Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 353

Enlaces rápidos

G
DVD HOME THEATER SYSTEM
SYSTEME HOME CINEMA AVEC LECTUER DVD
DVX-700
(DVR-700 + NS-PSW700 + NS-P700)
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha DVX-700

  • Página 1 DVD HOME THEATER SYSTEM SYSTEME HOME CINEMA AVEC LECTUER DVD DVX-700 (DVR-700 + NS-PSW700 + NS-P700) OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 LASER INFORMATION INFORMATION LASER LASERINFORMATIONEN LASERINFORMATION INFORMAZIONI SUL LASER INFORMACIÓN DE LÁSER LASERINFORMATIE ИНФОРМАЦИЯ О ЛАЗЕРЕ Without top cover ● The name plate is located on the rear panel of the DVD Sans couvercle supérieur controller. Ohne Abdeckung oben Utan övre skydd ●...
  • Página 3 Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting Replace only with the same or equivalent type. from use of this unit with a voltage other than as specified.
  • Página 4 (www.yamaha-hifi.com/ or www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1. INTRODUCTION 5. DVD SETUP MENU INTRODUCTION ......... 2 DVD SETUP MENU OPTIONS ....36 Main unit ............. 4 Menu overview........... 36 VIDEO ADJUST MENU ......37 Supplied accessories ..........4 FUNCTIONAL OVERVIEW ......5 INITIAL SETTINGS MENU ....... 38 Front panel (DVR-700) ........
  • Página 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Thank you for purchasing this unit. This Owner’s Manual ® – Plays all versions of DivX video (including explains the basic operation of this unit. ® ® DivX 6) with enhanced playback of DivX ® media files and the DivX Media Format.
  • Página 7 U.S. and other countries. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 8: Main Unit

    ■ Main unit ■ Supplied accessories Indoor FM antenna DVD controller (DVR-700) (U.S.A., Canada, (Europe, Russia Asia and Taiwan and Australia models) models) Speaker package Remote control DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT...
  • Página 9: Functional Overview

    FUNCTIONAL OVERVIEW ■ Front panel (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT Turns on the system, or sets it to standby mode Selects an input source by pressing repeatedly. (Page 22). 8 VOLUME u / d 2 Disc loading slot Adjusts the volume level.
  • Página 10: Rear Panel (Dvr-700)

    FUNCTIONAL OVERVIEW ■ Rear panel (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 SYSTEM CONNECTOR terminal Connect to the subwoofer/system control (Page 16). 2 COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks Connect to the Y PB/CB PR/CR jacks on your TV (Page 17).
  • Página 11: Front Panel Display (Dvr-700)

    Lights up when the system is in automatic tuning – Lights up when the system is receiving a signal mode (Page 46). from an iPod stationed in the Yamaha iPod universal dock (such as YDS-10 or YDS-11, sold TUNED indicator...
  • Página 12: Rear Panel (Ns-Psw700)

    MAINS 1 ANTENNA terminal 5 DOCK terminal Connect the FM antenna. Connect the Yamaha iPod Universal Dock (such as YDS-10 or YDS-11, sold separately) or Yamaha 2 INPUT 1/2 OPTICAL jacks Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, Connect to the DIGITAL OUT jack (Optical Type) on sold separately) (Page 20).
  • Página 13: Remote Control

    FUNCTIONAL OVERVIEW ■ Remote control 3 POWER Turns on the TV. Note DVX-700 WP87020 STANDBY/ON To operate your TV with the remote control, you need POWER to set the preset code. Refer to “Setting the preset FUNC. 10KEY code” on page 58.
  • Página 14 Adjusts the volume level of DVX-700. FM: starts searching for a Radio Data System station. O MUTE C f (FREQ/TEXT) Mutes the volume of DVX-700. Press the button again Fast-forwards the disc. to mute OFF. FM: switches the information display when receiving P Input selection buttons Radio Data System.
  • Página 15: Connections

    Produces front channel (stereo) sounds. Also produces virtual center channel sounds (dialogue, etc.) and virtual surround channel sounds effectively using the Yamaha front surround system. Place the left and right speakers at equal distances away from the listening position so that you can produce high quality surround sound.
  • Página 16: Placing The Speakers Using The Stands

    CONNECTIONS ■ Placing the speakers using the ■ Placing the speakers on a wall stands Put the speakers on a wall using commercially available screws. Refer to the illustration below for the screw size. You can place the speakers in an upright position or a horizontal position.
  • Página 17 – After attaching the speakers, check that the speakers are installed securely. Yamaha will bear no responsibility for any accidents caused by improper installations.
  • Página 18: System Connections

    SYSTEM CONNECTIONS ■ Connecting the speakers Note Do not connect the power cable of the subwoofer/system control into an AC outlet until all cable connections are completed. DVD controller NS-PSW700 VIDEO SYSTEM Subwoofer/system control CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT SYSTEM CONNECTOR DVR-700...
  • Página 19 SYSTEM CONNECTIONS Connecting the subwoofer/system control Connecting the speakers and 1 Insert the speaker cable plug until you hear a click subwoofer/system control sound. Connecting the speakers Confirm the plug colors of the speaker cables. – Speaker cable with white plug: for speaker (L) from speaker (L) –...
  • Página 20: Connecting The Dvd Controller And The Subwoofer/ System Control

    SYSTEM CONNECTIONS ■ Connecting the DVD controller and the subwoofer/system control Connect the SYSTEM CONNECTOR terminal at the rear of the subwoofer/system control to the SYSTEM CONNECTOR terminal at the rear of the DVD controller using the system control cable. NS-PSW700 VIDE SYSTEM...
  • Página 21: Other Connections

    OTHER CONNECTIONS ■ Connecting a TV COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks <A> Notes Use the component video cables (Green/Blue/Red, not – You only need to make one video connection from supplied) to connect the DVD controller’s Y P jacks the following options (A or B), depending on the to the corresponding component video input jacks (or the capabilities of your TV.
  • Página 22: Connecting An Hdmi Component

    OTHER CONNECTIONS ■ Connecting an HDMI component 4 To set the video output according to the HDMI compatible device, refer to “Video Output” on HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first page 38 to access the DVD setup menu, and then set industry-supported, uncompressed, all-digital A/V (audio/ the two items under Video output in the system menu.
  • Página 23: Connecting External Av Components

    OTHER CONNECTIONS ■ Connecting external AV Connecting digital AV components components Connect the subwoofer/system control and external AV If you connect external AV equipment, such as a VCR or equipment as shown in the illustration. cassette deck, to the audio input terminal on the subwoofer/system control, you can listen to those audio When connecting to optical type digital AV sources on the system.
  • Página 24: Connecting Optional Equipment

    After you have made all connections, connect the power The system is equipped with the DOCK terminal, which cable of the subwoofer/system control. allows you to connect the Yamaha iPod universal dock (such as YDS-10 or YDS-11, sold separately) or Yamaha SPEAKERS Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately).
  • Página 25: Preparation

    PREPARATION GETTING STARTED ■ Inserting batteries into the remote ■ Using the remote control control Use the remote control within 6 m of the DVD controller and point it toward the remote control sensor. STANDBY / ON EJECT Press Within 6 m 30˚...
  • Página 26: Turn On The System

    GETTING STARTED ■ Turn on the system Press STANDBY/ON on the DVD controller or the remote control. The LED indicators beside the disc loading slot light up when the system is turned on. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER TV STB STANDBY/ON FUNC.
  • Página 27: Setting The Video Input/Output

    GETTING STARTED ■ Setting the video input/output Setting the TV display Notes Set the aspect ratio of the DVD controller according to the TV you have connected. The format you select must be – Make sure that you have completed all the available on the disc.
  • Página 28 GETTING STARTED 4 Press on the remote control to highlight Selecting the output type for [TV Screen], and then press ENTER. COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks To use progressive display function, connect to a TV, Initial Setting which has that function, via COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks.
  • Página 29: Setting Language Preferences

    GETTING STARTED ■ Setting language preferences Audio, Subtitle and Disc menu You can select your preferred language settings so that languages this controller will automatically switch to your preferred language whenever you load a disc. If the language 1 Press SETUP on the remote control. selected is not available on the disc, the disc’s default DVD setup menu appears on the screen.
  • Página 30: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS DISC OPERATION This unit is designed for use with DVD, CD, Video CD, ® and Super Video CD, as well as DivX files and WMV ® Playing DivX video/WMV files files recorded on CD-R or DVD-R/DVD+R. ® DivX video file IMPORTANT! ®...
  • Página 31: Basic Playback Controls

    DISC OPERATION ■ Basic playback controls WMV file WMV content can be encoded by using Windows Media Encoder. The supported files are shown below. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON When using Numeric – The DVD controller is compatible with WMV9 POWER keypad 0-9 files that are encoded by using the Windows Media FUNC.
  • Página 32: Ejecting A Disc

    DISC OPERATION ■ Ejecting a disc ■ Playback control (PBC) (Video CD only) Press s to stop disc playback, and then press EJECT on the DVD controller. Some Video CD/super Video CD discs are compatibility with PBC function. PBC playback allows you to play Video CDs EJECT interactively, following the menu on the display.
  • Página 33: Changing Subtitle Language

    DISC OPERATION ■ Changing subtitle language ■ Displaying disc information This operation works only on DVDs with multiple subtitle Press ON SCREEN to display track, chapter and title information. Press ON SCREEN repeatedly to select the languages. You can change the language you want while playing a DVD.
  • Página 34: Advanced Operation

    DISC OPERATION ■ Advanced operation A-B repeat playback When playing discs, you can use advanced operations Select [A-B Repeat] in the Play Mode menu, then press such as repeat playback and programming playback. Use ENTER. the menu to set them. Specify the section according to the following procedure.
  • Página 35: Program Playback

    DISC OPERATION Search mode types Program playback DVD: [Title Search], [Chapter Search], [Time Search] Select [Program] in the Play Mode menu, then press ENTER. CD/Video CD: [Track Search], [Time Search] When playing a DVD, you can program the order the ®...
  • Página 36: Disc Navigator

    DISC OPERATION ■ Disc navigator 4 Select a number, then press ENTER to start playback. 6 titles/chapters/tracks will be displayed on the screen. When playing DVD or Video CD, you can display a list of Press b / a to display the next/previous page. titles and tracks using disc navigator.
  • Página 37: Playing Other Discs

    PLAYING OTHER DISCS ■ To play back audio files This system can play audio files and picture files recorded on CD-R or DVD-R/DVD+R, etc. The audio files recorded on the disc are played back. Note 1 Insert the disc that contains audio files. The files and folders may not be recognized if the disc 2 Press h, and playback starts.
  • Página 38: To Start A Slide Show Of Jpeg Files

    PLAYING OTHER DISCS ■ To start a slide show of JPEG ■ Selecting a file to play back files You can select a file that you want to play back using Disc Navigator. JPEG files recorded on the disc are played back in order in slide show.
  • Página 39: Using A Usb Device

    ■ Using a USB device Playing data files You can play back audio files, and picture files saved on Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of your USB devices. data saved on the USB devices connected to the DVD controller.
  • Página 40: Dvd Setup Menu

    DVD SETUP MENU DVD SETUP MENU OPTIONS ■ Menu overview [Video Adjust] menu Adjusts the picture quality. The bold items/parameters listed below are the default settings. Menu Item Setting item/Parameter Sharpness Fine, Standard, Soft Brightness –20 – 0 – +20 Contrast –16 –...
  • Página 41: Video Adjust Menu

    VIDEO ADJUST MENU 4 Select the item that you want to adjust, press ENTER, This setup is carried out via the TV, enabling you to customize the DVD and then press to adjust the image controller to suit your particular quality.
  • Página 42: Initial Settings Menu

    This setup is carried out via the TV, enabling you to customize the DVD Configure the video output settings. controller to suit your particular requirements Initial Setting DVX-700 WP87020 Video Output TV Screen 4:3 (Letter Box) STANDBY/ON When using Numeric...
  • Página 43 INITIAL SETTINGS MENU [Interlace] (default) Select this if the connected TV does not have progressive HDMI Color display function. Set the color output for the HDMI component. Notes [RGB Full Range] Reproduces bright white and deep black colors. Select this –...
  • Página 44: Language

    INITIAL SETTINGS MENU ■ Language DVD Menu Lang. These menus contain various language options for the Selects an displaying language for the DVD menu. audio, subtitle and disc menus recorded on the DVD. For details, Refer to “DISC OPERATION” on page 26. [W/ Subtitle Lang.] (default) Displays the menu in the language selected in [Subtitle Language].
  • Página 45: Display

    INITIAL SETTINGS MENU ■ Display ■ Options Set the screen display for the DVD controller. You can set other items such as parental lock. Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Video Output Parental Lock Language Angle Indicator Language DivX(R) VOD Display...
  • Página 46 Once you set a password, the item name changes to [Password Change]. If you select [Password Change], you ® Yamaha provides you with the DivX VOD (Video On can change the password. Demand) registration code that allows you to rent and 1 Select [Password Change] to change the password, ®...
  • Página 47: Other Functions

    ■ Listening to surround mode of AIR SURROUND XTREME Ordinarily, two speakers, a center speaker, two surround speakers, and a subwoofer are necessary for enjoying 5.1 channel surround sound. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Typical 5.1 channel speaker system Switch FUNC./10KEY to FUNC.
  • Página 48: Shifting The Optimum Listening Area From Side To Side

    AIR SURROUND XTREME ■ Shifting the optimum listening ■ Selecting the optimum distance area from side to side between the speakers This function shifts the optimum listening area from side The surround effect will be changed depending on the to side according to your listening position for the best speaker positions.
  • Página 49: Checking The Virtual Surround Effect

    AIR SURROUND XTREME ■ Using extended stereo mode Hint An extended sound is achieved for a 2 channel source This function is available when the surround mode or such as a CD player. extended stereo mode is on. If you do not operate this function within 30 seconds after entering area setting FUNC.
  • Página 50: Listening To Fm Broadcasts

    Lights up number. ■ Basic tuning operation A F M 8 9 . 1 0 M H z Hint DVX-700 WP87020 When using Numeric STANDBY/ON POWER When you tune in an FM station using automatic keypad 0-9 FUNC.
  • Página 51: Using Station Preset Feature

    LISTENING TO FM BROADCASTS ■ Using station preset feature Direct frequency tuning Use this feature to tune into the desired station directly You can store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset by entering the frequency. numbers in each of the 5 preset groups). 1 Press TUNER to set the input source to FM.
  • Página 52: Manual Station Preset

    LISTENING TO FM BROADCASTS Notes Manual station preset – Any stored station data existing under a preset Use this feature to store the radio stations manually. number is cleared when you store a new station 1 Tune into a station. under the same preset number.
  • Página 53: Recalling The Preset Stations

    LISTENING TO FM BROADCASTS ■ Recalling the preset stations ■ Receiving Radio Data System stations (Europe and Russia If you have stored the preset stations based on “Presetting models only) radio stations”, you can recall them using the following procedures. Radio Data System is a data transmission system used by 1 Press TUNER on the remote control.
  • Página 54 LISTENING TO FM BROADCASTS Note To select stations by program type – You can select one of the Radio Data System (genre) information types only when the corresponding You can tune Radio Data System stations by selecting a Radio Data System indicator lights up in the front program type (genre) from 15 options.
  • Página 55 LISTENING TO FM BROADCASTS Program type Descriptions POP M Popular music ROCK M Rock music Middle-of-the-road music M.O.R.M (easy-listening) LIGHT M Light classics CLASSICS Serious classics OTHER M Other music 3 Press PTY SEEK START to start searching for all the available Radio Data System preset stations.
  • Página 56: Using Optional Equipment

    USING OPTIONAL EQUIPMENT ■ Using iPod™ DOCK Set the input source to DOCK. Once you have stationed your iPod in the Yamaha iPod universal dock (such as YDS-10/ YDS-11, sold Playback control buttons separately) connected to the DOCK terminal of the Controls the connected iPod.
  • Página 57: Using Bluetooth™ Components

    USING OPTIONAL EQUIPMENT ■ Using Bluetooth™ components Controlling your iPod in menu browse You can connect the Yamaha Bluetooth wireless audio mode receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK Song information and play lists are displayed in the front...
  • Página 58 USING OPTIONAL EQUIPMENT Note Pairing the Yamaha Bluetooth™ wireless audio receiver and your The Yamaha Bluetooth wireless audio receiver can be paired with up to eight Bluetooth components. When Bluetooth™ component pairing is conducted successfully with a ninth Pairing must be performed before using a Bluetooth...
  • Página 59: Useful Operation

    Night listening mode enables you to listen to dialog or it with the video image. vocals more clearly at lower volume by suppressing louder sound effects. This function is useful when playing sources with wide dynamic range of the sound at night. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Switch FUNC./10KEY to FUNC.
  • Página 60: Adjusting The Audio Balance For The Playback

    USEFUL OPERATION ■ Adjusting the audio balance for ■ Changing the brightness of the the playback front panel display You can adjust the volume balance of the virtual speakers You can change the brightness of the front panel display. and subwoofer. You can also turn off the front panel display to view a movie in a darker environment.
  • Página 61: Setting The Sleep Timer

    USEFUL OPERATION ■ Setting the sleep timer ■ System menu The sleep timer function sets the system to the standby This feature allows you to initialize the settings (such as mode automatically at the preset time. DVD setting) or change the HDMI audio output settings by opening a specialized menu (system menu) for this purpose.
  • Página 62: Setting The Preset Code

    TV or Set top box (STB). Set the preset codes depending on the components. Hint The preset cords are set to “298” (TV) and “748” (STB) as the default settings. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY Switches TV or STB.
  • Página 63: Additional Information

    If there is any problem with your unit, check the following items. If you cannot solve your problem with the following remedies or if your problem is not listed below, turn off the system and unplug the unit, then consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
  • Página 64 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page The picture is not displayed on the TV The TV cables may be connected Make sure all cables are connected screen. improperly. properly. If the COMPONENT VIDEO Disconnect the HDMI component, or OUTPUT and HDMI connections are connect a TV that supports progressive used simultaneously, the video to the COMPONENT VIDEO...
  • Página 65 Disconnected Your iPod was removed from the Station your iPod back in the Yamaha Yamaha iPod universal dock (such as iPod universal dock (YDS-10 or YDS- YDS-10 or YDS-11, sold separately) 11, sold separately) connected to the connected to the DOCK terminal of DOCK terminal of this system.
  • Página 66 TROUBLESHOOTING Disc Problem Cause Remedy page Some functions do not work. Not all discs support all of the disc Try another disc. playback functions of this unit. Playback does not start, the sound or The disc is not properly set. Place the disc, label-side up.
  • Página 67 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page Cannot play content stored on a USB Not all USB storage devices are Try another USB storage device. mass storage device. recognized by this unit. Only USB storage devices formatted Reformat the USB storage device with with FAT16 or FAT32 are supported.
  • Página 68: Glossary

    GLOSSARY ® AAC (Advanced Audio Coding) DMF (DivX Media Format) ® An audio compression scheme defined as part of the The DivX Media Format supports advanced media MPEG-2/MPEG-4 standard. AAC supports up to 48 features, adding controls for an interactive media channels and generally achieves better sound quality experience: interactive video menus, chapter points, than MP3 at the same bit rate.
  • Página 69 GLOSSARY Interlace The most common type of scanning used in televisions. It divides a screen into even and odd numbered fields for scanning, and then builds an image by combining them into one image (frame). JPEG (Joint Photographic Experts Group) A standardized image compression system proposed by the Joint Photographic Experts Group.
  • Página 70: Specifications

