cuivre à la caisse du réfrigérateur à l’aide d’une bride en “P”.
  • Página 40 REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes Enlèvement des portes et des charnières pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place. 3. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du compartiment de congélation et du sommet de la porte du AVERTISSEMENT réfrigérateur.
  • Página 41: Réinstallation De L'avant Du Tiroir

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Démontage et réinstallation des portes Charnières supérieures A. Vis du couvercle de la charnière B.
  • Página 42: Ajustement Des Portes

    Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens antihoraire. Ajustement des portes Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter quatre roulettes réglables (Style 1) ou une vis de réglage de l'aplomb (Style 2) situées à la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.
  • Página 43: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération. Commandes de température Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré.
  • Página 44: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Holiday Mode (mode vacances) Témoin lumineux de l'état du filtre à eau et réinitialisation du filtre (sur certains modèles) En mode vacances, le congélateur ne dégivre pas automatiquement aussi fréquemment afin d'économiser Voir “Système de filtration de l'eau”. l'énergie. Préférences de l'utilisateur Pour activer cette caractéristique, appuyer sur la touche Holiday Mode jusqu'à...
  • Página 45: Système De Filtration De L'eau

    REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Distribution d’eau Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons 1. Tenir un récipient sous le distributeur tout en appuyant sur le remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons bouton.
  • Página 46: Entretien Du Réfrigérateur

    l’eau pendant 2 minutes avant de retirer le filtre ou le dispositif de Remplacement du filtre à eau décharge bleu. 1. Tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. Pour acheter un filtre à eau de rechange, modèle 67003523, 2.
  • Página 47: Fonctionnement Du Réfrigérateur

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Le moteur semble trop tourner Fonctionnement du réfrigérateur Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Página 48: Glaçons Et Eau

    Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas AVERTISSEMENT suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
  • Página 49 La porte du réfrigérateur est-elle bien fermée? Bien fermer Goût, odeur ou couleur grise des glaçons la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”. Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords Les portes ont-elles été récemment enlevées? S'assurer de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un que l'assemblage câble/tuyau du distributeur d'eau a été...
  • Página 50: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Página 51: Kitchenaid Ne Prendra Pas En Charge

    Sur les modèles avec un filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pendant 30 jours à compter de la date d'achat, lorsque ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Página 52 © 2007. All rights reserved. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada...

Este manual también es adecuado para:

Kfcs22evbl

Tabla de contenido