Este producto cumple con los requisitos de unidad y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará interferencias de radio establecidos por la Comunidad responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con Europea.
Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
Página 355
CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 5. MENÚ DE DVD SETUP INTRODUCCIÓN ......... 2 OPCIONES DEL MENÚ DE DVD SETUP .. 36 Unidad principal ..........4 Controles de menús ..........36 Accesorios suministrados ........4 MENÚ DE VIDEO ADJUST ...... 37 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ..5 MENÚ...
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Gracias por haber adquirido esta unidad. Este Manual del ® – DivX Ultra Propietario explica el funcionamiento básico de esta – Producto DivX ® Ultra Certified oficial. unidad. – Reproduce todas las versiones de vídeo DivX ® (incluida DivX ®...
Página 357
“Apple”, “iPod” y “iTunes” son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y la utiliza Yamaha de acuerdo con un acuerdo de licencia. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
■ Accesorios suministrados Antena interna de Controlador de (DVR-700) (Modelos de (Modelos de EE.UU., Europa, Rusia y Canadá, Asia y Australia) Taiwán) Paquete de altavoces Mando a distancia DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT...
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ■ Panel delantero (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT Enciende el sistema o lo pone en el modo de espera Selecciona una fuente de entrada pulsando (Página 22). repetidamente. 2 Ranura de carga del disco 8 VOLUME u / d Inserte el disco que desea reproducir.
Página 360
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ■ Panel trasero (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 Terminal SYSTEM CONNECTOR Conéctelo al altavoz de subgraves/control del sistema (Página 16). 2 Jacks COMPONENT VIDEO OUTPUT Conéctelo a los jacks Y PB/CB PR/CR de su televisor (Página 17).
– Se ilumina cuando el sistema está recibiendo una señal de un iPod colocado en el dock universal para Indicador TUNED iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10 o Se ilumina cuando el sistema está recibiendo una YDS-11, que se venden por separado) conectado al emisora (Página 46).
1 Terminal ANTENNA 5 Terminal DOCK Conecte la antena de FM. Conecte el Dock Universal para iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10 o YDS-11, que se 2 Jacks INPUT 1/2 OPTICAL venden por separado) o el receptor de audio Conéctelo al jack DIGITAL OUT (Tipo óptico) de su...
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ■ Mando a distancia Nota Para hacer funcionar su televisor con el mando a distancia necesita ajustar el código presintonizado. DVX-700 WP87020 Consulte “Ajuste del código presintonizado” en la STANDBY/ON POWER página 58. FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC...
Página 364
C f (FREQ/TEXT) O MUTE Hace avanzar rápidamente el disco. Silencia el volumen de DVX-700. Pulse de nuevo el FM: cambia la visualización de la información al botón para desactivar el volumen. recibir el Sistema de datos de radio (Radio Data System).
Produce sonidos de canales delanteros (estéreo). También produce sonidos de canales centrales virtuales (diálogos, etc.) y sonidos de canales surround virtuales mediante el uso eficaz del sistema surround delantero de Yamaha. Coloque los altavoces izquierdo y derecho a la misma distancia de la posición de escucha, de forma que pueda producir un sonido surround de gran calidad.
CONEXIONES ■ Colocación de los altavoces ■ Colocación de los altavoces en mediante el uso de bases una pared Puede colocar los altavoces en posición vertical u Coloque los altavoces en una pared utilizando tornillos horizontal. Coloque los altavoces sobre las bases y fíjelos disponibles en el mercado.
Página 367
– Después de sujetar los altavoces, compruebe que éstos están instalados de forma segura. Yamaha no asumirá ninguna responsabilidad por aquelolos accidentes provocados por instalaciones...
CONEXIONES DEL SISTEMA ■ Conexión de los altavoces Nota No conecte el cable de alimentación del altavoz de subgraves/control del sistema en una toma de CA hasta después de haber terminado las conexiones de todos los demás cables. Controlador de DVD NS-PSW700 VIDEO SYSTEM...
CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión del altavoz de subgraves/control Conexión de los altavoces y del del sistema altavoz de subgraves/control del 1 Introduzca la clavija del cable del altavoz hasta que sistema escuche un sonido de "clic". Conexión de los altavoces Confirme los colores de las clavijas de los cables de los altavoces.