    SPECIFICATIONS DVR-700 Amplifier Section Maximum Power Input SP OUT............70 W [6 Ω, 1 kHz, 10 %THD] Others ..................... USB: 1 Subwoofer ..........70 W [6 Ω, 100 Hz, 10 %THD] Output Minimum RMS Output Power Video ..................Composite: 1 SP OUT............55 W [6 Ω, 1 kHz, 1 %THD] Component: 1 Subwoofer ..........55 W [6 Ω, 100 Hz, 1 %THD] HDMI: 1...
  • Página 71: Index

    ADDITIONAL INFORMATION INDEX ■ ■ DivX VOD, Options menu ....42 DOCK indicator, front panel display ..7 A-B repeat playback ......30 JPEG file slide show ......34 DOCK terminal, subwoofer/system AIR SURROUND XTREME ....43 ■ control rear panel .......8 Angle Indicator, Display menu ....
  • Página 72 INDEX PS indicator, front panel display .... 7 TV display setting ........23 PTY HOLD indicator, front panel TV INPUT, remote control ....10 display ..........7 TV Screen, Video Output menu ...38 PTY indicator, front panel display ..7 TV VOL, remote control ......10 ■...
  • Página 73 être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou suivantes: 2006/95/CE + 2004/108/CE de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Página 74 Web (www.yamaha-hifi.com/ ou www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale. Yamaha réparera, ou remplacera à...
  • Página 75 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION 5. MENU DE DVD SETUP INTRODUCTION ......... 2 OPTIONS DU MENU DE DVD SETUP..36 Unité principale ........... 4 Vue d’ensemble des menus ........ 36 MENU VIDEO ADJUST ......37 Accessoires fournis..........4 DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS ....5 MENU INITIAL SETTING......
  • Página 76 INTRODUCTION INTRODUCTION Merci pour l’achat de cet appareil. Ce manuel décrit les Fichier film fonctions de base de l’appareil. (sauf les fichiers enregistrés sur des périphériques USB) – WMV Remarques à propos des disques ® – DivX Ultra – Ce lecteur de DVD est conçu pour être utilisé avec ®...
  • Página 77 Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Modèles pour Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée l’Asie et Taïwan par Yamaha conformément à un accord de licence. Modèle pour Windows Media est une marque déposée ou une marque l’Australie commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Página 78: Unité Principale

    Antenne FM intérieure Lecteur de DVD (DVR-700) (modèles pour (modèles pour les États-Unis, le l’Europe, la Canada, l’Asie et Russie et Taïwan) l’Australie) Ensemble des enceintes Télécommande DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP Enceinte (L/R) DISP.
  • Página 79: Description Des Éléments

    DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS ■ Panneau avant (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT Permet de mettre le système en service ou en veille Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour (page 22). sélectionner une source d’entrée. 2 Logement du disque 8 VOLUME u / d Insérez le disque à...
  • Página 80 DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS ■ Panneau arrière (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 Prise SYSTEM CONNECTOR À raccorder au caisson de graves/à la commande du système (page 16). 2 Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT À raccorder aux prises Y PB/CB PR/CR de votre téléviseur (page 17).
  • Página 81 S’allume lorsque le mode d’accord automatique du – S’allume lorsque le système reçoit un signal d’un système est activé (page 46). iPod placé dans un socle universel iPod Yamaha (tel que le modèle YDS-10 ou YDS-11, vendu Indicateur TUNED séparément) connecté à la prise DOCK du caisson S’allume lorsque le système reçoit une station...
  • Página 82 1 Prise ANTENNA 5 Prise DOCK Raccordez l’antenne FM. Connectez le socle universel iPod Yamaha (tel que le modèle YDS-10 ou YDS-11, vendu séparément) ou le 2 Prises INPUT 1/2 OPTICAL récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha (tel que le À...
  • Página 83: Télécommande

    DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS ■ Télécommande 3 POWER Permet de mettre le téléviseur en service. Remarque DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Vous devez définir le code prédéfini pour utiliser le POWER téléviseur avec la télécommande. Reportez-vous à la FUNC. 10KEY section “Réglage du code prédéfini”, à la page 58.
  • Página 84 O MUTE C f (FREQ/TEXT) Permet de mettre le volume du DVX-700 en sourdine. Appuyez Permet d’avancer la lecture du disque. de nouveau sur la touche pour désactiver la mise en sourdine. FM : bascule vers l’affichage d’informations lors de la réception de Système de radiocommunication de données.
  • Página 85: Rôle Et Disposition Des Enceintes

    Produit le son (stéréo) des canaux avant. Produit également de manière efficace le son des canaux centraux virtuels (dialogue, etc.) et le son des canaux d’ambiance virtuels à l’aide du système d’ambiance avant Yamaha. Placez les enceintes gauche et droite à égale distance de la position d’écoute de manière à produire un son d’ambiance de haute qualité.
  • Página 86 CONNEXIONS ■ Installation des enceintes à l’aide ■ Installation des enceintes sur un des supports Vous pouvez installer les enceintes dans une position Placez les enceintes sur le mur à l’aide de vis disponibles verticale ou horizontale. Placez les enceintes sur les dans le commerce.
  • Página 87 – Une fois les enceintes fixées, vérifiez qu’elles sont correctement installées. Yamaha ne peut être tenu responsable en cas d’accidents occasionnés par une installation incorrecte.
  • Página 88: Connexions Du Système

    CONNEXIONS DU SYSTÈME ■ Connexion des enceintes Remarque Ne branchez pas le cordon d’alimentation du caisson de graves/de la commande du système dans une prise électrique avant que tous les câbles soient connectés. Lecteur de DVD NS-PSW700 VIDEO SYSTEM Caisson de graves/commande du système CONNECTOR COMPONENT VIDEO...
  • Página 89 CONNEXIONS DU SYSTÈME Connexion du caisson de graves/de la Connexion des enceintes et du commande du système caisson de graves/de la commande du 1 Insérez la fiche du câble d’enceinte jusqu’à ce qu’un système déclic soit émis. Connexion des enceintes Vérifiez la couleur des fiches des câbles des enceintes.
  • Página 90 CONNEXIONS DU SYSTÈME ■ Connexion du lecteur de DVD et du caisson de graves/de la commande du système Connectez la prise SYSTEM CONNECTOR, située à l’arrière du caisson de graves/de la commande du système à la prise SYSTEM CONNECTOR, située à l’arrière du lecteur de DVD, à...
  • Página 91: Autres Connexions

    AUTRES CONNEXIONS ■ Connexion d’un téléviseur Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT <A> Remarques Utilisez des câbles à composantes vidéo (vert/bleu/rouge, – Il suffit de choisir une des options suivantes (A ou non fournis) pour connecter les prises Y P du lecteur B) pour la liaison vidéo selon les caractéristiques de DVD aux prises d’entrée à...
  • Página 92: Connexion De L'antenne Fm

    AUTRES CONNEXIONS ■ Connexion d’un composant HDMI 4 Pour régler la sortie vidéo en fonction du périphérique HDMI, reportez-vous à la section “Video Output”, à la HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la page 38. Vous accéderez alors au menu de DVD setup première interface A/V (audio/vidéo) totalement et définirez les deux éléments sous Video output dans numérique non compressée prise en charge par l’industrie.
  • Página 93: Connexion De Composants

    AUTRES CONNEXIONS ■ Connexion de composants Connexion des composants audiovisuels extérieurs audiovisuels numériques Si vous connectez des équipements audiovisuels Connectez le caisson de graves/la commande du système extérieurs, tels qu’un magnétoscope ou une platine à et l’équipement audiovisuel extérieur comme indiqué sur cassette, à...
  • Página 94: Connexion Du Cordon

    Le système est équipé d’une prise DOCK qui vous permet Une fois toutes les connexions effectuées, connectez le de connecter le socle universel iPod Yamaha (tel que le cordon d’alimentation du caisson de graves/de la modèle YDS-10 ou YDS-11, vendu séparément) ou le commande du système.
  • Página 95: Pour Démarrer

    PRÉPARATION POUR DÉMARRER ■ Mise en place des piles dans la Conseil télécommande Retirez la feuille transparente avant d’utiliser la télécommande. Appuyez ■ Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande à moins de six mètres du lecteur de DVD et dirigez-la vers le capteur de télécommande. STANDBY / ON EJECT 1 Appuyez sur...
  • Página 96: Mise En Service Du Système

    électroluminescents situés à côté du logement du disque – Ne conservez pas la télécommande dans les s’allument. endroits suivants : – chauds et humides, près d’un appareil de chauffage ou dans une salle de bains DVX-700 WP87020 – très froids STANDBY/ON POWER – poussiéreux...
  • Página 97 POUR DÉMARRER ■ Réglage de l’entrée/la sortie vidéo Réglage de l’écran du téléviseur Remarques Réglez le format du lecteur de DVD en fonction du téléviseur connecté. Le format sélectionné doit être – Vérifiez que toutes les connexions requises ont été disponible sur le disque.
  • Página 98 POUR DÉMARRER 4 Appuyez sur sur la télécommande pour Sélection du type de sortie pour les mettre [TV Screen] en surbrillance, puis appuyez sur prises COMPONENT VIDEO OUTPUT ENTER. Pour utiliser la fonction d’affichage progressif, procédez à la connexion à un téléviseur équipé de cette fonction via Initial Setting les prises COMPONENT VIDEO OUTPUT.
  • Página 99: Réglage De La Langue Préférée

    POUR DÉMARRER ■ Réglage de la langue préférée Langues des menus Audio, Subtitle et Vous pouvez sélectionner votre langue préférée qui sera Disc automatiquement utilisée lorsque vous insérerez un disque dans le lecteur. Si la langue sélectionnée n’est pas 1 Appuyez sur SETUP sur la télécommande. disponible sur le disque, le réglage par défaut du disque Le menu de DVD setup s’affiche à...
  • Página 100: Fonctionnement Du Lecteur De Disque

    OPÉRATIONS DE BASE FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE Cet appareil est conçu pour l’utilisation avec des DVD, des CD, des CD Vidéo et des CD Super Vidéo, ainsi que ® Lecture de fichiers vidéo DivX ® des fichiers DivX et des fichiers WMV enregistrés sur fichiers WMV CD-R ou DVD-R/DVD+R.
  • Página 101: Commandes De Lecture Simples

    ■ Commandes de lecture simples Fichier WMV Le contenu WMV peut être encodé à l’aide du codeur Windows Media. Les fichiers pris en charge sont indiqués ci-dessous. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Lors de l’utilisation du – Le lecteur de DVD est compatible avec les fichiers...
  • Página 102: Commande De Lecture (Pbc)

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE ■ Éjection d’un disque ■ Commande de lecture (PBC) (CD Vidéo uniquement) Appuyez sur s pour arrêter la lecture du disque, puis appuyez sur EJECT sur le lecteur de DVD. Certains disques CD Vidéo/CD Super Vidéo sont compatibles avec la fonction PBC.
  • Página 103: Reprise De La Lecture Au Point

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE ■ Modification de la langue des ■ Visionnage depuis un autre angle sous-titres Si le disque contient des séquences enregistrées à partir de différents angles de caméra, le repère de l’angle s’affiche Cette opération fonctionne uniquement sur les DVD avec à...
  • Página 104: Fonctionnement Avancé

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE ■ Fonctionnement avancé Lecture répétée A-B Lors de la lecture de disques, vous pouvez utiliser des Sélectionnez [A-B Repeat] dans le menu Play Mode, puis opérations avancées telles que la lecture répétée et la appuyez sur ENTER. lecture programmée.
  • Página 105: Lecture Programmée

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE Lecture programmée Utilisation du mode de recherche Sélectionnez [Program] dans le menu Play Mode, puis Sélectionnez [Search Mode] dans le menu Play Mode, appuyez sur ENTER. puis appuyez sur ENTER. Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez programmer Sélectionnez l’élément que vous souhaitez rechercher, l’ordre de lecture des titres/chapitres.
  • Página 106 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE ■ Navigateur de disque 4 Sélectionnez un numéro, puis appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture. Lors de la lecture de DVD ou CD Vidéo, vous pouvez Six titres/chapitres/plages sont affichés à l’écran. afficher la liste des titres et des plages à l’aide du Appuyez sur b / a pour afficher la page navigateur de disque.
  • Página 107: Lecture D'autres Disques

    LECTURE D’AUTRES DISQUES Ce système peut lire des fichiers audio et des fichiers – Cet appareil prend en charge les fichiers compatibles avec Exif (Exchangeable Image File image enregistrés sur CD-R ou DVD-R/DVD+R, etc. Format) version 2.2. – Les fichiers image doivent disposer de l’extension Remarque de nom de fichier “.jpg”...
  • Página 108 LECTURE D’AUTRES DISQUES ■ Pour démarrer un diaporama des ZOOM Permet d’interrompre le fichiers JPEG diaporama pour agrandir l’image. Chaque fois que vous Les fichiers JPEG enregistrés sur le disque sont lus dans appuyez sur la touche, la taille de l’ordre du diaporama.
  • Página 109: Lecture De Fichiers De Données

    Le diaporama démarre à partir du fichier sélectionné et les Lecture de fichiers de données fichiers du dossier sont lus. Yamaha et ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables de la perte de données enregistrées sur les Conseil périphériques USB connectés au lecteur de DVD. Par Si le disque contient à...
  • Página 110: Options Du Menu De Dvd Setup

    MENU DE DVD SETUP OPTIONS DU MENU DE DVD SETUP ■ Vue d’ensemble des menus Menu [Video Adjust] Permet d’ajuster la qualité des images. Les éléments/paramètres affichés en gras dans la liste ci-dessous sont les valeurs par défaut. Élément de menu Réglage/paramètre Sharpness Fine, Standard, Soft...
  • Página 111: Menu Video Adjust

    MENU VIDEO ADJUST 4 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajuster, Les réglages s’effectuent via le téléviseur et permettent de personnaliser le lecteur puis appuyez sur ENTER, puis sur de DVD en fonction de vos besoins. pour régler la qualité des images. Vous pouvez ajuster les éléments suivants dans le menu Video Adjust.
  • Página 112: Menu Initial Setting

    ■ Video Output Les réglages s’effectuent via le téléviseur et permettent de personnaliser le lecteur Configurez les paramètres de sortie vidéo. de DVD en fonction de vos besoins. Initial Setting DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Lors de l’utilisation du POWER Video Output...
  • Página 113 MENU INITIAL SETTING [720 x 480i]/[720 x 576i] Component Out Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est conçu pour une résolution 720 x 480 (système de couleurs Sélectionnez la sortie de type vidéo via les prises NTSC)/720 x 576 (système de couleurs PAL) entrelacée. COMPONENT VIDEO OUTPUT.
  • Página 114: Audio Language

    MENU INITIAL SETTING ■ Language DVD Menu Lang. Ces menus contiennent différentes options pour les Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu du DVD. langues des menus du son, des sous-titres et du disque enregistrés sur un DVD. Pour le détail, Reportez-vous à la [W/ Subtitle Lang.] (valeur par défaut) section “FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE Affiche le menu dans la langue sélectionnée sous [Subtitle...
  • Página 115: Osd Language

    MENU INITIAL SETTING ■ Display ■ Options Réglez l’affichage de l’écran du lecteur de DVD. Vous pouvez définir d’autres éléments, tels que le verrouillage parental. Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Language Angle Indicator Video Output Parental Lock Display Language DivX(R) VOD...
  • Página 116 Une fois le mot de passe défini, le nom de l’élément devient [Password Change]. Si vous sélectionnez ® Yamaha vous fournit un code d’enregistrement DivX [Password Change], vous pouvez modifier le mot de VOD (vidéo sur demande) qui vous permet de louer et passe.
  • Página 117: Air Surround Xtreme

    AIR SURROUND XTREME Généralement, pour bénéficier d’un son d’ambiance 5.1 canaux, il faut disposer de deux enceintes, d’une enceinte centrale, de deux enceintes d’ambiance et d’un caisson de graves. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Réglez FUNC./10KEY Système d’enceintes 5.1 canaux classique sur FUNC.
  • Página 118: Déplacement Latérale De La Zone D'écoute Optimale

    AIR SURROUND XTREME ■ Déplacement latérale de la zone Remarque d’écoute optimale Si vous n’utilisez pas cette fonction dans les 30 Cette fonction permet de déplacer latéralement la zone secondes qui suivent l’activation du mode de d’écoute optimale en fonction de votre position d’écoute, positionnement, le système quitte automatiquement le de manière à...
  • Página 119: Vérification De L'effet D'ambiance Virtuel

    AIR SURROUND XTREME ■ Utilisation du mode stéréo étendu WIDE : Sélectionnez cette option lorsque la distance entre les enceintes est Il est possible d’obtenir un son étendu pour une source 2 d’environ 200 cm. canaux, telle qu’un lecteur de CD. FUNC.
  • Página 120: Écoute D'émissions Fm

    ■ Opération d’accord de base A F M 8 9 . 1 0 M H z Conseil DVX-700 WP87020 Lors de l’accord d’une station FM à l’aide du mode Lors de l’utilisation du STANDBY/ON POWER d’accord automatique, le système reçoit le signal radio...
  • Página 121: Prédéfinition Automatique De La Station

    ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM ■ Utilisation de la fonction de Accord de fréquence direct prédéfinition des stations Utilisez cette fonction pour sélectionner directement la station souhaitée en saisissant la fréquence. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations (A1 à E8 : huit numéros prédéfinis dans chacun des cinq groupes 1 Appuyez sur TUNER pour régler la source prédéfinis).
  • Página 122: Prédéfinition Manuelle De La Station

    ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM Conseil Prédéfinition manuelle de la station Appuyez sur A-E pour sélectionner un groupe Utilisez cette fonction pour mémoriser manuellement les prédéfini, puis appuyez plusieurs fois sur stations radio. PRESET pour sélectionner le numéro 1 Sélectionnez une station. prédéfini sous lequel la première station sera Reportez-vous à...
  • Página 123: Rappel Des Stations Prédéfinies

    ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM ■ Réception de stations Système Remarques de radiocommunication de – Toutes les données relatives à une station données (modèles pour l’Europe mémorisées sous un numéro prédéfini sont et la Russie uniquement) effacées lorsque vous mémorisez une nouvelle station sous le même numéro prédéfini.
  • Página 124 ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM CLOCK TIME (CT) Affiche l’heure. Pour sélectionner des stations par type de programme (genre) FREQUENCY Vous pouvez accorder des stations Système de Affiche la fréquence et le groupe et le numéro prédéfinis. radiocommunication de données en sélectionnant un type de programme (genre) parmi 15 options.
  • Página 125 ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM Type de programme Descriptions SCIENCE Science VARIED Divertissement POP M Musique populaire ROCK M Musique rock M.O.R.M Musique grand public LIGHT M Musique classique légère CLASSICS Musique classique sérieuse OTHER M Autre musique 3 Appuyez sur PTY SEEK START pour lancer la recherche de toutes les stations Système de radiocommunication de données prédéfinies disponibles.
  • Página 126: Utilisation Des Équipements En Option

    ■ Utilisation des iPod™ DOCK Sélectionnez DOCK comme source d’entrée. Une fois l’iPod placé dans le socle universel iPod Yamaha (tel que le modèle YDS-10/YDS-11, vendu séparément) Touches de commande de la lecture connecté à la prise DOCK du caisson de graves/de la Permet de commander l’iPod connecté.
  • Página 127: Utilisation Des Composants Bluetooth

    Vous pouvez connecter le récepteur audio sans fil Bluetooth – Les caractères qui ne peuvent être affichés sur l’écran Yamaha (tel que le modèle YBA-10, vendu séparément) à la du panneau avant sont remplacés par des tirets bas “_”. prise DOCK du caisson de graves/de la commande du système et 1 Appuyez sur INFO.
  • Página 128 Bluetooth™ Yamaha et du composant Remarque Bluetooth™ Le récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha peut être La liaison doit être effectuée avant la première utilisation relié à huit composants Bluetooth maximum. Lors de la du composant Bluetooth avec le récepteur audio sans fil liaison avec un neuvième composant et de...
  • Página 129: Opérations Utiles

    à un volume images vidéo. moins élevé, en supprimant les effets sonores plus bruyants. Cette fonction est utile lors de la lecture de sources avec une plage sonore très dynamique la nuit. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Réglez FUNC./10KEY sur FUNC.
  • Página 130: Réglage De La Balance Audio Pour La Lecture

    OPÉRATIONS UTILES ■ Réglage de la balance audio pour ■ Réglage de la luminosité de l’ la lecture écran du panneau avant Vous pouvez régler la balance des enceintes virtuels et du Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran du panneau caisson de graves.
  • Página 131: Réglage De La Minuterie D'arrêt

    OPÉRATIONS UTILES ■ Réglage de la minuterie d’arrêt ■ Menu du système La fonction de minuterie d’arrêt active automatiquement Cette fonction vous permet d’initialiser les paramètres le mode de veille du système à l’heure prédéfinie. (tels que le paramètre DVD) ou de modifier les paramètres de sortie audio HDMI en ouvrant un menu spécialisé...
  • Página 132: Réglage Du Code Prédéfini

    Les codes prédéfinis “298” (téléviseur) et “748” confirmé est annulé. (décodeur) sont utilisés par défaut. – Lorsque vous redémarrez le système après avoir modifié le menu du système, la source d’entrée DVD est sélectionnée. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY Permet de sélectionner TV...
  • Página 133: Informations Complémentaires

    Si vous rencontrez un quelconque problème avec votre unité, vérifiez les éléments suivants. S’il vous est impossible de résoudre le problème en utilisant les solutions suivantes ou si votre problème n’est pas indiqué ci-dessous, mettez le système sous tension et débranchez l’unité, ensuite, contacter votre revendeur Yamaha agréé ou centre de réparation le plus proche.
  • Página 134 GUIDE DE DÉPANNAGE Voir Anomalie Cause Solution page La télécommande ne permet pas de Il est possible que le système ne se Pour plus d’informations au sujet de la faire fonctionner le système. trouve pas dans la plage de plage de fonctionnement de la fonctionnement de la télécommande.
  • Página 135 Votre iPod est correctement inséré dans le socle universel iPod Yamaha (tel que le modèle YDS-10 ou YDS-11, vendu séparément) connecté à la prise DOCK du système et la connexion entre l’iPod et le système est établie.
  • Página 136 GUIDE DE DÉPANNAGE Disque Voir Anomalie Cause Solution page Certaines fonctions ne peuvent être Toutes les fonctions de lecture de cet Utilisez un autre disque. utilisées. appareil ne sont pas prises en charge par tous les disques. La lecture ne démarre pas, le son ou Le disque n’est pas correctement Insérez le disque en orientant le côté...
  • Página 137 GUIDE DE DÉPANNAGE Voir Anomalie Cause Solution page Des images fantômes apparaissent à Le matériel vidéo n’est pas compatible Réglez le paramètre Component Out certains endroits. avec la fonction de balayage progressif sur Interlace. en raison de la manière dont il a été édité...
  • Página 138: Glossaire

    GLOSSAIRE ® AAC (Advanced Audio Coding) DivX ® Schéma de compression audio défini dans le cadre de la DivX est une technologie média populaire créée par ® norme MPEG-2/MPEG-4. Le format AAC prend en DivX, Inc. Les fichiers média DivX contient de la charge jusqu’à...
  • Página 139 GLOSSAIRE DTS (Digital Theater Systems) Verrouillage parental Système de son d’ambiance numérique mis au point par Restriction de la lecture en fonction de l’âge des Digital Theater Systems, Inc., fournissant un son réparti utilisateurs ou niveau de restriction selon le pays. La sur 5.1 canaux (maximum).
  • Página 140: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS DVR-700 Section de l’amplificateur Puissance maximale Entrée SP OUT.............70 W [6 Ω, 1 kHz, 10 % THD] Autres .................... USB : 1 Caisson de graves........70 W [6 Ω, 100 Hz, 10 % THD] Sortie Puissance de sortie efficace maximale Vidéo ..................Composite : 1 SP OUT............55 W [6 Ω, 1 kHz, 1 % THD] En composantes : 1...
  • Página 141 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES INDEX ■ Écran du panneau avant, Langue de l’affichage sur écran ..25 lecteur de DVD ........7 langue de l’affichage sur écran .... 25 accessoire fourni ........4 Écran du panneau avant, panneau avant 5 Langue des sous-titres ......25 Accord de fréquence direct, FM ..
  • Página 142 INDEX ■ SLEEP, télécommande ......9 SOUND, télécommande .......10 Panneau arrière, caisson de graves/ SPORTS, AIR SURROUND commande du système ....... 8 XTREME .........43 Panneau avant, lecteur de DVD ..... 5 SPORTS, télécommande ......9 Parental Lock, menu Options ....41 STANDBY/ON, panneau avant .....5 Password, Parental Lock ......
  • Página 143 Richtlinien und Leitlinien: 2006/95/EC Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung und 2004/108/EC. dieses Gerätes und/oder zu Personenschäden kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
  • Página 144 Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha- Vertretung in Ihrem Land.
  • Página 145 INHALT 1. EINLEITUNG 5. DVD SETUP-MENÜ EINLEITUNG ..........2 DVD-SETUP-MENÜOPTIONEN ....36 Hauptgerät ............4 Menü-Übersicht..........36 MENÜ „VIDEO ADJUST“......37 Mitgeliefertes Zubehör ........4 FUNKTIONSÜBERSICHT ......5 MENÜ „INITIAL SETTINGS“....38 Gerätefront (DVR-700) ........5 Video Output ............38 Rückseite (DVR-700) ..........
  • Página 146: Einleitung

    EINLEITUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden ® – Spielt alle Versionen von DivX -Video (einschl. haben. Diese Bedienungsanleitung erläutert die ® ® DivX 6) mit Enhanced Playback von DivX Bedienung des Geräts in wesentlichen Zügen. ®...
  • Página 147 „Apple”, „iPod” und „iTunes” sind in den USA und anderen Ländern geschützte Warenzeichen der Apple Inc. „Bluetooth” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG und wird von Yamaha der Lizenzvereinbarung entsprechend verwendet. Windows Media ist in den USA und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Página 148: Hauptgerät

    EINLEITUNG ■ Hauptgerät ■ Mitgeliefertes Zubehör UKW-Innenantenne DVD-Controller (DVR-700) (Modelle für (Modelle für USA, Kanada, Europa, Russland Asien und und Australien) Taiwan) Lautsprecherpaket Fernbedienung DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP Lautsprecher (L/R) DISP.
  • Página 149: Funktionsübersicht

    FUNKTIONSÜBERSICHT ■ Gerätefront (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT System oder Standby-Modus einschalten (Seite 22) Eingangsquelle wählen 8 VOLUME u / d 2 Disc-Einzugsschlitz Einzugsschlitz für die wiederzugebende Disc Lautstärke einstellen 3 EJECT 9 Fernbedienungssensor Disc im DVD-Controller auswerfen Die Fernbedienung auf diesen Sensor richten.
  • Página 150: Rückseite (Dvr-700)

    FUNKTIONSÜBERSICHT ■ Rückseite (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 SYSTEM CONNECTOR-Anschluss Für den Anschluss von Subwoofer/Systemsteuerung (Seite 16) 2 COMPONENT VIDEO OUTPUT-Buchsen Zur Verbindung mit Y PB/CB PR/CR-Buchsen am TV (Seite 17) 3 VIDEO OUTPUT-Buchse Zur Verbindung mit Video (Composite)-Buchse am TV (Seite 17) 4 HDMI OUTPUT-Anschluss...
  • Página 151: Frontdisplay (Dvr-700)

    Leuchtet, wenn das System im Modus „Automatische enthalten) mit der Bluetooth-Komponente Sendereinstellung“ von einem UKW-Rundfunksender verbunden ist (Seite 53). ein ausreichend starkes Stereosignal empfängt – Blinkt, wenn sich der verbundene Yamaha (Seite 46). Bluetooth-Audio-Receiver (z. B. YBA-10, nicht im Umfang enthalten) und die Bluetooth-Komponente MEMORY-Anzeige paaren oder während der Yamaha Bluetooth-...
  • Página 152: Rückseite (Ns-Psw700)

    MAINS 1 ANTENNA-Anschluss 5 DOCK-Anschluss Für den Anschluss einer UKW-Antenne Für den Anschluss eines Yamaha iPod- Universaldocks (z. B. YDS-10 oder YDS-11, nicht im 2 INPUT 1/2 OPTICAL-Buchsen Umfang enthalten) oder eines Yamaha Bluetooth- Zur Verbindung mit der (optischen) DIGITAL OUT- Audio-Receivers (z.
  • Página 153: Fernbedienung

    FUNKTIONSÜBERSICHT ■ Fernbedienung 3 POWER TV einschalten Hinweis DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Zur Ansteuerung Ihres TV-Geräts mit der POWER Fernbedienung müssen Sie den Vorwahlcode FUNC. 10KEY programmieren. siehe „Vorwahlcode einstellen“ auf MOVIE MUSIC SPORTS GAME Seite 58. STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP 4 Funktion / Numeric keypad 0-9 DISP.
  • Página 154 N VOLUME +/– FM: Suche nach einem RDS-Sender starten Lautstärke des DVX-700 einstellen C f (FREQ/TEXT) O MUTE Schneller Vorlauf Stummschaltung für DVX-700 ein- und ausschalten FM: Informationsanzeige bei RDS-Empfang umschalten P Eingangswahltasten DVD/USB D b (PRESET/TUNE) Eingangsquelle DVD oder USB umschalten. Drücken Vorheriger Track oder vorheriges Kapitel Sie die Taste wiederholt, um durch die verfügbaren...
  • Página 155: Verbindungen

    DVD-Controller DVD-Controller 1 Lautsprecher (L, R) Tonausgabe von Frontkanal (Stereo) sowie Yamaha Front-Surround-System erzeugtem virtuellem Mittelkanal (Dialoge usw.) und virtueller Surround-Kanäle. Hochwertigen Surround-Sound erreichen Sie, wenn Sie den linken und den rechten Lautsprecher gleich weit von der Hörposition entfernt aufstellen. Die Lautsprecher können auf ein Möbel gestellt oder an die Wand gehängt werden.
  • Página 156: Lautsprecher Auf Den Trägern Montieren

    VERBINDUNGEN ■ Lautsprecher auf den Trägern ■ Lautsprecher an der Wand montieren montieren Die Lautsprecher können aufrecht oder liegend montiert Befestigen Sie die Lautsprecher mit geeigneten werden. Befestigen Sie die Lautsprecher mit den Beschlägen an der Wand. Beachten Sie bitte die Schrauben an den Ständern.
  • Página 157 Befestigungsmethoden, wie zu kurze Schrauben, Nägel, doppelseitiges Klebeband usw. bergen die Gefahr, dass die Lautsprecher von der Wand kommen. – Prüfen Sie nach der Montage, dass die Lautsprecher sicher gehalten werden. Yamaha haftet nicht für Unfälle, die auf Montagefehler zurückgehen.
  • Página 158: Systemverbindungen

    SYSTEMVERBINDUNGEN ■ Lautsprecher verbinden Hinweis Schließen Sie das Netzkabel von Subwoofer/Systemsteuerung erst zuletzt an die Netzsteckdose an, nachdem alle anderen Kabelverbindungen hergestellt sind. DVD-Controller NS-PSW700 VIDEO SYSTEM Subwoofer/Systemsteuerung CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT SYSTEM CONNECTOR DVR-700 SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE : 6 MIN.
  • Página 159 SYSTEMVERBINDUNGEN Subwoofer/Systemsteuerung verbinden Lautsprecher und Subwoofer/ 1 Schieben Sie den Lautsprecherkabelstecker ein, bis er Systemsteuerung verbinden hörbar einrastet. Lautsprecher verbinden Die Steckerfarben an den Lautsprecherkabel vergleichen. – Lautsprecherkabel mit weißem Stecker: für von Lautsprecher (L) Lautsprecher (L) – Lautsprecherkabel mit rotem Stecker: für Lautsprecher (R) SYSTEM CONNECTOR...
  • Página 160: Dvd-Controller Und Subwoofer/Systemsteuerung Verbinden

    SYSTEMVERBINDUNGEN ■ DVD-Controller und Subwoofer/ Systemsteuerung verbinden Verbinden Sie mit dem Systemsteuerungskabel den SYSTEM CONNECTOR-Anschluss an der Rückseite von Subwoofer/Systemsteuerung mit dem SYSTEM CONNECTOR-Anschluss an der Rückseite des DVD- Controllers. NS-PSW700 VIDE SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO OUTPUT Die Schrauben anziehen. Die Schrauben anziehen.
  • Página 161: Andere Verbindungen

    ANDERE VERBINDUNGEN ■ TV verbinden COMPONENT VIDEO OUTPUT- Buchsen <A> Hinweise Verbinden Sie mit Videokabeln (Komponentenkabel – Sie brauchen nur eine der beschriebenen grün/blau/rot, nicht enthalten) die Y P -Buchsen am Verbindungen herzustellen, nämlich je nach TV- DVD-Controller mit den entsprechenden Gerät entweder den Typ A oder den Typ B.
  • Página 162: Hdmi-Komponente Verbinden

    ANDERE VERBINDUNGEN ■ HDMI-Komponente verbinden 4 Um die Videoausgabe an das HDMI-fähige Gerät anzupassen, rufen Sie das DVD setup-Menü auf (siehe HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die „Video Output“ auf Seite 38) und stellen dann die erste branchenunterstützte unkomprimierte und zwei Elemente unter „Video Output“...
  • Página 163: Externe Av-Komponenten Verbinden

    ANDERE VERBINDUNGEN ■ Externe AV-Komponenten Digitale AV-Komponenten verbinden verbinden Verbinden Sie Subwoofer/Systemsteuerung und das Sie können ein externes AV-Gerät, wie z. B. einen VCR externe AV-Gerät wie in der Abbildung beschrieben. oder ein Kassettendeck mit dem Audioeingangsanschluss von Subwoofer/Systemsteuerung verbinden, um diese Anschluss an optische digitale AV- Tonquellen über das System auszugeben.
  • Página 164: Netzkabel Verbinden

    Nachdem Sie alle anderen Verbindungen hergestellt Das System besitzt einen DOCK-Anschluss zur haben, schließen Sie das Netzkabel von Subwoofer/ Verbindung mit einem Yamaha iPod-Universaldock (z. B. Systemsteuerung an. YDS-10 oder YDS-11, nicht im Umfang enthalten) oder einem Yamaha Bluetooth-Audio-Receiver (z. B. YBA-10, SPEAKERS nicht enthalten).
  • Página 165: Vorbereitung

    VORBEREITUNG ERSTE SCHRITTE ■ Batterien in die Fernbedienung Tipp einsetzen Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der Fernbedienung die Transparentfolie. drücken ■ Fernbedienung verwenden Bringen Sie die Fernbedienung innerhalb von 6 m zum DVD-Receiver, und richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor.
  • Página 166: System Einschalten

    Bei eingeschaltetem System leuchten die LED-Anzeigen – Staub und Schmutz neben dem Disc-Einzugsschlitz. – Zur Ansteuerung Ihres TV-Geräts mit der Fernbedienung müssen Sie den Vorwahlcode programmieren. DVX-700 WP87020 Vorwahlcode ändern siehe „Vorwahlcode STANDBY/ON POWER einstellen“ auf Seite 58. TV STB STANDBY/ON FUNC.
  • Página 167: Videoeingang/-Ausgang Einstellen

    ERSTE SCHRITTE ■ Videoeingang/-ausgang TV-Anzeige einstellen einstellen Stellen Sie das Bildseitenverhältnis des DVD-Controllers auf das angeschlossene TV-Gerät ein. Damit die TV- Hinweise Anzeigeeinstellung bei der Bildwiedergabe greift, muss – Kontrollieren Sie, dass Sie alle notwendigen das gewählte Format auf der Disc vorhanden sein. Verbindungen hergestellt haben (siehe „TV verbinden“...
  • Página 168 ERSTE SCHRITTE 4 Markieren Sie mit an der Fernbedienung [TV Screen], und drücken Sie ENTER. Ausgangstyp für COMPONENT VIDEO OUTPUT-Buchsen wählen Für progressive Abtastung schließen Sie ein TV mit dieser Initial Setting Funktion an die COMPONENT VIDEO OUTPUT- Buchsen an. Video Output TV Screen 4:3 (Letter Box)
  • Página 169: Bevorzugte Sprache Einstellen

    ERSTE SCHRITTE ■ Bevorzugte Sprache einstellen Sprachen für Audio, Untertitel und Sie können eine Sprache einstellen, die der Controller Disc-Menü vorzugsweise laden soll. Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht vorhanden ist, wird stattdessen die 1 Drücken Sie SETUP an der Fernbedienung. Standardsprache der Disc aufgerufen.
  • Página 170: Grundbedienung

    GRUNDBEDIENUNG DISC STEUERN Dieses Gerät ist für den Einsatz mit DVD, CD, Video CD ® und Super Video CD sowie DivX -Dateien und WMV- ® DivX -Video/WMV-Dateien abspielen Dateien auf CD-R oder DVD-R/DVD+R bestimmt. ® DivX -Videodatei WICHTIG! Mit diesem Gerät können auf CD-R/RW, DVD-R/-RW, –...
  • Página 171: Wiedergabe Steuern

    DISC STEUERN ■ Wiedergabe steuern WMV-Datei WMV-Inhalt kann mit dem Windows Media Encoder codiert werden. Unten sehen Sie die unterstützten Dateien. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Unter Verwendung der – Der DVD-Controller ist kompatibel mit WMV9- POWER Numeric keypad 0-9 Dateien, die mit dem Windows Media Encoder 9 FUNC.
  • Página 172: Disc Auswerfen

    DISC STEUERN ■ Wiedergabesteuerung (Playback So stellen die Lautstärke ein Drücken Sie VOLUME +/– an der Fernbedienung oder Control, PBC) (nur Video-CD) VOLUME u / d am DVD-Controller. Der Manche Video- oder Super Video-CDs sind mit der PBC- Lautstärkepegel wird im Frontdisplay angezeigt. Funktion kompatibel.
  • Página 173: Untertitelsprache Umstellen

    DISC STEUERN ■ Untertitelsprache umstellen ■ Blickwinkel ändern Diese Funktion greift nur bei DVDs mit mehreren Wenn eine Disc aus verschiedenen Kamerawinkeln Untertitelsprachen. Die Sprache kann während der aufgenommene Passagen enthält, sehen Sie im Bildschirm das Winkelzeichen. Drücken Sie ANGLE, bis Sie den Wiedergabe einer DVD umgestellt werden.
  • Página 174: Erweiterte Funktionen

    DISC STEUERN ■ Erweiterte Funktionen Wiedergabe von A-B wiederholen Für die Wiedergabe von Discs stehen erweiterte Markieren Sie im Menü „Play Mode“ [A-B Repeat], und Funktionen wie Wiedergabewiederholung und drücken Sie ENTER. Wiedergabeprogrammierung zur Verfügung, die Sie über Definieren Sie wie unten beschrieben den Abschnitt. Im das Menü...
  • Página 175 DISC STEUERN Bei der Wiedergabe einer CD/Video-CD wählen Sie [On] Programmreihenfolge löschen und drücken ENTER. Markieren Sie im Menü [Program Delete], und drücken Um die Zufallswiedergabe zu beenden, wählen Sie Sie ENTER. [Random Off] und drücken ENTER. Suchmodus verwenden Programmwiedergabe Markieren Sie im Menü...
  • Página 176: Disc-Navigator