CONEXIONES DEL SISTEMA ■ Conexión del controlador de DVD y del altavoz de subgraves/ control del sistema Conecte el terminal SYSTEM CONNECTOR de la parte trasera del altavoz de subgraves/control del sistema al terminal SYSTEM CONNECTOR de la parte trasera del controlador de DVD, utilizando el cable del control del sistema.
OTRAS CONEXIONES ■ Conexión a un televisor COMPONENT VIDEO OUTPUT tomas <A> Notas Utilice los cables de vídeo del componente (Verde/Azul/ – Sólo necesitará hacer una conexión de vídeo de Rojo, no suministrados) para conectar las tomas Y P entre las opciones siguientes (A o B), dependiendo del controlador de DVD a los jacks de entrada de vídeo de la capacidad de su televisor.
OTRAS CONEXIONES ■ Conexión a un componente HDMI 4 Para ajustar la salida de vídeo de acuerdo con el dispositivo compatible con HDMI, consulte “Video HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la Output” en la página 38. para acceder al menú de primera interfaz A/V (audio/vídeo) respaldada por el DVD setup, y, a continuación, ajuste los dos sector, completamente digital y sin comprimir.
OTRAS CONEXIONES ■ Conexión de componentes AV Conexión de componentes AV externos digitales Si conecta un equipo AV externo, tal como una Conecte el altavoz de subgraves/control del sistema y un videograbadora o platina de casete, al terminal de entrada equipo de AV externo como se muestra en la ilustración.
El sistema está equipado con el terminal DOCK, que le Después de haber realizado todas las conexiones, conecte permite conectar el dock universal para iPod de Yamaha el cable de alimentación del altavoz de subgraves/control (como, por ejemplo, YDS-10 o YDS-11, que se venden del sistema.
PREPARACIÓN PRIMEROS PASOS ■ Introducción de las pilas en el ■ Utilización del mando a distancia mando a distancia Use el mando a distancia a menos de 6 m del controlador de DVD y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. STANDBY / ON EJECT Pulse...
Consulte “Ajuste del código presintonizado” en la mando a distancia. página 58 para saber cómo cambiar el código Los indicadores LED situados al lado de la ranura de presintonizado. carga del disco se iluminan cuando se enciende el sistema. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER TV STB STANDBY/ON FUNC.
PRIMEROS PASOS ■ Ajuste de la entrada/salida de Ajuste de la visualización del televisor vídeo Ajuste la relación de aspecto del controlador de DVD según el televisor que ha conectado. El formato que Notas seleccione deberá estar en el disco. Si no, el ajuste de –...
PRIMEROS PASOS 4 Pulse en el mando a distancia para resaltar [TV Screen] y después pulse ENTER. Selección del tipo de salida para jacks COMPONENT VIDEO OUTPUT Para utilizar la función de visualización progresiva, Initial Setting conéctelo a un televisor que tenga esa función por medio de jacks COMPONENT VIDEO OUTPUT.
PRIMEROS PASOS ■ Ajuste de las preferencias de Idiomas de audio, subtítulos y menús idiomas de discos Puede seleccionar los ajustes de su idioma preferido para 1 Pulse SETUP en el mando a distancia. que este controlador cambie automáticamente a ese En la pantalla aparece el menú...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Esta unidad se ha diseñado para su uso con DVD, CD, Video CD y Super Video CD, así como archivos DivX ® ® Reproducción de vídeos DivX archivos WMV grabados en CD-R o DVD-R/DVD+R. archivos WMV IMPORTANTE ®...
El contenido de WMV se puede codificar utilizando un básicos Codificador Windows Media. A continuación se muestran los archivos admitidos. – El controlador de DVD es compatible con archivos DVX-700 WP87020 WMV9 que estén codificados utilizando el STANDBY/ON Cuando se utilice Numeric POWER Codificador Windows Media Serie 9, con “.wmv”...