    DISC STEUERN ■ Disc-Navigator 4 Wählen Sie eine Nummer aus, und drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe zu starten. Beim Abspielen einer DVD oder Video-CD können Sie Im Bildschirm werden 6 Titel/Kapitel/Tracks vom Disc-Navigator eine Liste der Titel und Tracks angezeigt.
  • Página 177: Andere Disc Abspielen

    ANDERE DISC ABSPIELEN Dieses System spielt Audiodateien und Bilddateien auf – Das Gerät unterstützt Dateien, die mit Exif (Exchangeable Image File Format) Version 2.2 CD-R oder DVD-R/DVD+R usw. ab. kompatibel sind. – Die Bilddatei muss die Dateinamenerweiterung Hinweis „.jpg“ oder „.JPG“ haben. Diese Umstände im Zusammenhang mit der Disc Hinweis können dazu führen, dass die Dateien und Ordner...
  • Página 178: So Starten Sie Eine Diaschau Aus Jpeg-Dateien

    ANDERE DISC ABSPIELEN ■ So starten Sie eine Diaschau aus ■ Wiederzugebende Datei JPEG-Dateien auswählen Die auf der Disc vorhandenen JPEG-Dateien werden als Im Disc Navigator können Sie eine zu Datei zur Diaschau wiedergeben. Wiedergabe auswählen. Die Diaschau zeigt alle JPEG-Dateien nacheinander an. 1 Legen Sie die Disc ein, und drücken Sie SETUP.
  • Página 179: Usb-Gerät Verwenden

    ANDERE DISC ABSPIELEN ■ USB-Gerät verwenden Datendateien abspielen Es können auch Audiodateien und Bilddateien auf Ihren Yamaha und unsere Zulieferanten haften nicht für den USB-Geräten wiedergegeben werden. Verlust von Daten auf an den DVD-Controller angeschlossenen USB-Geräten. Erstellen Sie Unterstützte USB-Geräte vorsichtshalber eine Sicherungskopie, und testen Sie die Der DVD-Controller unterstützt USB-...
  • Página 180: Dvd Setup-Menü

    DVD SETUP-MENÜ DVD-SETUP-MENÜOPTIONEN ■ Menü-Übersicht Menü [Video Adjust] Anpassen der Bildqualität. Die unten fett gekennzeichneten Optionen/Parameter sind die Standardeinstellungen. Menüelement Einstellelement / Parameter Sharpness Fine, Standard, Soft Brightness –20 – 0 – +20 Contrast –16 – 0 – +16 Gamma High, Medium, Low, Off green 9 –...
  • Página 181: Menü „Video Adjust

    MENÜ „VIDEO ADJUST“ 4 Wählen Sie das einzustellende Element aus, und Diese Einrichtung nehmen Sie über das TV-Gerät vor, um die Einstellungen des drücken Sie ENTER und dann , um DVD-Controllers individuell zu optimieren. die Bildqualität anzupassen. Diese Elemente können Sie im Menü „Video Adjust“ einstellen: TOP MENU MENU...
  • Página 182: Menü „Initial Settings

    MENÜ „INITIAL SETTINGS“ ■ Video Output Diese Einrichtung nehmen Sie über das TV-Gerät vor, um die Einstellungen des Konfiguration der Einstellungen für den Videoausgang DVD-Controllers individuell zu optimieren. Initial Setting DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Unter Verwendung der POWER Video Output TV Screen...
  • Página 183 MENÜ „INITIAL SETTINGS“ Drücken Sie noch einmal ENTER, um die Einstellung zu – Nachdem Sie die Auflösung geändert haben, kann bestätigen. Um die Einstellung abzubrechen, drücken Sie der Bildschirm verzerrt sein, oder es kann eine Zeit RETURN. dauern, bis das Bild angezeigt wird. –...
  • Página 184: Language

    MENÜ „INITIAL SETTINGS“ ■ Language DVD Menu Lang. Diese Menüs enthalten verschiedene Sprachoptionen Anzeigesprache für DVD-Menü auswählen Audio-, Untertitel- und Disc-Menüs auf der DVD. Details siehe „DISC STEUERN“ auf Seite 26. [W/ Subtitle Lang.] (Standard) Das Menü wird in der unter [Subtitle Language] ausgewählten Sprache angezeigt.
  • Página 185: Display

    MENÜ „INITIAL SETTINGS“ ■ Display ■ Options Bildschirmanzeige für DVD-Controller einrichten Einstellung weiterer Elemente wie z. B. Kindersicherung Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Video Output Parental Lock Language Angle Indicator Language DivX(R) VOD Display Display Options Options OSD Language Parental Lock...
  • Página 186 [Password Change] DivX(R) VOD Nachdem ein Passwort eingerichtet wurde, heißt das betreffende Element [Password Change]. Wenn Sie ® Yamaha stattet Sie mit dem DivX VOD (Video On [Password Change] wählen, können Sie das Passwort Demand)-Registrierungscode aus, mit dem Sie Videos ändern.
  • Página 187: Weitere Funktionen

    AIR SURROUND XTREME ■ Was ist AIR SURROUND XTREME? ■ Surround-Modus von AIR SURROUND XTREME genießen Im Prinzip zwei Lautsprecher, ein Mittellautsprecher, zwei Surround-Lautsprecher und ein Subwoofer, die zusammen 5.1-Kanal-Surround-Sound liefern. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Typisches 5.1-Kanal-Lautsprechersystem FUNC./10KEY auf FUNC. schalten Frontlautsprecher FUNC.
  • Página 188: Optimales Hörfeld Seitlich Verschieben

    AIR SURROUND XTREME ■ Optimales Hörfeld seitlich Hinweis verschieben Wenn Sie nicht innerhalb von 30 Sekunden nach dem Mit dieser Funktion verschieben Sie das optimale Hörfeld Aufruf des Positionsmodus Änderungen vornehmen, mit Ihrer Sitzposition von rechts nach links und verlässt das System den Modus automatisch. umgekehrt, so dass Sie stets den besten virtuellen ■...
  • Página 189: Virtuellen Surround-Effekt Testen

    AIR SURROUND XTREME ■ Erweiterter Stereo-Modus Tipps Bei einer 2-Kanal-Quelle wie beispielsweise einem CD- – Die Standardeinstellung ist NORMAL. Player wird ein reicherer Klang erzielt. – Wenn Sie WIDE wählen, drehen Sie die Lautsprecher für besseren Surround-Effekt etwas FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS...
  • Página 190: Ukw-Rundfunk Hören

    Sie können Ihre UKW-Stationen vorher programmieren die Frequenz der empfangenen Station angezeigt. und später anhand einer Gruppe und Nummer abrufen. Leuchtet ■ Sendereinstellung A F M 8 9 . 1 0 M H z DVX-700 WP87020 Unter Verwendung der STANDBY/ON POWER Tipp Numeric keypad 0-9 FUNC.
  • Página 191: Sendervorwahl

    UKW-RUNDFUNK HÖREN ■ Sendervorwahl Frequenz direkt eingeben Zur Auswahl des gewünschten Senders können Sie Sie können bis zu 40 Sender programmieren (A1 bis E8: 5 dessen Frequenz auch direkt eingeben. Vorwahlgruppen mit je 8 Vorwahlnummern). 1 Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle auf FM zu stellen.
  • Página 192 UKW-RUNDFUNK HÖREN Tipp Sender manuell programmieren Wählen Sie mit A-E eine Vorwahlgruppe aus, Es wird beschriebne, wie Sie Radiosender manuell und wählen Sie dann mit PRESET eine voreinstellen. Vorwahlnummer aus, unter der im Anschluss an den 1 Stellen Sie einen Sender ein. Schritt 2 der erste Sender gespeichert werden soll.
  • Página 193: Programmierte Sender Abrufen

    UKW-RUNDFUNK HÖREN ■ RDS-Sendestationen empfangen Hinweise (nur Modelle für Europa und – Wenn Sie einen Sender unter einer Russland) Vorwahlnummer speichern, die bereits mit einem Sender belegt ist, wird der vorhandene Sender RDS (Radio Data System) ist ein in vielen Ländern von überschrieben.
  • Página 194 UKW-RUNDFUNK HÖREN Hinweis So wählen Sie Sender nach Sparte – Es kann nur dann eine der RDS-Anzeigeoptionen (Genre) aus ausgewählt werden, wenn die RDS-Anzeige im RDS-Sender können Sie nach der Programmart (Sparte) Frontdisplay leuchtet. Es kann eine Zeit dauern, bis aus 15 Optionen aussuchen.
  • Página 195 UKW-RUNDFUNK HÖREN Programmart Beschreibung POP M Popmusik ROCK M Rockmusik M.O.R.M Leichte Musik LIGHT M Leichte Klassik CLASSICS Klassik OTHER M Andere Musikrichtungen 3 Drücken Sie PTY SEEK START, um den Suchlauf unter allen verfügbaren und programmierten RDS- Sendern zu starten. Der Name der gewählten Programmart blinkt, und im Frontdisplay leuchtet die PTY HOLD-Anzeige.
  • Página 196: Zusatzgeräte

    MEMORY steuern TOP MENU MENU PRESET Sobald Sie Ihren iPod in das Yamaha iPod-Universaldock (z. B. YDS-10 oder YDS-11, nicht enthalten) setzen, wird INFO. der einfache Remotemodus gestartet. In diesem Modus ENTER kann der iPod mit der mitgelieferten Fernbedienung mit...
  • Página 197 Abspielgeräts oder eines Computers mit Ihres iPod möglich. Bluetooth-Sender) wiederzugeben, kann an den DOCK- – Zeichen, die im Frontdisplay nicht dargestellt Anschluss von Subwoofer/Systemsteuerung ein Yamaha werden können, werden durch Unterstriche „_“ Bluetooth-Audio-Receiver (z. B. YBA-10, nicht ersetzt. enthalten) angeschlossen werden. Dazu müssen der 1 Drücken Sie INFO., um den Menümodus aufzurufen.
  • Página 198 Wenn der Yamaha Bluetooth-Audio-Receiver von der BLUETOOTH OFF. Bluetooth-Komponente erkannt wird, erscheint der Name Im Frontdisplay wird „Disconnected“ angezeigt. des Audio-Receivers (z. B. „YBA-10 YAMAHA“) in der Geräteliste der Bluetooth-Komponente. Wiedergabe von Bluetooth- 6 Wählen Sie den Yamaha Bluetooth-Audio-Receiver in Komponente der Geräteliste der Bluetooth-Komponente aus, und...
  • Página 199: Nützliche Funktionen

    Der Nachthörmodus lässt Sie Dialoge und Stimmen klar synchronisieren Sie mit dem Videobild. hören, dämpft aber laute Soundeffekt ab. Nützlich ist diese Funktion bei der nächtlichen Wiedergabe von Quellen mit großem Klangdynamikbereich. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC./10KEY auf FUNC. schalten FUNC.
  • Página 200: Audiobalance Für Wiedergabe Einstellen

    NÜTZLICHE FUNKTIONEN ■ Audiobalance für Wiedergabe ■ Helligkeit des Frontdisplay einstellen einstellen Hier können Sie den Lautstärkeabgleich zwischen Stellen Sie hier die Helligkeit für das Frontdisplay ein. Sie virtuellen Lautsprecher und Subwoofer justieren. können das Frontdisplay auch ganz ausschalten, um das Sichtfeld abzudunkeln.
  • Página 201: Einschlaf-Timer Einstellen

    NÜTZLICHE FUNKTIONEN ■ Einschlaf-Timer einstellen 3 Wählen Sie mit das einzustellende Element aus. Der Einschlaf-Timer stellt das System zur eingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus. 1 : D V D I N I T STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP DISP. MODE AUDIO DELAY ZOOM ON SCREEN...
  • Página 202: Vorwahlcode Einstellen

    Sie die Vorwahlcodes der betreffenden Komponenten ein. (der Schalter muss mit Codes programmiert sein). 2 Drücken Sie die gewünschte Bedientaste. Tipp Die standardmäßig eingerichteten Vorwahlcodes sind „298“ (TV) und „748“ (STB). DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY Umschalten zwischen TV...
  • Página 203: Zusatzinformationen

    Bei einem Problem mit dem Gerät prüfen Sie bitte die unten beschriebenen Punkte. Wenn sich das Problem nicht anhand der folgenden Ratschläge lösen lässt, oder nicht berücksichtigt ist, schalten Sie das System aus, ziehen den Stecker und wenden sich bitte an Ihren Yamaha-Händler oder einen Vertragskundendienst. Allgemeines...
  • Página 204 FEHLERSUCHE Siehe Problem Ursache Maßnahme Seite Kein Bild auf dem TV-Bildschirm TV-Kabel nicht richtig verbunden Kontrollieren, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind. Bei gleichzeitiger Nutzung von HDMI-Komponente trennen oder ein COMPONENT VIDEO OUTPUT- und TV-Gerät anschließen, das Progressive HDMI-Anschlüssen Ausgabe des Video an den COMPONENT VIDEO Progressive-Videosignals an den OUTPUT-Buchsen unterstützt.
  • Página 205 Nur iPod (Click and Wheel), iPod nicht unterstützt touch, iPod nano und iPod mini werden unterstützt. iPod connected Ihr iPod sitzt richtig im Yamaha iPod- Universaldock (z. B. YDS-10 oder YDS-11, nicht im Umfang enthalten), das Universaldock ist mit dem DOCK- Anschluss dieses Systems verbunden, und zwischen iPod und diesem System ist eine Verbindung hergestellt.
  • Página 206 FEHLERSUCHE Disc Siehe Problem Ursache Maßnahme Seite Manche Funktionen sind nicht Nicht alle Discs unterstützen all Andere Disc versuchen. ausführbar Wiedergabefunktionen dieses Geräts Wiedergabe startet nicht, Ton oder Bild Disc nicht richtig eingelegt Die Disc mit dem Etikett nach oben verzerrt, oder Wiedergabe stoppt einführen.
  • Página 207 FEHLERSUCHE Siehe Problem Ursache Maßnahme Seite Disc wird nach dem Laden sofort Geladene Disc wird nicht unterstützt Nur unterstützte Disc-Formate wieder ausgeworfen verwenden. Meldung „No Disc“, obwohl eine Disc Disc nicht richtig in den Ladeschacht Die Disc mit dem Etikett nach oben in geladen ist eingeführt den Einzugsschlitz führen.
  • Página 208: Glossar

    GLOSSAR ® AAC (Advanced Audio Coding) DivX Ultra ® Eine als Teil des MPEG-2/MPEG-4-Standards DivX Ultra-zertifizierte Produkte ermöglichen die ® definierte Audiokompressionstechnik. AAC unterstützt Wiedergabe der vom DivX Media-Format bis zu 48 Kanäle und realisiert bei gleicher Bitrate im unterstützten erweiterten Medienfunktionen, wie z. B. Allgemeinen eine bessere Tonqualität als MP3.
  • Página 209 GLOSSAR HDMI Progressive Scan HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die Bei dieser Methode werden alle Zeilen eines erste branchenunterstützte unkomprimierte und Gesamtbildes auf einmal angezeigt, was bei einem volldigitale A/V (Audio/Video)-Schnittstelle. Als großen Bildschirm den Vorteil hat, dass das Bild Schnittstelle zwischen einer beliebigen Quelle (z.
  • Página 210: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN DVR-700 Verstärker-Abschnitt Maximale Leistung Eingang SP OUT........ 70 W [6 Ω, 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor] Andere.................... USB: 1 Subwoofer ......70 W [6 Ω, 100 Hz, 10 % Gesamtklirrfaktor] Ausgang Mindestausgangsleistung RMS Video ..................Composite: 1 SP OUT........55 W [6 Ω, 1 kHz, 1 % Gesamtklirrfaktor] Component: 1 Subwoofer ......
  • Página 211 ZUSATZINFORMATIONEN INHALTSVERZEICHNIS ■ DOCK, Fernbedienung ......10 INPUT 2 OPTICAL-Buchse, Subwoofer/ DOCK-Anschluss, Subwoofer/ Systemsteuerung-Rückseite ....8 Abspielbare Discs ........2 Systemsteuerung-Rückseite ....8 INPUT 3 COAXIAL-Buchse, Subwoofer/ AIR SURROUND XTREME ....43 DOCK-Anzeige, Frontdisplay ....7 Systemsteuerung-Rückseite ....8 Angle Indicator, Menü „Display“ ..41 DVD Menu Lang., Menü...
  • Página 212 INHALTSVERZEICHNIS PLAY MODE, Fernbedienung .... 10 Untertitelsprache umstellen ....29 POSITION, Fernbedienung ....10 USB-Anschluss, Gerätefront ....5 POWER, Fernbedienung ....... 9 USB-Gerät verwenden ......35 Programmierte Sender abrufen, UKW . 49 ■ Programmwiedergabe ......31 Verbindung ...........14 PS-Anzeige, Frontdisplay ...... 7 Verschieben des Hörfelds ....44 PTY HOLD-Anzeige, Frontdisplay Verwenden der Fernbedienung ....21 Video Output, Menü...
  • Página 213 Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador OBSERVERA beroende på att enheten används med en spänning utöver den Användning av reglage eller justeringar eller utförande angivna.
  • Página 214 Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
  • Página 215: Appendix

    INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INLEDNING 5. DVD SETUP-MENY INLEDNING ..........2 ALTERNATIV PÅ DVD SETUP-MENY ..36 Huvudenhet............4 Menyöversikt............36 VIDEO ADJUST-MENY ......37 Medföljande tillbehör .......... 4 FUNKTIONSÖVERSIKT......5 INITIAL SETTINGS-MENY ....... 38 Frontpanel (DVR-700) ........5 Video Output ............38 Bakpanel (DVR-700)...........
  • Página 216 INLEDNING INLEDNING Tack för inköpet av DVD-receivern. Denna ® – Spelar alla versioner av DivX -video (inklusive bruksanvisning beskriver grundläggande manövrering av ® ® DivX 6) med förbättrad uppspelning av DivX DVD-receivern. ® mediafiler och DivX Mediaformat. Anmärkningar angående skivor Tips –...
  • Página 217 Inc., registrerade i USA och andra länder. Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörigt Bluetooth SIG och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal. Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke tillhörigt Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
  • Página 218: Medföljande Tillbehör

    ■ Huvudenhet ■ Medföljande tillbehör Inomhus FM- antenn DVD-enhet (DVR-700) (modeller till (modeller till USA, Kanada, Europa, Ryssland Asien och och Australien) Taiwan) Högtalarpaket Fjärrkontroll DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP Högtalare (L/R) DISP.
  • Página 219 FUNKTIONSÖVERSIKT ■ Frontpanel (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT Sätter på systemet, eller sätter det i beredskapsläge Väljer ingångskälla genom att trycka upprepade (Sida 22). gånger. 2 Disc loading slot 8 VOLUME u / d Sätt i en skiva som du vill spela upp. Ställer in volymnivån.
  • Página 220 FUNKTIONSÖVERSIKT ■ Bakpanel (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 SYSTEM CONNECTOR-terminal Ansluter till subwoofer/systemkontroll (Sida 16). 2 COMPONENT VIDEO OUTPUT-uttag Ansluter till Y PB/CB PR/CR-uttagen på din TV (Sida 17). 3 VIDEO OUTPUT-uttag Anslut till en (sammansatt) videoingång på en TV (Sida 17).
  • Página 221 Tänds när systemet mottar en stark signal från en FM ansluten till en Bluetooth komponent (Sida 53). stereosändning i automatiskt inställningsläge – Blinkar när den anslutna Yamaha Bluetooth (Sida 46). trådlösa ljudmottagare (så som YBA-10, säljs separat) söker efter Bluetooth-komponenter MEMORY-indikator (Sida 53).
  • Página 222 1 ANTENNA-terminal 5 DOCK-terminal Anslut FM-antennen hit. Anslut Yamahas iPod dockningsstation (så som YDS- 10 eller YDS-11, säljs separat) eller Yamaha 2 INPUT 1/2 OPTICAL-uttag Bluetooth trådlös ljudmottagare (så som YBA-10, Anslut till utgången DIGITAL OUT (Optisk) på en säljs separat) (Sida 20).
  • Página 223 FUNKTIONSÖVERSIKT ■ Fjärrkontroll 3 POWER Sätter på TV:n. Anmärkning DVX-700 WP87020 STANDBY/ON För att manövrera din TV med fjärrkontrollen måste POWER du ange förinställd kod. Se “Inställning av förinställd FUNC. 10KEY kod” på sidan 58. MOVIE MUSIC SPORTS GAME 4 Funktion / Numeric keypad 0-9...
  • Página 224 Pausar uppspelning Ställer in volymnivån för DVX-700. FM: starta sökning efter en Radio Data System- O MUTE station. Stänger av ljudet för DVX-700. Tryck på knappen C f (FREQ/TEXT) igen för att sätta på ljudet. Snabbspolar skivan framåt. P Ingångsväljare FM: växlar informationsvisningen vid Radio Data...
  • Página 225: Uppställning Av Högtalare

    ANSLUTNINGAR ANSLUTNINGAR ■ Uppställning av högtalare För att kunna erhålla god ljudkvalitet behöver högtalarna placeras i lämpliga lägen och installeras korrekt. Nedanstående bilder visar rekommenderad uppställning av högtalare. Vid placering av högtalare på ett rack Vid placering av högtalare på en vägg. DVD-enhet DVD-enhet 1 Högtalare (L/R)
  • Página 226 ANSLUTNINGAR ■ Placering av högtalare på stöd ■ Placering av högtalare på en vägg Du kan placera högtalarna upprätt eller liggande. Ställ Sätt högtalarna på en vägg med separat inköpta skruvar. högtalarna på stöd och fäst dem med skruvar. Se bilden för val av skruvstorlek. Gängskruv (finns hos järnhandlaren) Dia.
  • Página 227 – Efter uppsättning av högtalarna, kontrollera att högtalarna är ordentligt fastsatta. Yamaha påtar sig inget ansvar för eventuella olyckor som orsakas av felaktig installering.
  • Página 228: Anslutning Av Högtalare

    SYSTEMANSLUTNINGAR ■ Anslutning av högtalare Anmärkning Anslut inte nätkabeln från subwoofer/systemkontrollen till ett nätuttag förrän alla andra kabelanslutningar är klara. DVD-enhet NS-PSW700 VIDEO SYSTEM Subwoofer/systemkontroll CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT SYSTEM CONNECTOR DVR-700 SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE : 6 MIN. MAINS Högtalare (R) Högtalare (L)
  • Página 229 SYSTEMANSLUTNINGAR Anslut subwoofer/systemkontroll Anslutning av högtalare och 1 Sätt i kontakten för högtalarkabel till dess att det subwoofer/systemkontroll klickar till. Anslutning av högtalare Kontrollera färgen på kontakterna för högtalarkablarna. – Högtalarkabel med vit kontakt: för högtalare (L) från högtalare (L) –...
  • Página 230 SYSTEMANSLUTNINGAR ■ Anslutning av DVD-enhet och subwoofer/systemkontroll Anslut SYSTEM CONNECTOR-terminalen på baksidan av subwoofer/systemkontrollen till SYSTEM CONNECTOR-terminalen på baksidan av DVD-enheten med systemkontrollkabeln. NS-PSW700 VIDE SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO OUTPUT Dra åt skruvarna. Dra åt skruvarna. SYSTEM CONNECTOR DVR-700 SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE : 6 MIN.
  • Página 231: Övriga Anslutningar

    ÖVRIGA ANSLUTNINGAR ■ Anslutning av en TV COMPONENT VIDEO OUTPUT-uttag <A> Anmärkningar Använd komponentvideokabel (Grön/Blå/Röd, medföljer – Endast en videoanslutning behöver göras. Välj ej) för att ansluta DVD-enhetens Y P -uttag till något av följande alternativ (A eller B), enligt de motsvarande komponentvideoingångsuttag (eller Y P möjligheter som TV:n medger.
  • Página 232: Anslutning Av En Hdmi

    ÖVRIGA ANSLUTNINGAR ■ Anslutning av en HDMI- 4 För att välja videoutmatning med hänsyn till den HDMI-kompatibla enheten, se “Video Output” på komponent sidan 38 för att komma åt DVD setup-menyn och ange HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det sedan de två artiklarna under Videoutmatning i första branschstödda helt digitala A/V (ljud/video)- systemmenyn.
  • Página 233 ÖVRIGA ANSLUTNINGAR ■ Anslutning av externa AV- Anslutning av digitala AV- komponenter komponenter Genom att ansluta extern AV-utrustning, såsom en Anslut subwoofer/systemkontrollen och extern AV- videobandspelare eller ett kassettdäck till ljudanslutningar utrustning som visas på bilden. på subwoofer/systemkontrollen kan du lyssna på dessa ljudkällor med systemet.
  • Página 234: Anslutning Av Nätkabel

    Efter det att du gjort alla anslutningar, anslut nätkabeln för Systemet är utrustat med en DOCK-terminal som gör att subwoofer/systemkontrollen. du kan ansluta Yamahas iPod dockningsstation (så som YDS-10 eller YDS-11, säljs separat) eller Yamaha SPEAKERS Bluetooth trådlös ljudmottagare (så som YBA-10, säljs separat). Anslut tillvalsutrustningen till DOCK-terminalen på...
  • Página 235: Komma Igång

    FÖRBEREDELSER KOMMA IGÅNG ■ Isättning av batterier i fjärrkontrollen ■ Användning av fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen inom 6 meter från DVD-enheten och rikta den mot fjärrkontrollsensorn. STANDBY / ON EJECT Tryck på Upp till 6 m 30˚ 30˚ 1 Tryck på på...
  • Página 236: Sätt På Systemet

    KOMMA IGÅNG ■ Sätt på systemet Tryck på STANDBY/ON på DVD-enheten eller på fjärrkontrollen. LED-indikatorerna vid sidan om skivfacket tänds när systemet sätts på. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER TV STB STANDBY/ON FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP Tänds...
  • Página 237 KOMMA IGÅNG ■ Inställning av videoingång/ TV-skärminställning utmatning Ställ in bildförhållandet på DVD-enheten i enlighet med den anslutna TV:n. Det format som väljs måste medges av Anmärkningar den skiva som ska spelas upp. Annars påverkar inte TV- – Kontrollera att alla nödvändiga anslutningar är skärminställningen den bild som visas vid uppspelning.
  • Página 238 KOMMA IGÅNG 4 Tryck på på fjärrkontrollen för att välja [TV Screen], och tryck sedan på ENTER. Val av utmatning för COMPONENT VIDEO OUTPUT-uttag För att använda funktionen progressiv visning, anslut en Initial Setting TV som har en sådan funktion till COMPONENT VIDEO OUTPUT-uttaget.
  • Página 239: Ställa In Språkinställningar

    KOMMA IGÅNG ■ Ställa in språkinställningar Ljud-, textnings- och skivmenyspråk Genom att ställa in det språk du önskar väljer DVD- 1 Tryck på SETUP på fjärrkontrollen. enheten automatiskt detta språk vid isättning av en skiva. Om språket ifråga inte finns tillgängligt på skivan används DVD setup-menyn visas på...
  • Página 240: Uppspelning Av Skivor

    GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING SKIVSPELNING Denna enhet är konstruerad för att användas med DVD, CD, Video CD och Super Video CD, så väl som med ® Uppspelning av DivX -video/WMV-filer ® DivX -filer och WMV-filer inspelade på CD-R eller ® DivX -videofil DVD-R/DVD+R.
  • Página 241 WMV innehåll kan kodas med Windows Media Encoder. uppspelningsmanövrering Filer som stöds visas nedan. – DVD-enheten är kompatibel med WMV9-filer som kodats med Windows Media Encoder 9 serien, och DVX-700 WP87020 som har filändelsen “.wmv”. STANDBY/ON Vid användning av Numeric POWER –...
  • Página 242: Användning Av Skivmenyer

    SKIVSPELNING ■ Utmatning av skiva ■ Uppspelningskontroll (PBC) (endast Video CD) tryck på s för att stoppa uppspelning av skiva och tryck sedan på EJECT på DVD-enheten. En del Video CD/ super Video CD är kompatibla med PBC-funktionen. Med hjälp av uppspelningskontroll (PBC) är det möjligt EJECT att spela upp en Video CD-skiva interaktivt med hjälp av menyn på...
  • Página 243: Visa Skivinformation

    SKIVSPELNING ■ Ändra undertextspråk Tips Denna funktion kan endast användas för DVD:er med Du kan gömma vinkelmärket (Sida 41). flera textningsspråk. Önskat språk kan väljas under ■ Visa skivinformation uppspelning av en DVD-skiva. Tryck upprepade gånger på SUBTITLE för att välja ett Tryck på...
  • Página 244: Upprepa Uppspelning

    SKIVSPELNING ■ Avancerade manövrering A-B upprepad uppspelning Vid uppspelning av skiva kan du använda avancerade Välj [A-B Repeat] i Play Mode-menyn, tryck sedan på manövrar så som repeterad uppspelning och ENTER. programmerad uppspelning. Använd menyn för att ställa Ange avsnitt enligt följande. När du har angivit ett avsnitt in dem.
  • Página 245 SKIVSPELNING Tryck på ENTER för att starta uppspelning. Programuppspelning Olika söklägen Välj [Program] i Play Mode-menyn, tryck sedan på DVD: [Title Search], [Chapter Search], [Time ENTER. Search] När du spelar en DVD-skiva kan du programmera den CD/Video CD: [Track Search], [Time Search] ordning som titlar/kapitel spelas upp i.
  • Página 246 SKIVSPELNING ■ Skivnavigering 4 Välj en siffra, tryck sedan på ENTER för att starta uppspelning. När du spelar upp en DVD eller Video CD kan du visa en 6 titlar/kapitel/spår kommer att visas på skärmen. lista över titlar och spår med skivnavigeringen. Tryck på...
  • Página 247: Uppspelning Av Andra Skivor

    UPPSPELNING AV ANDRA SKIVOR ■ Att spela upp ljudfiler Du kan spela upp ljudfiler och bildfiler inspelade på CD-R eller DVD-R/DVD+R, etc. med detta system. Ljudfiler inspelade på skivan spelas upp. Anmärkning 1 Sätt i en skiva som innehåller ljudfiler. Det kan hända att filer och mappar inte hittas om 2 Tryck på...
  • Página 248 UPPSPELNING AV ANDRA SKIVOR ■ Att starta ett bildspel av JPEG- ■ Välj en fil för uppspelning filer Du kan välja en fil som du vill spela upp med hjälp av Skivnavigeringen. JPEG-filer sparade på en skiva spelas upp som ett bildspel.
  • Página 249: Använda En Usb-Enhet

    ■ Använda en USB-enhet Uppspelning av datafiler Du kan spela upp ljudfiler och bildfiler sparade på din Yamaha och leverantörer ansvarar inte för förlorade data USB-enhet. som sparats på USB-enheter anslutna till DVD-enheten. Som en försiktighetsåtgärd rekommenderas det att filerna USB-enheter som stöds...
  • Página 250: Alternativ På Dvd Setup-Meny

    DVD SETUP-MENY ALTERNATIV PÅ DVD SETUP-MENY ■ Menyöversikt [Video Adjust]-meny Justerar bildkvalitén Alternativen/parametrarna i fetstil är standardinställningar. Menyalternativ Inställningsalternativ/parameter Sharpness Fine, Standard, Soft Brightness –20 – 0 – +20 Contrast –16 – 0 – +16 Gamma High, Medium, Low, Off green 9 –...
  • Página 251: Video Adjust-Meny

    VIDEO ADJUST-MENY 4 Välj den menyval du vill justera, tryck på ENTER och Följande inställningar kan utföras på en TV-skärm för att skräddarsy DVD-enheten tryck sedan på för att justera efter egna önskemål eller behov. bildkvalitén. Du kan justera följande saker i Video Adjust-menyn. [Sharpness] TOP MENU MENU...
  • Página 252: Initial Settings-Meny

    INITIAL SETTINGS-MENY ■ Video Output Följande inställningar kan utföras på en TV-skärm för att skräddarsy DVD-enheten Konfigurera inställningarna för videoutmatning. efter egna önskemål eller behov. Initial Setting DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Vid användning av POWER Video Output TV Screen 4:3 (Letter Box) Numeric keypad 0-9 FUNC.
  • Página 253 INITIAL SETTINGS-MENY [Interlace] (förvalt) Välj detta om ansluten TV inte kan visa progressiva HDMI Color bilder. Ställ in färgutmatning för HDMI-komponenten. Anmärkningar [RGB Full Range] Återger klara vita och djupa svarta färger. Välj detta om – Välj inte [Progressive] om ansluten TV inte kan bildåtergivningen är dålig.
  • Página 254: Audio Language

    INITIAL SETTINGS-MENY ■ Language DVD Menu Lang. Det finns flera olika språkalternativ att välja bland för Väljer ett språk för DVD-menyn bland de som visas. ljud, textning och skivmenyer inspelade på en DVD-skiva. För närmare detaljer, Se “SKIVSPELNING” på sidan 26. [W/ Subtitle Lang.] (förvalt) Visar menyn med det språk du valt i [Subtitle Language].
  • Página 255: Osd Language

    INITIAL SETTINGS-MENY ■ Display ■ Options Ställer in skärmvisningen för DVD-enheten. Du kan ställa in andra menyalternativ så som föräldrakontroll. Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Language Angle Indicator Video Output Parental Lock Display Language DivX(R) VOD Options Display Options...
  • Página 256 När du väl angett ett lösenord ändras namnet på menyvalet till [Password Change]. Om du väljer [Password Change], ® Yamaha förser dig med en DivX VOD-registreringskod kan du ändra lösenordet. (VOD = Video On Demand) som kan användas till att 1 Välj [Password Change] för att ändra lösenord och...
  • Página 257: Air Surround Xtreme

    ■ Vad är AIR SURROUND XTREME? ■ För lyssning av surroundläget AIR SURROUND XTREME Normalt sett behövs två högtalare, en centrumhögtalare, två surroundhögtalare och en subwoofer för att få 5.1 kanals surroundljud. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Ett typiskt 5.1 kanals högtalarsystem Flytta FUNC./10KEY till FUNC.
  • Página 258 AIR SURROUND XTREME ■ Växla det optimala Anmärkning lyssningsområdet från en sida till Om du inte gör inställningar inom 30 sekunder efter en annan det att du har startat detta läge kommer systemet Denna funktion växlar det optimala lyssningsområdet från automatiskt att lämna läget.
  • Página 259 AIR SURROUND XTREME ■ Använda utökat stereoläge Tips Ett utökat ljud kan erhållas för en 2-kanalig källa så som – Grundinställningen är NORMAL. en CD-spelare. – När du väljer WIDE, vrid högtalarna något mot placeringen för lyssning för att erhålla bättre FUNC.
  • Página 260: Att Lyssna På Fm-Sändningar

    Tänds nummer. ■ Grundläggande inställning A F M 8 9 . 1 0 M H z Tips DVX-700 WP87020 Vid användning av Numeric STANDBY/ON POWER När du ställer in en FM-station med det automatiska keypad 0-9 FUNC.
  • Página 261 ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR ■ Använda funktionen för Direkt frekvensinställning förvalslagring av station Använd denna funktion för att ställa in önskad station direkt genom att mata in frekvensen. Du kan lagra upp till 40 station (A1 till E8: 8 förvalslagrade kanaler i var och en av de 5 förvalda 1 Tryck på...
  • Página 262 ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR Tips Manuell förvalslagring av station Tryck på A-E för att välja förvald grupp och Använd denna funktion för att lagra radiostationer manuellt. tryck sedan på PRESET upprepade gånger 1 Ställ in en station. för att välja ett nummer som den första stationen ska Se “Grundläggande inställning”...
  • Página 263 ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR ■ Hämta förvalslagrade stationer ■ Ta emot Radio Data System- stationer (endast för modeller till Om du har förvalslagrat stationer enligt “Förvalslagring Europa och Ryssland) av radiostationer” kan du hämta dem genom att utföra följande. Radio Data System är ett dataöverföringssystem som 1 Tryck på...
  • Página 264 ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR Anmärkning Välja stationer efter programtyp – Du kan välja den informationstyp för Radio Data (genre) System endast när motsvarande indikator tänds på Du kan ställa in Radio Data System-stationer genom att display frontpanel. Det kan ta ett tag för systemet välja en av 15 tillgängliga programtyper (genrer).
  • Página 265 ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR Programtyp Beskrivningar POP M Popmusik ROCK M Rockmusik Lättlyssnad musik M.O.R.M (lättlyssnad) LIGHT M Lätt klassisk CLASSICS Seriös klassisk OTHER M Övrig musik 3 Tryck på PTY SEEK START för att starta sökning efter alla tillgängliga Radio Data System förvalslagrade stationer.
  • Página 266: Använda Tillvalsuttrustning

    ANVÄNDA TILLVALSUTTRUSTNING ■ Använda iPod™ DOCK Ställ in ingångskällan till DOCK. När du har placerat din iPod i Yamahas iPod dockningsstation (så som YDS-10 eller YDS-11, säljs Knappar för uppspelningsmanövrering separat) som är ansluten till DOCK-terminalen på Manövrar relaterade till iPod. subwoofer/systemkontrollen (Sida 20) kan du lyssna på...
  • Página 267: Använda Bluetooth

    Du kan ansluta Yamaha Bluetooth trådlös ljudmottagare Anmärkningar (så som YBA-10, säljs separat) till DOCK-terminalen på subwoofer/systemkontrollen och lyssna på musik som –...
  • Página 268: Etablera En Anslutning

    Anslutningsförfarandet på systemet är endast tillgängligt för den senast anslutna Bluetooth komponenten. 1 Anslut Yamaha Bluetooth trådlösa ljudmottagare till DOCK-terminalen på subwoofer/systemkontrollen. 1 Tryck på DOCK för att ange ingången till DOCK. (Sida 20) 2 Tryck på...
  • Página 269: Användbara Funktioner

    Nattlyssningsläget gör att du kan lyssna på dialoger eller ljudet för att synkronisera det med videobilden. röster tydligare vid låg volym genom att dämpa högre ljudeffekter. Denna funktion är användbar vid uppspelning av källor med stort dynamiskt ljudomfång på DVX-700 WP87020 natten. STANDBY/ON POWER Flytta FUNC./10KEY...
  • Página 270 ANVÄNDBARA FUNKTIONER ■ Justera ljudbalansen vid ■ Ändra ljusstyrkan på display uppspelning frontpanel. Du kan ställa in balansen för virtuella högtalare och Du kan ändra ljusstyrkan på display frontpanel. Du kan subwoofer. även stänga av display frontpanel för att titta på en film i mörkar omgivning.
  • Página 271: Inställning Av Insomningstimern