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Control de reproducción (PBC) Ajusta el nivel del sonido Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia o VOLUME (Video CD solamente) u / d en el controlador de DVD. El nivel de sonido Algunos discos de Video CD/super Video CD son aparece en la visualización del panel delantero.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Cambio del idioma de subtítulos Pista Esta operación funciona solamente en DVDs con Puede ocultar la marca del ángulo (Página 41). múltiples idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce un DVD. ■ Visualización de información de Pulse SUBTITLE repetidamente para seleccionar un disco idioma de los diversos idiomas de subtítulos.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Funcionamiento avanzado Repetición de reproducción de A-B Al reproducir discos, puede utilizar operaciones Seleccione [A-B Repeat] en el menú Play Mode y después avanzadas, tales como repetición de reproducción y pulse ENTER. programación de reproducción. Utilice el menú para Especifique la sección de acuerdo con el procedimiento ajustarlas.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Reproducción de programas Utilización del modo de búsqueda Seleccione [Program] en el menú Play Mode menu y Seleccione [Search Mode] en el menú Play Mode y después pulse ENTER. después pulse ENTER. Al reproducir un DVD, puede programar el orden en que Seleccione el elemento que desea buscar y después se reproducen los títulos/capítulos.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Navegador de disco 4 Seleccione un número y después pulse ENTER para iniciar la reproducción. Al reproducir DVD o Video CD, puede visualizar una lista En la pantalla se mostrarán 6 títulos/capítulos/pistas. de títulos y pistas utilizando el navegador de disco. Pulse b / a para mostrar la página siguiente/ anterior.
REPRODUCCIÓN DE OTROS DISCOS Este sistema puede reproducir archivos de audio y – Esta unidad admite los archivos que están en conformidad con Exif (Formato de archivos de archivos de imagen grabados en CD-R o DVD-R/ imágenes intercambiables) versión 2.2. DVD+R, etc.
REPRODUCCIÓN DE OTROS DISCOS ■ Para iniciar un diaporama de ■ Selección de un archivo para su archivos de JPEG reproducción Los archivos JPEG grabados en el disco se reproducen por Puede seleccionar un archivo que desee reproducir orden en el diaporama. utilizando Disc Navigator (Navegador de disco).
■ Uso de un USB dispositivo Reproducción de archivos de datos Puede reproducir archivos de audio y archivos de Yamaha y sus proveedores no se hacen responsables de la imágenes guardados en sus USB dispositivos. pérdida de datos guardados en los dispositivos USB conectados al controlador de DVD.
MENÚ DE DVD SETUP OPCIONES DEL MENÚ DE DVD SETUP ■ Controles de menús Menú [Video Adjust] Ajusta la calidad de la imagen. Los parámetros/elementos en negrita que aparecen a continuación son los ajustes predeterminados. Elemento de configuración/ Elemento de menú parámetro Sharpness Fine, Standard, Soft...
MENÚ DE VIDEO ADJUST 4 Seleccione el elemento que desee ajustar, pulse Esta preparación se realiza mediante el ENTER y después pulse para televisor, permitiendo personalizar el ajustar la calidad de la imagen. controlador de DVD según sus Puede ajustar los elementos siguientes en el menú necesidades particulares.
■ Video Output Esta preparación se realiza mediante el televisor, permitiendo personalizar el Configure los ajustes de salida de vídeo. controlador de DVD según sus necesidades particulares. Initial Setting DVX-700 WP87020 Video Output TV Screen 4:3 (Letter Box) STANDBY/ON Cuando se utilice...
Página 393
MENÚ DE INITIAL SETTINGS [Progressive] Notas Seleccione esto si el televisor conectado tiene función de visualización progresiva. Cuando selecciona esto y pulsa – Dependiendo del disco, NTSC y PAL cambia ENTER, aparece la pantalla de confirmación. automáticamente. Para los modelos de EE.UU. y Pulse de nuevo ENTER para confirmar el ajuste.
MENÚ DE INITIAL SETTINGS ■ Language DVD Menu Lang. Estos menús contienen varias opciones de idiomas para Selecciona un idioma de visualización para el menú de los menús de audio, subtítulos y discos que están grabados DVD. en el DVD. Para conocer detalles, Consulte “FUNCIONAMIENTO DEL DISCO”...
MENÚ DE INITIAL SETTINGS ■ Display (Visualización) ■ Options (Opciones) Ajuste la visualización en pantalla para el controlador de Puede ajustar otros elementos, tales como control de los DVD. padres. Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Video Output Parental Lock Language Angle Indicator...