    ANVÄNDBARA FUNKTIONER ■ Inställning av insomningstimern ■ Systemmeny Med hjälp av insomningstimern övergår systemet Med denna funktion kan du initiera inställningarna (så automatiskt till beredskapsläge (standby) efter vald som DVD-inställningar) eller ändra insomningstid. ljudutmatningsinställningarna för HDMI genom att öppna en specialmeny (systemmeny). STEREO ENHANCER NIGHT...
  • Página 272 – Nästa gång du startar systemet efter att ha gjort inställningar i systemmenyn startar systemet med Tips DVD som ingångskälla. Grundinställningarna för kablarna är “298” (TV) och “748” (STB). DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY Växlar mellan TV och STB.
  • Página 273: Felsökning

    Om det är några problem med din enhet, kontrollera följande saker. Om problemet inte kan åtgärdas med de lösningar som anges eller om problemet inte finns med på någon lista, så stäng av systemet och koppla ur enheten och rådgör därefter med närmaste Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Allmänt...
  • Página 274 FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd sid. Det visas ingen bild på TV-skärmen. Det kan hända att TV-kablarna inte är Kontrollera att alla kablar är anslutna ordentligt anslutna. ordentligt. Om COMPONENT VIDEO OUTPUT Koppla loss HDMI-komponenten eller och HDMI anslutningar används anslut en TV som stödjer progressiv samtidigt kan det hända att video till COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO OUTPUT-...
  • Página 275 Bluetooth-komponenten har upprättats. Disconnected Bluetooth-komponenten är bortkopplad från Yamaha Bluetooth trådlösa ljudmottagare. Not Available Parning utförs när Yamaha Bluetooth Utför parningen när Yamaha Bluetooth trådlösa ljudmottagare är ansluten till trådlösa ljudmottagare är inte ansluten en Bluetooth-komponent. till en Bluetooth-komponent. Anmärkning Om ett överföringsfel uppstår utan att något statusmeddelande visas på...
  • Página 276 FELSÖKNING Skiva Problem Orsak Åtgärd sid. En del funktioner fungerar inte. Det är inte alla skivor som stöder alla Pröva en annan skiva. uppspelningsfunktioner för skivor på denna enhet. Uppspelning startar inte, ljudet eller Skivan kanske inte är ordenligt isatt. Placera skivan med etikettsidan upp.
  • Página 277 FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd sid. Kan inte spela innehåll som lagrats på Det är inte säkert att denna enhet Försök med en annan USB- en USB-masslagringsenhet. godkänner alla USB- masslagringsenhet. masslagringsenheter. Endast USB-lagringsenheter som är Formatera om USB-lagringsenheten formaterade i FAT16 eller FAT32 med FAT16 eller FAT32.
  • Página 278 ORDLISTA ® AAC (Advanced Audio Coding) DivX Ultra ® Är ett sätt att komprimera ljud och bygger på MPEG-2/ DivX Ultra-certifierade produkter erbjuder förbättrad MPEG-4 standarden. AAC stöder upp till 48 kanaler uppspelning av avancerade mediafunktioner som stöds ® och uppnår vanligtvis bättre ljudkvalitet än MP3 vid av DivX medieformatet.
  • Página 279 ORDLISTA HDMI Regionkod HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det Många DVD-skivor är försedda med en regionkod för första branschstödda helt digitala ljud- och att upphovsrättsinnehavare ska kunna styra bildgränssnittet utan komprimering som stöds av distributionen av DVD-mjukvara till regioner där man branschen.
  • Página 280: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER DVR-700 Förstärkardel Maxeffekt Ingång SP OUT............70 W [6 Ω, 1 kHz, 10 %THD] Övriga..................... USB: 1 Subwoofer ..........70 W [6 Ω, 100 Hz, 10 %THD] Utgång Minimal RMS uteffekt Video ..................komposit: 1 SP OUT............55 W [6 Ω, 1 kHz, 1 %THD] Komponent: 1 Subwoofer ..........55 W [6 Ω, 100 Hz, 1 %THD] HDMI: 1...
  • Página 281 TILLÄGGSINFORMATION SAKREGISTER ■ ■ DVD Menu Lang., Language menu ..40 DVD setup-meny .........36 A-B upprepad uppspelning ....30 JPEG-fil bildspel ......... 34 DVD/USB, fjärrkontroll .......10 AIR SURROUND XTREME ....43 ■ DVD-enhet anslutning ......16 Alternativ, Initial Setting-meny ... 41 Komponent ut, Video Output-meny ..38 ändra språkspår ........
  • Página 282 SAKREGISTER ■ uppspelningsmanövrering ....27, 28 USB-enhet, använda ......35 Radio Data System ....... 49 USB-terminal, frontpanel .......5 RETURN, fjärrkontroll ......10 utmatning av skiva .......28 RT-indikator, display frontpanel .... 7 utökat stereoläge ........45 ■ ■ Sätter på ..........22 växla lyssningsområde ......44 SETUP, fjärrkontroll ......
  • Página 283 L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e Rellingen, b. Hamburg Germany può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
  • Página 284: Garanzia Limitata Per L'area Economica Europea (Aee) E La Svizzera

    (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Página 285 INDICE 1. INTRODUZIONE 5. DVD SETUP MENU INTRODUZIONE.......... 2 OPZIONI DEL DVD SETUP MENU ..36 Unità principale ........... 4 Panoramica del menu ......... 36 Accessori in dotazione......... 4 MENU [VIDEO ADJUST]......37 PANORAMICA DELLE FUNZIONI ..... 5 MENU [INITIAL SETTINGS]..... 38 Pannello anteriore (DVR-700) ......
  • Página 286: Introduzione

    INTRODUZIONE INTRODUZIONE Vi ringraziamo per avere acquistato questa unità. Questo ® – DivX Ultra manuale d'istruzioni spiega il funzionamento base di ® – Official DivX Ultra Certified product. questa unità. ® – Riproduce tutte le versioni di video DivX ® (compreso DivX 6) con riproduzione avanzata Note sui dischi...
  • Página 287 Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG ed è utilizzato da Yamaha in conformità a un accordo di licenza. Windows Media è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Página 288: Unità Principale

    ■ Unità principale ■ Accessori in dotazione Antenna FM interna Controller DVD (DVR-700) (Modelli per (Modelli per U.S.A., Canada, Europa, Russia e Asia e Taiwan) Australia) Gruppo diffusori Telecomando DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT...
  • Página 289: Panoramica Delle Funzioni

    PANORAMICA DELLE FUNZIONI ■ Pannello anteriore (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT Accende l'impianto o imposta la modalità di attesa Seleziona una sorgente di ingresso tramite pressione (Pagina 22). ripetuta. 2 Fessura di caricamento del disco 8 VOLUME u / d Inserire il disco da riprodurre.
  • Página 290: Pannello Posteriore (Dvr-700)

    PANORAMICA DELLE FUNZIONI ■ Pannello posteriore (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 Terminale SYSTEM CONNECTOR Si collega al comando subwoofer/impianto (Pagina 16). 2 Prese jack per COMPONENT VIDEO OUTPUT Da collegare ai jack Y PB/CB PR/CR della TV (Pagina 17).
  • Página 291: Display Pannello Anteriore (Dvr-700)

    – Si accende quando l'impianto riceve un segnale da sintonizzazione automatica (Pagina 46). un iPod inserito nell'alloggiamento universale per iPod Yamaha (come p.es. l'YDS-10 o l'YDS-11, Spia TUNED venduti separatamente) collegato al terminale Si accende quando l'impianto riceve una stazione DOCK del comando subwoofer/impianto radio (Pagina 46).
  • Página 292: Pannello Posteriore (Ns-Psw700)

    5 Terminale DOCK Collegare l'antenna FM. Da collegare all'alloggiamento universale per iPod Yamaha (come p.es. l'YDS-10 o l'YDS-11, venduti a 2 Jack INPUT 1/2 OPTICAL parte) e il ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha Da collegare al jack DIGITAL OUT (tipo ottico) sul (come p.es.
  • Página 293: Telecomando

    PANORAMICA DELLE FUNZIONI ■ Telecomando 3 POWER Accende la TV. Nota DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Per il controllo della TV tramite telecomando, è POWER necessario impostare il codice predefinito. consultare FUNC. 10KEY “Impostazione del codice predefinito” a pagina 58. MOVIE MUSIC...
  • Página 294 Regola il livello del volume DVX-700. System. O MUTE C f (FREQ/TEXT) Azzera il volume DVX-700. Premere di nuovo il Avanzamento rapido del disco. pulsante per disinserire l'azzeramento volume. FM: cambia la visualizzazione delle informazioni in P Selettori di ingresso fase di ricezione Radio Data System.
  • Página 295: Collegamenti

    Emissione acustica canale anteriore (stereo). Produce anche l'acustica del canale virtuale centrale (dialogo, ecc.) e quella dei canali virtuali surround in modo effettivo tramite il front surround system Yamaha. Collocare i diffusori sinsistro e destro ad uguale distanza dalla posizione di ascolto, in modo da ottenere un'acustica surround di alta qualità.
  • Página 296: Posizionamento Dei Diffusori Tramite Supporti

    COLLEGAMENTI ■ Posizionamento dei diffusori ■ Posizionamento dei diffusori a tramite supporti parete SI possono collocare i diffusori sia in posizione verticale Posizionare i diffusori a parete tramite viti normalmente che orizontale. Mettere i diffusori sui supporti e fissarli reperibili in commercio. Vedere la figura sottostante per la con le apposite viti.
  • Página 297 – Dopo il fissaggio dei diffusori, verificare che siano saldamente montati. Yamaha non si assume alcuna responsabilità per eventuali incidenti dovuti ad errata installazione.
  • Página 298: Collegamenti Del Sistema

    COLLEGAMENTI DEL SISTEMA ■ Collegamento dei diffusori Nota Non collegare il cavo di alimentazione del comando subwoofer/impianto ad una presa AC fino a quando tutti gli altri collegamenti sono stati completati. Controller DVD NS-PSW700 VIDEO SYSTEM Comando subwoofer/impianto CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT...
  • Página 299: Comando Subwoofer/Impianto

    COLLEGAMENTI DEL SISTEMA Collegamento del comando subwoofer/ Collegamento dei diffusori e del impianto comando subwoofer/impianto 1 Inserire il contatto del cavo diffusore fino ad avvertire Collegamento dei diffusori un clic. Verificare i colori dei contatti dei cavi dei diffusori. – Cavo diffusore con contatto bianco: per diffusore dal diffusore (L) –...
  • Página 300: Collegamento Del Controller Dvd

    COLLEGAMENTI DEL SISTEMA ■ Collegamento del controller DVD e del comando subwoofer/ impianto Collegare il terminale SYSTEM CONNECTOR nella parte posteriore del sistema di comando subwoofer/ impianto al terminale SYSTEM CONNECTOR nella parte posteriore del controller DVD tramite il cavo di comando impianto.
  • Página 301: Altri Collegamenti

    ALTRI COLLEGAMENTI ■ Collegamento della TV COMPONENT VIDEO OUTPUT jack <A> Note Usare i cavi video component (rosso/verde/blu, non in – È sufficiente fare un solo collegamento video dotazione) per collegare i jack Y P del controller scegliendo una delle seguenti opzioni (A o B), a DVD alle prese jack di ingresso video component seconda delle caratteristiche del televisore.
  • Página 302: Collegamento Di Un Componente Hdmi

    ALTRI COLLEGAMENTI ■ Collegamento di un componente 4 Per impostare l'uscita video in base al dispositivo compatibile HDMI, consultare “Video Output” a HDMI pagina 38 pe accedere al DVD setup menu e quindi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è la prima impostare le due voci in Video output nel menu interfaccia completamente digitale A/V (audio/video) non dell'impianto.
  • Página 303: Collegamento Di Componenti Av Esterni

    ALTRI COLLEGAMENTI ■ Collegamento di componenti AV Collegamento di componenti AV esterni digitali Se si collegano apparecchi AV esterni come Colegare il controller DVD e l'apparecchiatura AV esterna videoregistratori, registratori a cassette al terminale di come illustrato in figura. ingresso audio del comando subwoofer/impianto, è possibile riprodurle.
  • Página 304: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Dopo aver realizzato tutti i collegamenti, collegare il cavo collegamento dell'alloggiamento universale per iPod di alimentazione del comando subwoofer/impianto. Yamaha (come p.es. l'YDS-10 o l'YDS-11, venduti a parte) o il ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha (come p.es. l'YBA-10, venduto a parte). Collegare...
  • Página 305: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI INFORMAZIONI FONDAMENTALI ■ Inserimento delle batterie nel ■ Uso del telecomando telecomando Usare il telecomando entro 6 m dal controller DVD e puntarlo verso il sensore del telecomando. STANDBY / ON EJECT Premere Entro 6 m 30˚ 30˚ 1 Premere sul coperchio della batteria per aprirlo.
  • Página 306: Accensione Dell'impianto

    INFORMAZIONI FONDAMENTALI ■ Accensione dell'impianto. Premere il pulsante STANDBY/ON sul controller DVD o sul telecomando. Quando si accende l'impianto, i LED accanto alla fessura di caricamento disco si illuminano. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER TV STB STANDBY/ON FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC...
  • Página 307: Impostazione Dell'ingresso/Uscita Video

    INFORMAZIONI FONDAMENTALI ■ Impostazione dell'ingresso/uscita Regolazione dello schermo TV video Impostare il rapporto di forma del controller DVD a seconda del televisore posseduto. Il formato scelto deve Note essere disponibile sul disco. Se non lo fosse, – Controllare che tutti i collegamenti necessari siano l'impostazione dello schermo TV non viene usata per la stati fatti (consultare “Collegamento della TV”...
  • Página 308 INFORMAZIONI FONDAMENTALI 4 Premere sul telecomando per evidenziare Selezione del tipo di uscita per i jack [TV Screen/Schermo TV], quindi premere ENTER. COMPONENT VIDEO OUTPUT Per utilizzare la funzione di visualizzazione progressiva, Initial Setting collegare la TV, dotata di tale funzione, usando i jack COMPONENT VIDEO OUTPUT.
  • Página 309: Impostazione Delle Lingua

    INFORMAZIONI FONDAMENTALI ■ Impostazione delle lingua Lingue dei menu audio, sottotitoli e È possibile scegliere la lingua preferita in modo che il disco controller la imposti automaticamente allinserimento di un disco. Se essa non fosse presente, viene usata quella 1 Premere il pulsante SETUP sul telecomando. predefinita del disco.
  • Página 310: Funzionamento Di Base

    FUNZIONAMENTO DI BASE USO DEI DISCHI Questo apaprecchio è studiato per l'uso di DVD, CD, ® Video CD e Super Video CD, così come di file DivX ® Riproduzione di file video DivX /WMV file WMV registrati su CD-R o DVD-R/DVD+R. ®...
  • Página 311: Comandi Di Riproduzione Principali

    ■ Comandi di riproduzione principali File WMV I contenuti in formato WMV possono essere codificati tramite il Windows Media encoder. I file supportati sono quelli sotto indicati. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Utilizzando Numeric – Il controller DVD è compatibile con i file WMV9...
  • Página 312: Espulsione Del Disco

    USO DEI DISCHI ■ Espulsione del disco ■ Comando di riproduzione (PBC) (solo CD video) Premere s per fermare la riproduzione del disco, quindi premere EJECT sul controller DVD. Alcuni dischi Video CD/super Video CD sono compatibili con la funzione PBC. La riproduzione PBC permette di riprodurre Video CD in EJECT modo interattivo, seguendo il menu a video.
  • Página 313: Modifica Della Lingua Dei Sottotitoli

    USO DEI DISCHI ■ Modifica della lingua dei sottotitoli ■ Visualizzazione di informazioni sul disco Questa funzione è attiva solamente su DVD con più lingue dei sottotitoli. Si può cambiare la lingua durante la Premere ON SCREEN per visualizzare la traccia, il riproduzione di un DVD.
  • Página 314: Caratteristiche Avanzate

    USO DEI DISCHI ■ Caratteristiche avanzate Ripetizione della riproduzione A-B Durante la riproduzione, è possibile ricorrere alle Selezionare [A-B Repeat] nel menu Play Mode, quindi caratteristiche avanzate, come p.es. la ripetizione e la premere ENTER. programmazione della riproduzione. Per l'impostazione Specificare la sezione con la seguente procedura.
  • Página 315 USO DEI DISCHI Cancellazione della sequenza Programmazione della riproduzione programmata Selezionare [Program Delete] nel menu, quindi premere Selezionare [Program] nel menu Play Mode, quindi ENTER. premere ENTER. Quando si riproduce un DVD, è possibile programmare la Uso della modalità di ricerca sequenza di riproduzione dei titoli/capitoli.
  • Página 316: Navigatore Dischi

    USO DEI DISCHI ■ Navigatore dischi 4 Scegliere un numero e premere ENTER per iniziare la riproduzione. Quando si riproduce un DVD o un Video CD, è possibile Sullo schermo sono visualizzati 6 titoli/capitoli/tracce. visualizzare una lista di titoli e tracce tramite il navigatore Premere b / a per visualizzare la pagina dischi.
  • Página 317: Riproduzione Di Altri Dischi

    RIPRODUZIONE DI ALTRI DISCHI Questo impianto può riprodurre file audio e file immagini – Il file immagine deve avere estensione “.jpg” o “.JPG”. registrati su CD-R or DVD-R/DVD+R, ecc. Nota Nota Questo apparecchio non supporta le immagini JPEG I file e le cartelle potrebbero non essere riconosciuti se progressive.
  • Página 318: A Avviare Uno Slide Show Di File Jpeg

    RIPRODUZIONE DI ALTRI DISCHI ■ A avviare uno slide show di file ■ Selezione del file da riprodurre. JPEG È possibile selezionare il file che si desidera riprodurre con il navigatore dischi. I file JPEG registrati su disco sono riprodotti in sequenza nello slide show.
  • Página 319: Uso Di Un Dispositivo Usb

    ■ Uso di un dispositivo USB Riproduzione di file dati È possibile riprodurre file audio e file immagini salvati su Yamaha e i suoi fornitori non accettano responsabilità per dispositivi USB. la perdita di dati salvati su dispositivi USB collegati al controller DVD.
  • Página 320: Dvd Setup Menu

    DVD SETUP MENU OPZIONI DEL DVD SETUP MENU ■ Panoramica del menu Menu [Video Adjust] Regola la qualità dell'immagine. Gli elementi e i parametri in grassetto sotto elencati sono le impostazioni predefinite. Voce di menu Impostazione voce/parametro Sharpness Fine, Standard, Soft Brightness –20 –...
  • Página 321: Menu [Video Adjust]

    MENU [VIDEO ADJUST] 4 Selezionare la voce che si intende regolare e premere, Questa impostazione viene fatta col televisore e permette la personalizzazione ENTER, quindi premere del controller DVD per soddisfare regolare la qualità dell'immagine. particolari esigenze. È possibile regolare le seguenti voci del menu Video Adjust.
  • Página 322: Menu [Initial Settings]

    ■ Video Output Questa impostazione viene fatta col televisore e permette la personalizzazione Consente di configurare le impostazioni di uscita video. del controller DVD per soddisfare particolari esigenze. Initial Setting DVX-700 WP87020 Video Output TV Screen 4:3 (Letter Box) STANDBY/ON Utilizzando Numeric...
  • Página 323 MENU [INITIAL SETTINGS] [Interlace] (predefinito) Scegliere questa opzione se la TV collegata non è dotata HDMI Color di funzione di visualizzazione progressiva. Serve ad impostare l'uscita del colore per il componente HDMI. Note [RGB Full Range] – Non selezionare [Progressive] se il televisore non è Riproduce i colori bianco brillante e nero intenso.
  • Página 324: Language

    MENU [INITIAL SETTINGS] ■ Language DVD Menu Lang. Questi menu contengono varie opzioni linguistiche per Seleziona una lingua di visualizzazione per il menu DVD. l'audio, i sottotitoli ed i menu dei dischi registrati sul DVD. Per maggiori dettagli, consultare “USO DEI [W/ Subtitle Lang.] (predefinito) DISCHI”...
  • Página 325: Display

    MENU [INITIAL SETTINGS] ■ Display ■ Options Impostazione della visualizzazione a schermo per il È possibile impostare altre voci di menu come il controllo controller DVD. genitori. Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Video Output Parental Lock Language Angle Indicator Language...
  • Página 326 Una volta impostata la password, il nome della voce cambia in [Password Change]. Se si seleziona [Password ® Yamaha fornisce un codice di registrazione DivX Change], è possibile cambiare la password. (Video On Demand/Video a richiesta) che permette di 1 Selezionare [Password Change] per cambiare la ®...
  • Página 327: Altre Funzioni

    – Regolazione del bilanciamento del volume. (Pagina 56) Tipico impianto di diffusione con canale 5.1 ■ Ascolto in modalità surround di Diffusori anteriori AIR SURROUND XTREME Subwoofer DVX-700 WP87020 Per passare da STANDBY/ON POWER FUNC./10KEY a FUNC. FUNC.
  • Página 328: Modifica Della Zona Di Ascolto Ottimale Da Lato A Alto

    AIR SURROUND XTREME ■ Modifica della zona di ascolto ■ Scelta della distanza ottimale tra i ottimale da lato a alto. diffusori Questa funzione consente di cambiare la zona d'ascolto da L'effetto surround viene modificato in funzione della lato a alto in base alla posizione di ascolto per ottenere posizione dei diffusori.
  • Página 329: Verifica Dell'effetto Surround Virtuale

    AIR SURROUND XTREME ■ Uso della modalità stereo estesa Suggerimento La modalità stereo estesa si ottiene per una sorgente a 2 Questa funzione è disponibile se la modalità surround canali, come per es. in un lettore CD. o la modalità stereo estesa è attivata. Se non si esegue FUNC.
  • Página 330: Ascolto Di Trasmissioni Fm

    A F M 8 9 . 1 0 M H z ■ Sintonizzazione base Suggerimento Quando si sintonizza una stazione FM tramite la DVX-700 WP87020 modalità di sintonizzazione automatica, l'impianto Utilizzando Numeric keypad STANDBY/ON POWER riceve il segnale radio FM in modalità...
  • Página 331: Utilizzo Della Funzione Stazione Predefinita

    ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM ■ Utilizzo della funzione stazione Sintonizzazione diretta della frequenza predefinita Utilizzare questa funzione per sintonizzarsi sulla stazione desiderata immettendo direttamente la Si possono memorizzare fino a 40 stazioni (A1 - E8: 8 frequenza. numeri predefiniti in ciascuno dei 5 gruppi predefiniti). 1 Premere TUNER per impostare la sorgente di ingresso su FM.
  • Página 332 ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM Note Preimpostazione manuale stazioni – Tutti i dati della stazione memorizzata con un Utilizzare questa funzione per memorizzare le stazioni numero predefinito sono cancellati quando si salva radio manualmente. una nuova stazione con lo stesso numero 1 Sintonizzazione su una stazione.
  • Página 333: Richiamo Delle Stazioni Predefinite

    ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM ■ Richiamo delle stazioni ■ Ricezione delle stazioni Radio predefinite Data System (solo i modelli per l'Europa e la Russia) Se si sono memorizzate le stazioni predefinite con “Presetting radio stations”, è possibile richiamarle con le Il Radio Data System è...
  • Página 334 ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM Nota Per scegliere le stazioni a seconda del – È possibile selezionare uno dei tipo di informazioni tipo di programma (genere) Radio Data System solamente quando la relativa È possibile sintonizzare le stazioni Radio Data System spia Radio Data System si accende sul Display scegliendo un tipo di programma (genere) fra 15 pannello anteriore.
  • Página 335 ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM Tipo di programma Descrizioni POP M Musica pop ROCK M Musica rock Musica da strada (easy- M.O.R.M listening) LIGHT M Musica classica leggera CLASSICS Musica classica OTHER M Altra musica 3 Premere PTY SEEK START per iniziare la ricerca di tutte le stazioni Radio Data System predefinite disponibili.
  • Página 336: Collegamento Di Apparecchi Ozpionali

    ■ Uso di iPod™ DOCK Impostare la sorgente di ingresso su DOCK. Una volta inserito l'iPod nell'alloggiamento universale per iPod Yamaha (come p.es. l'YDS-10 o l'YDS-11, venduti Pulsanti di comando riproduzione separatamente) collegato al terminale DOCK del comando Controllano l'iPod collegato.
  • Página 337: Uso Di Componenti Bluetooth

    Note È possibile collegare il ricevitore audio wireless – Le operazioni non possono essere eseguite con i Bluetooth Yamaha (come p.es. l'YBA-10, venduto a parte) comandi dell'iPod. al terminale DOCK del comando subwoofer/impianto e – I caratteri non visualizzabili sul Display pannello ascoltare i contenuti musicali memorizzati nel dispositivo anteriore sono sostituiti da sottolineature “_”.
  • Página 338: Abbinamento Tra Ricevitore Audio Wireless Bluetooth ™ Yamaha E Dispositivo Bluetooth

    Bluetooth ™ Yamaha e dispositivo Bluetooth™ Nota L'abbinamento deve essere fatto prima utilizzando un Il ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha può dispositivo Bluetooth con il ricevitore audio wireless essere abbinato con un massimo di otto dispositivi Bluetooth Yamaha collegato all'impianto per la prima Bluetooth.
  • Página 339: Funzioni Utili

    Questa funzione è utile quando si riproducono di notte sorgenti con un ampio campo musicale dinamico. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Portare FUNC./10KEY...
  • Página 340: Regolazione Del Bilanciamento Audio Per La Riproduzione

    FUNZIONI UTILI ■ Regolazione del bilanciamento ■ Cambio di lumonosità del Display audio per la riproduzione pannello anteriore Si può regolare il bilanciamento del volume dei diffusori È possibile modificare la luminosità del Display pannello virtuali e del subwoofer. anteriore. Si può anche spegnere il Display pannello anteriore per vedere un filmato in un ambiente più...
  • Página 341: Impostazione Del Timer Di Spegnimento

    FUNZIONI UTILI ■ Impostazione del timer di ■ Menu sistema spegnimento Questa funzione permette di inizializzare le impostazioni (p.es. del DVD) o cambiare le impostazioni di uscita audio La funzione timer di spegnimento inserisce HDMI aprendo un menu specifico (menu di sistema) per automaticamente la modalità...
  • Página 342: Impostazione Del Codice Predefinito

    – La volta successiva che su accende l'impianto dopo Suggerimento le impostazione apportate nel menu di sistema, l'impianto inizia con la sorgente di ingresso DVD. I codici predefiniti sono impostati su “298” (TV) e “748” (STB) come impostazioni di default. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY...
  • Página 343: Informazioni Supplementari

    Se l'apparecchio acquistato ha qualche problema, consultare le seguenti possibilità. Se il problema non può essere risolto con i metodi proposti o se non è elencato di seguito, spegnere l'apparecchio e scollegarne il cavo, quindi consultare il rivenditore autorizzato o il centro di assistenza Yamaha più vicino. Dati generali...
  • Página 344: Sintonizzatore (Fm)

    DIAGNOSTICA Vedere Problema Causa Soluzione pagina Sullo schermo TV non viene I cavi della TV possono essere male Controllare che tutti i cavi siano visualizzata l'immagine. collegati. collegati correttamente. Se si utilizzano contemporaneamente Scollegare il componente HDMI, o COMPONENT VIDEO OUTPUT e i collegare una TV che supporti il video collegamenti HDMI, i jack progressive ai jack COMPONENT...
  • Página 345 Effettuare l'abbinamento quando il ricevitore audio wireless Bluetooth ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha è collegato al dispositivo Yamaha non è collegato al dispositivo Bluetooth. Bluetooth. Nota In caso di errore di trasmissione senza messaggio di stato sul pannello frontale, controllare il dispositivo Bluetooth.
  • Página 346 DIAGNOSTICA Disco vedere Problema Causa Soluzione pagina Alcune funzioni non rispondono. Non tutti i dischi usati supportano tutte Provare con un altro disco. le funzioni di riproduzione del disco di questo apparecchio. La riproduzione non inizia, il suono o Il disco non è inserito correttamente. Mettere il disco con l'etichetta rivolta l'immagine è...
  • Página 347 DIAGNOSTICA vedere Problema Causa Soluzione pagina Compare un'immagine fantasma in Il materiale video non è compatibile Modificare l'impostazione da alcune aree dell'immagine. con la funzione Progressive Scanning Component Out a Interlace. per via del modo con cui è stato registrato o del tipo di materiale di cui è...
  • Página 348: Glossario

    GLOSSARIO ® AAC (Advanced Audio Coding) DMF (DivX Media Format) ® Un sistema di compressoin audio definito come parte Il DivX Media Format supporta funzioni multimediali dello standard MPEG-2/MPEG-4. L'AAC supporta fino a avanzate, con più comandi che consentono 48 canali e generalmente consente archiviazioni di qualità un'esperienza multimediale interattiva: menu video acustica migliore di quella MP3 a parità...
  • Página 349 GLOSSARIO Usato in abbinamento con l'HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), l'HDMI fornisce un'interfaccia audio/video sicura che soddisfa gli standard di sicurezza dei fornitori di contenuti e degli operatori. Per maggiori informazioni sull'HDMI, visitare il sito Web HDMI all'indirizzo “www.hdmi.org/”. Interlacciamento Il tipo di scansione televisiva più...
  • Página 350: Specifiche

    SPECIFICHE DVR-700 Sezione amplificatore Potenza massima Ingresso SP OUT............70 W [6 Ω, 1 kHz, 10 %THD] Altri ....................USB: 1 Subwoofer ..........70 W [6 Ω, 100 Hz, 10 %THD] Uscita Potenza di uscita RMS minima Video ..................Composito: 1 SP OUT............55 W [6 Ω, 1 kHz, 1 %THD] Componente: 1 Subwoofer ..........55 W [6 Ω, 100 Hz, 1 %THD] HDMI: 1...
  • Página 351 INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI INDICE ANALITICO ■ DOCK, telecomando ......10 Lingua OSD ......... 25 DVD Menu Lang., menu Language ..40 Lingua sottotitoli ......... 25 abbinamento a un dispositivo DVD setup menu ........36 luminosità del display del pannello Bluetooth ......... 54 DVD/USB, telecomando ......10 anteriore ...........
  • Página 352 INDICE ANALITICO regolazione della distanza tra i SPORTS, telecomando ......9 diffusori ........... 44 STANDBY/ON, pannello anteriore ..5 RETURN, telecomando ....... 10 STANDBY/ON, telecomando ....9 Richiamo delle stazioni predefinite, STEREO, telecomando ......9 FM ........... 49 Subtitle Display, menu Language ..40 ripetizione della riproduzione ....30 Subtitle Language, menu Language ..40 Ripetizione della riproduzione A-B ..
  • Página 353: Precaución-I

    Este producto cumple con los requisitos de unidad y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará interferencias de radio establecidos por la Comunidad responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con Europea.
  • Página 354: Garantía Limitada Para El Área Económica Europea (Aee) Y Suiza

    Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
  • Página 355 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 5. MENÚ DE DVD SETUP INTRODUCCIÓN ......... 2 OPCIONES DEL MENÚ DE DVD SETUP .. 36 Unidad principal ..........4 Controles de menús ..........36 Accesorios suministrados ........4 MENÚ DE VIDEO ADJUST ...... 37 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ..5 MENÚ...
  • Página 356: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Gracias por haber adquirido esta unidad. Este Manual del ® – DivX Ultra Propietario explica el funcionamiento básico de esta – Producto DivX ® Ultra Certified oficial. unidad. – Reproduce todas las versiones de vídeo DivX ® (incluida DivX ®...
  • Página 357 “Apple”, “iPod” y “iTunes” son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y la utiliza Yamaha de acuerdo con un acuerdo de licencia. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
  • Página 358: Unidad Principal

    ■ Accesorios suministrados Antena interna de Controlador de (DVR-700) (Modelos de (Modelos de EE.UU., Europa, Rusia y Canadá, Asia y Australia) Taiwán) Paquete de altavoces Mando a distancia DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT...
  • Página 359: Controles De Funcionamiento

    CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ■ Panel delantero (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT Enciende el sistema o lo pone en el modo de espera Selecciona una fuente de entrada pulsando (Página 22). repetidamente. 2 Ranura de carga del disco 8 VOLUME u / d Inserte el disco que desea reproducir.
  • Página 360 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ■ Panel trasero (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 Terminal SYSTEM CONNECTOR Conéctelo al altavoz de subgraves/control del sistema (Página 16). 2 Jacks COMPONENT VIDEO OUTPUT Conéctelo a los jacks Y PB/CB PR/CR de su televisor (Página 17).
  • Página 361: Visualización Del Panel Delantero (Dvr-700)

    – Se ilumina cuando el sistema está recibiendo una señal de un iPod colocado en el dock universal para Indicador TUNED iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10 o Se ilumina cuando el sistema está recibiendo una YDS-11, que se venden por separado) conectado al emisora (Página 46).
  • Página 362: Panel Trasero (Dvr-700)

    1 Terminal ANTENNA 5 Terminal DOCK Conecte la antena de FM. Conecte el Dock Universal para iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10 o YDS-11, que se 2 Jacks INPUT 1/2 OPTICAL venden por separado) o el receptor de audio Conéctelo al jack DIGITAL OUT (Tipo óptico) de su...
  • Página 363: Mando A Distancia

    CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ■ Mando a distancia Nota Para hacer funcionar su televisor con el mando a distancia necesita ajustar el código presintonizado. DVX-700 WP87020 Consulte “Ajuste del código presintonizado” en la STANDBY/ON POWER página 58. FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC...
  • Página 364 C f (FREQ/TEXT) O MUTE Hace avanzar rápidamente el disco. Silencia el volumen de DVX-700. Pulse de nuevo el FM: cambia la visualización de la información al botón para desactivar el volumen. recibir el Sistema de datos de radio (Radio Data System).
  • Página 365: Conexiones

    Produce sonidos de canales delanteros (estéreo). También produce sonidos de canales centrales virtuales (diálogos, etc.) y sonidos de canales surround virtuales mediante el uso eficaz del sistema surround delantero de Yamaha. Coloque los altavoces izquierdo y derecho a la misma distancia de la posición de escucha, de forma que pueda producir un sonido surround de gran calidad.
  • Página 366: Colocación De Los Altavoces Mediante El Uso De Bases

    CONEXIONES ■ Colocación de los altavoces ■ Colocación de los altavoces en mediante el uso de bases una pared Puede colocar los altavoces en posición vertical u Coloque los altavoces en una pared utilizando tornillos horizontal. Coloque los altavoces sobre las bases y fíjelos disponibles en el mercado.
  • Página 367 – Después de sujetar los altavoces, compruebe que éstos están instalados de forma segura. Yamaha no asumirá ninguna responsabilidad por aquelolos accidentes provocados por instalaciones...
  • Página 368: Conexiones Del Sistema

    CONEXIONES DEL SISTEMA ■ Conexión de los altavoces Nota No conecte el cable de alimentación del altavoz de subgraves/control del sistema en una toma de CA hasta después de haber terminado las conexiones de todos los demás cables. Controlador de DVD NS-PSW700 VIDEO SYSTEM...
  • Página 369: Altavoz De Subgraves/Control Del Sistema

    CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión del altavoz de subgraves/control Conexión de los altavoces y del del sistema altavoz de subgraves/control del 1 Introduzca la clavija del cable del altavoz hasta que sistema escuche un sonido de "clic". Conexión de los altavoces Confirme los colores de las clavijas de los cables de los altavoces.
  • Página 370: Conexión Del Controlador De Dvd

    CONEXIONES DEL SISTEMA ■ Conexión del controlador de DVD y del altavoz de subgraves/ control del sistema Conecte el terminal SYSTEM CONNECTOR de la parte trasera del altavoz de subgraves/control del sistema al terminal SYSTEM CONNECTOR de la parte trasera del controlador de DVD, utilizando el cable del control del sistema.
  • Página 371: Otras Conexiones

    OTRAS CONEXIONES ■ Conexión a un televisor COMPONENT VIDEO OUTPUT tomas <A> Notas Utilice los cables de vídeo del componente (Verde/Azul/ – Sólo necesitará hacer una conexión de vídeo de Rojo, no suministrados) para conectar las tomas Y P entre las opciones siguientes (A o B), dependiendo del controlador de DVD a los jacks de entrada de vídeo de la capacidad de su televisor.
  • Página 372: Conexión A Un Componente Hdmi

    OTRAS CONEXIONES ■ Conexión a un componente HDMI 4 Para ajustar la salida de vídeo de acuerdo con el dispositivo compatible con HDMI, consulte “Video HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la Output” en la página 38. para acceder al menú de primera interfaz A/V (audio/vídeo) respaldada por el DVD setup, y, a continuación, ajuste los dos sector, completamente digital y sin comprimir.
  • Página 373: Conexión De Componentes Av Externos

    OTRAS CONEXIONES ■ Conexión de componentes AV Conexión de componentes AV externos digitales Si conecta un equipo AV externo, tal como una Conecte el altavoz de subgraves/control del sistema y un videograbadora o platina de casete, al terminal de entrada equipo de AV externo como se muestra en la ilustración.
  • Página 374: Conexión De Equipos Opcionales

    El sistema está equipado con el terminal DOCK, que le Después de haber realizado todas las conexiones, conecte permite conectar el dock universal para iPod de Yamaha el cable de alimentación del altavoz de subgraves/control (como, por ejemplo, YDS-10 o YDS-11, que se venden del sistema.
  • Página 375: Preparación

    PREPARACIÓN PRIMEROS PASOS ■ Introducción de las pilas en el ■ Utilización del mando a distancia mando a distancia Use el mando a distancia a menos de 6 m del controlador de DVD y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. STANDBY / ON EJECT Pulse...
  • Página 376: Encienda El Sistema

    Consulte “Ajuste del código presintonizado” en la mando a distancia. página 58 para saber cómo cambiar el código Los indicadores LED situados al lado de la ranura de presintonizado. carga del disco se iluminan cuando se enciende el sistema. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER TV STB STANDBY/ON FUNC.
  • Página 377: Ajuste De La Entrada/Salida De Vídeo

    PRIMEROS PASOS ■ Ajuste de la entrada/salida de Ajuste de la visualización del televisor vídeo Ajuste la relación de aspecto del controlador de DVD según el televisor que ha conectado. El formato que Notas seleccione deberá estar en el disco. Si no, el ajuste de –...
  • Página 378: Selección Del Tipo De Salida Para Jacks

    PRIMEROS PASOS 4 Pulse en el mando a distancia para resaltar [TV Screen] y después pulse ENTER. Selección del tipo de salida para jacks COMPONENT VIDEO OUTPUT Para utilizar la función de visualización progresiva, Initial Setting conéctelo a un televisor que tenga esa función por medio de jacks COMPONENT VIDEO OUTPUT.
  • Página 379: Ajuste De Las Preferencias De Idiomas