Página 396
Cuando establece una contraseña, el nombre del elemento DivX(R) VOD cambia a [Password Change]. Si selecciona [Password Yamaha le proporciona el código de registro DivX ® Change], puede cambiar la contraseña. (vídeo sobre demanda) que le permite alquilar o comprar 1 Seleccione [Password Change] para cambiar la vídeos utilizando el servicio DivX...
5.1 canales. surround de AIR SURROUND XTREME Típico sistema de altavoces de 5.1 canales Altavoces delanteros DVX-700 WP87020 Altavoz de subgraves STANDBY/ON POWER Cambie FUNC./ 10KEY a FUNC.
AIR SURROUND XTREME ■ Cambio de la zona de escucha Nota óptima de un lado a otro Si no lleva a cabo esta función en el plazo de 30 Con esta función se cambia la zona de escucha óptima de segundos después de entrar en el modo de posición, el un lado a otro de acuerdo con su posición de escucha, para sistema sale automáticamente del modo de posición.
AIR SURROUND XTREME Pistas FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME – El ajuste predeterminado es NORMAL. – Cuando seleccione WIDE, gire ligeramente los STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP altavoces hacia la posición de escucha para obtener DISP. MODE AUDIO DELAY ZOOM ON SCREEN el mejor efecto surround.
Se ilumina ■ Operación de sintonización básica A F M 8 9 . 1 0 M H z Pista DVX-700 WP87020 Cuando se utilice Numeric STANDBY/ON Cuando sintoniza una emisora de FM utilizando el POWER keypad 0-9 modo de sintonización automático, el sistema recibe la...
Página 401
CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM ■ Uso de la función de Sintonización de frecuencia directa presintonización de emisora Utilice esta función para sintonizar la emisora directamente introduciendo la frecuencia. Puede almacenar hasta 40 emisoras (A1 a E8: 8 números presintonizados en cada uno de los 5 grupos 1 Pulse TUNER para ajustar la fuente de entrada a presintonizados).
CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM Pista Presintonización manual de emisoras Pulse A-E para seleccionar un grupo Utilice esta función para almacenar las emisoras de radio presintonizado y después pulse PRESET manualmente. repetidamente para seleccionar un número 1 Sintonice una emisora. presintonizado en el que se almacenará...
CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM ■ Recepción de emisoras del Notas Sistema de datos de radio (sólo – Todos los datos de emisora almacenados bajo un para los modelos de Europa y número presintonizado se borran cuando usted Rusia) almacena una nueva emisora bajo el mismo número presintonizado.
CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM Nota Para seleccionar emisoras por tipo de – Puede seleccionar uno de los tipos de información programa (género) del Sistema de datos de radio solamente cuando el Puede sintonizar las emisoras del Sistema de datos de indicador de Sistema de datos de radio radio seleccionando un tipo de programa (género) entre 15 correspondiente se ilumine en la visualización del...
Página 405
CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM Tipo de programa Descripciones VARIED Variedades POP M Música pop ROCK M Música rock Música ligera (fácil de M.O.R.M escuchar) LIGHT M Clásicos ligeros CLASSICS Clásicos serios OTHER M Otra música 3 Pulse PTY SEEK START para iniciar la búsqueda de todas las emisoras presintonizadas disponibles del Sistema de datos de radio.
PRESET/ TUNE AUTO/ MANUAL MEMORY Al colocar su iPod en el dock universal para iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10 o YDS-11, que se TOP MENU MENU PRESET venden por separado) se entra en el modo remoto simple.
Puede conectar el receptor de audio inalámbrico de – Los caracteres que no se pueden visualizar en la Bluetooth de Yamaha (como, por ejemplo, YBA-10, que visualización del panel delantero se sustituyen por se vende por separado) al terminal DOCK del altavoz de subrayados “_”.
6 Seleccione el receptor de audio inalámbrico de También puede reproducir su componente de Bluetooth Bluetooth de Yamaha en la lista de dispositivos del haciendólo funcionar directamente. componente de Bluetooth y después introduzca la clave de paso “0000” en el componente de Bluetooth.
Esta función resulta útil al reproducir fuentes con amplia gama dinámica del sonido por la noche. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Cambie FUNC./ 10KEY a FUNC.
FUNCIONAMIENTO ÚTIL ■ Ajuste del equilibrio acústico ■ Cambio del brillo de la para la reproducción visualización del panel delantero Puede ajustar el equilibrio de volumen de los altavoces Puede cambiar el brillo de la visualización del panel virtuales y el altavoz de subgraves. delantero.
FUNCIONAMIENTO ÚTIL ■ Ajuste del temporizador para ■ Menú del sistema dormir Esta función le permite inicializar los ajustes (tales como el ajuste de DVD) o cambiar los ajustes de salida de audio La función de temporizador para dormir pone de HDMI abriendo un menú...
1 Cambie TV/STB al lado en el que está ajustado el Pista código presintonizado. Los cables de presintonización se ajustan en “298” 2 Pulse el botón que desee hacer funcionar. (TV) y “748” (STB) como los ajustes predeterminados. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Cambia a TV o STB. FUNC. 10KEY...
Si hay algún problema con su unidad, compruebe los elementos siguientes. Si no puede resolver su problema con las soluciones siguientes o si el problema no figura en la lista siguiente, apague el sistema y desenchufe la unidad y, a continuación, consulte con su distribuidor o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. Generalidades...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la Problema Causa Solución página Es posible que el sistema esté fuera del Para obtener información sobre el radio El mando a distancia no hace radio de acción del mando a distancia. de acción del mando a distancia, funcionar el sistema.
Página 415
Wheel), iPoud touch, iPod nano e iPod mini. Su iPod está colocado correctamente en iPod connected el dock universal para iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10 o YDS- 11, que se venden por separado) conectado al terminal DOCK de este sistema y la conexión entre su iPod y...
Página 416
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Disco Consulte la Problema Causa Solución página No todos los discos admiten todas las Pruebe con otro disco. Algunas funciones no van funciones de reproducción de discos de bien. esta unidad. El disco no se ha colocado Coloque el disco con el lado de la La reproducción no se inicia, correctamente.
Página 417
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la Problema Causa Solución página El material de vídeo es incompatible Cambie el ajuste de Component Out Aparecen falsas imágenes con la función Progressive Scanning (Salida de componente) a Interlace superpuestas en algunas (Exploración progresiva), debido a la (Entrelazado).
GLOSARIO utilizando su contenido personal y herramientas fáciles AAC (Codificación de Audio Avanzada) Un esquema de compresión de audio definido como de usar de DivX.com. parte del estándar MPEG-2/MPEG-4. AAC admite ® DivX Ultra hasta 48 canales y generalmente consigue una mejor Los productos DivX ®...
Página 419
GLOSARIO monitor de audio/vídeo (como un televisor digital), donde esté listo para ser distribuido. Hay seis códigos de HDMI es compatible con vídeo estándar, mejorado o de regiones, los cuales limitan la reproducción de un alta definición así como audio digital multicanal reproductor DVD a discos DVD con el mismo código de utilizando un solo cable.
ESPECIFICACIONES DVR-700 Sección del amplificador Potencia máxima Entrada SP OUT............70 W [6 Ω, 1 kHz, 10 %THD] Otros....................USB: 1 Altavoz de subgraves .......70 W [6 Ω, 100 Hz, 10 %THD] Salida Potencia de salida de RMS mínima Vídeo ..................Compuesto: 1 SP OUT............55 W [6 Ω, 1 kHz, 1 %THD] Componente: 1 Altavoz de subgraves .........55 W [6 Ω, 100 Hz, 1 %THD]...
Página 421
ADDITIONAL INFORMATION ÍNDICE ■ disco reproducible ........2 Indicador PTY, visualización del panel DISP. MODE, mando a distancia ..9 delantero ..........7 accesorio suministrado ......4 Display, menú Initial Setting ....41 Indicador RT, visualización del panel AIR SURROUND XTREME ....43 disposición de los altavoces ....11 delantero ..........
Página 422
ÍNDICE ■ ■ navegador de disco ....... 32 Teclado numérico, mando a distancia ..9 NIGHT, mando a distancia ....9 temporizador para dormir .....57 Terminal ANTENNA, panel trasero de ■ altavoz de subgraves/control del ON SCREEN, mando a distancia ..9 sistema ..........8 Operación de sintonización básica ..