    PRIMEROS PASOS ■ Ajuste de las preferencias de Idiomas de audio, subtítulos y menús idiomas de discos Puede seleccionar los ajustes de su idioma preferido para 1 Pulse SETUP en el mando a distancia. que este controlador cambie automáticamente a ese En la pantalla aparece el menú...
  • Página 380: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Esta unidad se ha diseñado para su uso con DVD, CD, Video CD y Super Video CD, así como archivos DivX ® ® Reproducción de vídeos DivX archivos WMV grabados en CD-R o DVD-R/DVD+R. archivos WMV IMPORTANTE ®...
  • Página 381: Controles De Reproducción Básicos

    El contenido de WMV se puede codificar utilizando un básicos Codificador Windows Media. A continuación se muestran los archivos admitidos. – El controlador de DVD es compatible con archivos DVX-700 WP87020 WMV9 que estén codificados utilizando el STANDBY/ON Cuando se utilice Numeric POWER Codificador Windows Media Serie 9, con “.wmv”...
  • Página 382: Expulsión De Un Disco

    FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Control de reproducción (PBC) Ajusta el nivel del sonido Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia o VOLUME (Video CD solamente) u / d en el controlador de DVD. El nivel de sonido Algunos discos de Video CD/super Video CD son aparece en la visualización del panel delantero.
  • Página 383: Cambio Del Idioma De Subtítulos

    FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Cambio del idioma de subtítulos Pista Esta operación funciona solamente en DVDs con Puede ocultar la marca del ángulo (Página 41). múltiples idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce un DVD. ■ Visualización de información de Pulse SUBTITLE repetidamente para seleccionar un disco idioma de los diversos idiomas de subtítulos.
  • Página 384: Funcionamiento Avanzado

    FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Funcionamiento avanzado Repetición de reproducción de A-B Al reproducir discos, puede utilizar operaciones Seleccione [A-B Repeat] en el menú Play Mode y después avanzadas, tales como repetición de reproducción y pulse ENTER. programación de reproducción. Utilice el menú para Especifique la sección de acuerdo con el procedimiento ajustarlas.
  • Página 385: Reproducción De Programas

    FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Reproducción de programas Utilización del modo de búsqueda Seleccione [Program] en el menú Play Mode menu y Seleccione [Search Mode] en el menú Play Mode y después pulse ENTER. después pulse ENTER. Al reproducir un DVD, puede programar el orden en que Seleccione el elemento que desea buscar y después se reproducen los títulos/capítulos.
  • Página 386: Navegador De Disco

    FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Navegador de disco 4 Seleccione un número y después pulse ENTER para iniciar la reproducción. Al reproducir DVD o Video CD, puede visualizar una lista En la pantalla se mostrarán 6 títulos/capítulos/pistas. de títulos y pistas utilizando el navegador de disco. Pulse b / a para mostrar la página siguiente/ anterior.
  • Página 387: Reproducción De Otros Discos

    REPRODUCCIÓN DE OTROS DISCOS Este sistema puede reproducir archivos de audio y – Esta unidad admite los archivos que están en conformidad con Exif (Formato de archivos de archivos de imagen grabados en CD-R o DVD-R/ imágenes intercambiables) versión 2.2. DVD+R, etc.
  • Página 388: Para Iniciar Un Diaporama De Archivos De Jpeg

    REPRODUCCIÓN DE OTROS DISCOS ■ Para iniciar un diaporama de ■ Selección de un archivo para su archivos de JPEG reproducción Los archivos JPEG grabados en el disco se reproducen por Puede seleccionar un archivo que desee reproducir orden en el diaporama. utilizando Disc Navigator (Navegador de disco).
  • Página 389: Uso De Un Usb Dispositivo

    ■ Uso de un USB dispositivo Reproducción de archivos de datos Puede reproducir archivos de audio y archivos de Yamaha y sus proveedores no se hacen responsables de la imágenes guardados en sus USB dispositivos. pérdida de datos guardados en los dispositivos USB conectados al controlador de DVD.
  • Página 390: Opciones Del Menú De Dvd Setup

    MENÚ DE DVD SETUP OPCIONES DEL MENÚ DE DVD SETUP ■ Controles de menús Menú [Video Adjust] Ajusta la calidad de la imagen. Los parámetros/elementos en negrita que aparecen a continuación son los ajustes predeterminados. Elemento de configuración/ Elemento de menú parámetro Sharpness Fine, Standard, Soft...
  • Página 391: Menú De Video Adjust

    MENÚ DE VIDEO ADJUST 4 Seleccione el elemento que desee ajustar, pulse Esta preparación se realiza mediante el ENTER y después pulse para televisor, permitiendo personalizar el ajustar la calidad de la imagen. controlador de DVD según sus Puede ajustar los elementos siguientes en el menú necesidades particulares.
  • Página 392: Menú De Initial Settings

    ■ Video Output Esta preparación se realiza mediante el televisor, permitiendo personalizar el Configure los ajustes de salida de vídeo. controlador de DVD según sus necesidades particulares. Initial Setting DVX-700 WP87020 Video Output TV Screen 4:3 (Letter Box) STANDBY/ON Cuando se utilice...
  • Página 393 MENÚ DE INITIAL SETTINGS [Progressive] Notas Seleccione esto si el televisor conectado tiene función de visualización progresiva. Cuando selecciona esto y pulsa – Dependiendo del disco, NTSC y PAL cambia ENTER, aparece la pantalla de confirmación. automáticamente. Para los modelos de EE.UU. y Pulse de nuevo ENTER para confirmar el ajuste.
  • Página 394: Language

    MENÚ DE INITIAL SETTINGS ■ Language DVD Menu Lang. Estos menús contienen varias opciones de idiomas para Selecciona un idioma de visualización para el menú de los menús de audio, subtítulos y discos que están grabados DVD. en el DVD. Para conocer detalles, Consulte “FUNCIONAMIENTO DEL DISCO”...
  • Página 395: Display (Visualización)

    MENÚ DE INITIAL SETTINGS ■ Display (Visualización) ■ Options (Opciones) Ajuste la visualización en pantalla para el controlador de Puede ajustar otros elementos, tales como control de los DVD. padres. Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Video Output Parental Lock Language Angle Indicator...
  • Página 396 Cuando establece una contraseña, el nombre del elemento DivX(R) VOD cambia a [Password Change]. Si selecciona [Password Yamaha le proporciona el código de registro DivX ® Change], puede cambiar la contraseña. (vídeo sobre demanda) que le permite alquilar o comprar 1 Seleccione [Password Change] para cambiar la vídeos utilizando el servicio DivX...
  • Página 397: Otras Funciones

    5.1 canales. surround de AIR SURROUND XTREME Típico sistema de altavoces de 5.1 canales Altavoces delanteros DVX-700 WP87020 Altavoz de subgraves STANDBY/ON POWER Cambie FUNC./ 10KEY a FUNC.
  • Página 398: Cambio De La Zona De Escucha Óptima De Un Lado A Otro

    AIR SURROUND XTREME ■ Cambio de la zona de escucha Nota óptima de un lado a otro Si no lleva a cabo esta función en el plazo de 30 Con esta función se cambia la zona de escucha óptima de segundos después de entrar en el modo de posición, el un lado a otro de acuerdo con su posición de escucha, para sistema sale automáticamente del modo de posición.
  • Página 399: Comprobación Del Efecto De Virtual Surround

    AIR SURROUND XTREME Pistas FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME – El ajuste predeterminado es NORMAL. – Cuando seleccione WIDE, gire ligeramente los STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP altavoces hacia la posición de escucha para obtener DISP. MODE AUDIO DELAY ZOOM ON SCREEN el mejor efecto surround.
  • Página 400: Cómo Escuchar Emisiones De Fm

    Se ilumina ■ Operación de sintonización básica A F M 8 9 . 1 0 M H z Pista DVX-700 WP87020 Cuando se utilice Numeric STANDBY/ON Cuando sintoniza una emisora de FM utilizando el POWER keypad 0-9 modo de sintonización automático, el sistema recibe la...
  • Página 401 CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM ■ Uso de la función de Sintonización de frecuencia directa presintonización de emisora Utilice esta función para sintonizar la emisora directamente introduciendo la frecuencia. Puede almacenar hasta 40 emisoras (A1 a E8: 8 números presintonizados en cada uno de los 5 grupos 1 Pulse TUNER para ajustar la fuente de entrada a presintonizados).
  • Página 402: Presintonización Manual De Emisoras

    CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM Pista Presintonización manual de emisoras Pulse A-E para seleccionar un grupo Utilice esta función para almacenar las emisoras de radio presintonizado y después pulse PRESET manualmente. repetidamente para seleccionar un número 1 Sintonice una emisora. presintonizado en el que se almacenará...
  • Página 403: Emisoras Presintonizadas

    CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM ■ Recepción de emisoras del Notas Sistema de datos de radio (sólo – Todos los datos de emisora almacenados bajo un para los modelos de Europa y número presintonizado se borran cuando usted Rusia) almacena una nueva emisora bajo el mismo número presintonizado.
  • Página 404: Para Seleccionar Emisoras Por Tipo De Programa (Género)

    CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM Nota Para seleccionar emisoras por tipo de – Puede seleccionar uno de los tipos de información programa (género) del Sistema de datos de radio solamente cuando el Puede sintonizar las emisoras del Sistema de datos de indicador de Sistema de datos de radio radio seleccionando un tipo de programa (género) entre 15 correspondiente se ilumine en la visualización del...
  • Página 405 CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM Tipo de programa Descripciones VARIED Variedades POP M Música pop ROCK M Música rock Música ligera (fácil de M.O.R.M escuchar) LIGHT M Clásicos ligeros CLASSICS Clásicos serios OTHER M Otra música 3 Pulse PTY SEEK START para iniciar la búsqueda de todas las emisoras presintonizadas disponibles del Sistema de datos de radio.
  • Página 406: Uso De Ipod

    PRESET/ TUNE AUTO/ MANUAL MEMORY Al colocar su iPod en el dock universal para iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10 o YDS-11, que se TOP MENU MENU PRESET venden por separado) se entra en el modo remoto simple.
  • Página 407: Control De Su Ipod En Modo Examinar Menú

    Puede conectar el receptor de audio inalámbrico de – Los caracteres que no se pueden visualizar en la Bluetooth de Yamaha (como, por ejemplo, YBA-10, que visualización del panel delantero se sustituyen por se vende por separado) al terminal DOCK del altavoz de subrayados “_”.
  • Página 408: Emparejamiento Del Receptor De Audio Inalámbrico De Bluetooth™ De Yamaha Y Su Componente De Bluetooth

    6 Seleccione el receptor de audio inalámbrico de También puede reproducir su componente de Bluetooth Bluetooth de Yamaha en la lista de dispositivos del haciendólo funcionar directamente. componente de Bluetooth y después introduzca la clave de paso “0000” en el componente de Bluetooth.
  • Página 409: Funcionamiento Útil

    Esta función resulta útil al reproducir fuentes con amplia gama dinámica del sonido por la noche. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Cambie FUNC./ 10KEY a FUNC.
  • Página 410: Ajuste Del Equilibrio Acústico Para La Reproducción

    FUNCIONAMIENTO ÚTIL ■ Ajuste del equilibrio acústico ■ Cambio del brillo de la para la reproducción visualización del panel delantero Puede ajustar el equilibrio de volumen de los altavoces Puede cambiar el brillo de la visualización del panel virtuales y el altavoz de subgraves. delantero.
  • Página 411: Panel Delantero

    FUNCIONAMIENTO ÚTIL ■ Ajuste del temporizador para ■ Menú del sistema dormir Esta función le permite inicializar los ajustes (tales como el ajuste de DVD) o cambiar los ajustes de salida de audio La función de temporizador para dormir pone de HDMI abriendo un menú...
  • Página 412: Ajuste Del Código Presintonizado

    1 Cambie TV/STB al lado en el que está ajustado el Pista código presintonizado. Los cables de presintonización se ajustan en “298” 2 Pulse el botón que desee hacer funcionar. (TV) y “748” (STB) como los ajustes predeterminados. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER Cambia a TV o STB. FUNC. 10KEY...
  • Página 413: Información Adicional

    Si hay algún problema con su unidad, compruebe los elementos siguientes. Si no puede resolver su problema con las soluciones siguientes o si el problema no figura en la lista siguiente, apague el sistema y desenchufe la unidad y, a continuación, consulte con su distribuidor o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. Generalidades...
  • Página 414: Sintonizador (Fm)

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la Problema Causa Solución página Es posible que el sistema esté fuera del Para obtener información sobre el radio El mando a distancia no hace radio de acción del mando a distancia. de acción del mando a distancia, funcionar el sistema.
  • Página 415 Wheel), iPoud touch, iPod nano e iPod mini. Su iPod está colocado correctamente en iPod connected el dock universal para iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10 o YDS- 11, que se venden por separado) conectado al terminal DOCK de este sistema y la conexión entre su iPod y...
  • Página 416 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Disco Consulte la Problema Causa Solución página No todos los discos admiten todas las Pruebe con otro disco. Algunas funciones no van funciones de reproducción de discos de bien. esta unidad. El disco no se ha colocado Coloque el disco con el lado de la La reproducción no se inicia, correctamente.
  • Página 417 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la Problema Causa Solución página El material de vídeo es incompatible Cambie el ajuste de Component Out Aparecen falsas imágenes con la función Progressive Scanning (Salida de componente) a Interlace superpuestas en algunas (Exploración progresiva), debido a la (Entrelazado).
  • Página 418: Glosario

    GLOSARIO utilizando su contenido personal y herramientas fáciles AAC (Codificación de Audio Avanzada) Un esquema de compresión de audio definido como de usar de DivX.com. parte del estándar MPEG-2/MPEG-4. AAC admite ® DivX Ultra hasta 48 canales y generalmente consigue una mejor Los productos DivX ®...
  • Página 419 GLOSARIO monitor de audio/vídeo (como un televisor digital), donde esté listo para ser distribuido. Hay seis códigos de HDMI es compatible con vídeo estándar, mejorado o de regiones, los cuales limitan la reproducción de un alta definición así como audio digital multicanal reproductor DVD a discos DVD con el mismo código de utilizando un solo cable.
  • Página 420: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DVR-700 Sección del amplificador Potencia máxima Entrada SP OUT............70 W [6 Ω, 1 kHz, 10 %THD] Otros....................USB: 1 Altavoz de subgraves .......70 W [6 Ω, 100 Hz, 10 %THD] Salida Potencia de salida de RMS mínima Vídeo ..................Compuesto: 1 SP OUT............55 W [6 Ω, 1 kHz, 1 %THD] Componente: 1 Altavoz de subgraves .........55 W [6 Ω, 100 Hz, 1 %THD]...
  • Página 421 ADDITIONAL INFORMATION ÍNDICE ■ disco reproducible ........2 Indicador PTY, visualización del panel DISP. MODE, mando a distancia ..9 delantero ..........7 accesorio suministrado ......4 Display, menú Initial Setting ....41 Indicador RT, visualización del panel AIR SURROUND XTREME ....43 disposición de los altavoces ....11 delantero ..........
  • Página 422 ÍNDICE ■ ■ navegador de disco ....... 32 Teclado numérico, mando a distancia ..9 NIGHT, mando a distancia ....9 temporizador para dormir .....57 Terminal ANTENNA, panel trasero de ■ altavoz de subgraves/control del ON SCREEN, mando a distancia ..9 sistema ..........8 Operación de sintonización básica ..
  • Página 423 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
  • Página 424: Beperkte Garantie Voor De Europese Economische Ruimte En Zwitserland

    Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd.
  • Página 425 INHOUDSOPGAVE Gebruik een USB -apparaat ....... 35 1. INLEIDING 5. DVD SETUP MENU INLEIDING........... 2 OPTIES VAN HET DVD SETUP MENU ... 36 Hoofdeenheid ............4 Meegeleverde accessoires........4 Menu-overzicht ..........36 OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN ..5 VIDEO ADJUST MENU ......37 Voorpaneel (DVR-700) ........
  • Página 426: Inleiding

    INLEIDING INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit toestel. Deze ® – DivX Ultra Handleiding geeft uitleg over de basisbediening van dit ® – Officiëel DivX Ultra Gecertificeerd product. toestel. ® – Speelt alle versies van DivX video (inclusief ®...
  • Página 427 "Apple," "iPod," en "iTunes" zijn handelsmerken van Apple Inc.,gedeponeerd in de V.S. en andere landen. Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIGen is door Yamaha toegepast in volgens de voorwaarden vaneen licentie-overeenkomst. Windows Media is een handlsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Statenen/of andere landen.
  • Página 428: Hoofdeenheid

    ■ Meegeleverde accessoires FM antenne binnenshuis DVD-receiver (DVR-700) Modellen voor (Modellen voor Amerikaanse, Europa, Rusland Canadese, Azië en Australië) en Taiwan Luidspreker pakket Afstandsbediening DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP Luidspreker (L/R) DISP.
  • Página 429: Overzicht Bedieningsorganen

    OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN ■ Voorpaneel (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT Zet het systeem aan, of zet het in standby mode Kiest een invoer bron door herhaaldelijk indrukken. (Bladzijde 22). 8 VOLUME u / d 2 Laadgleuf voor disc Hiermee regelt u het volumeniveau.
  • Página 430: Achterpaneel (Dvr-700)

    OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN ■ Achterpaneel (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 SYSTEM CONNECTOR aansluiting Verbind met het subwoofer/systeem control (Bladzijde 16). 2 COMPONENT VIDEO OUTPUT-aansluitingen Sluit aan op de Y PB/CB PR/CR aansluitingen op uw TV (Bladzijde 17). 3 VIDEO OUTPUT-aansluiting Verbind deze met de video-aansluiting (composiet) van uw TV (Bladzijde 17).
  • Página 431: Voorpaneel Display (Dvr-700)

    Brand wanneer het systeem in automatische tuning – Brand wanneer het systeem een signaal ontvangt modus staat (Bladzijde 46). van een iPod geplaatst in het Yamaha iPod universele dock (zoals YDS-10 of YDS-11, apart TUNED indicator verkocht) aangesloten op de DOCK aansluiting Brand wanneer het systeem een station ontvangt van het subwoofer/systeem (Bladzijde 20).
  • Página 432: Achterpaneel (Ns-Psw700)

    5 DOCK aansluiting Sluit de FM antenne aan. Sluit de in de handel verkrijgbare opties zoals de Yamaha iPod Universal Dock (zoals de YDS-10 of 2 INPUT 1/2 OPTICAL-aansluitingen YDS-11, apart verkocht) of de Yamaha Bluetooth Verbind deze met de DIGITAL OUT aansluiting draadloze audio-ontvanger (zoals de YBA-10, apart (Optisch TYype) van uw digitale audio-apparatuur.
  • Página 433: Afstandsbediening

    OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN ■ Afstandsbediening 3 POWER Zet de TV aan. Opmerking DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Om de TV te bedienen met de afstandsbediening, POWER dient u de code in te stellen. Zie "Instellen van de FUNC. 10KEY vooraf ingestelde code" op pagina 58.
  • Página 434 FM: begint met zoeken naar een zender met radiogegevenssysteem. O MUTE C f (FREQ/TEXT) Zet het volume van DVX-700 uit. Druk de knop nogmaals in om uitschakelen van geluid OFF te zetten. Spoelt de disc vooruit. FM: wisselt de informatiedisplay bij ontvangst van het P Invoerkeuzetoetsen radiogegevenssysteem.
  • Página 435: Verbindingen

    Produceert front kanaal (stereo) geluid. Produceert ook de virtuele centrum kanaal geluiden (dialoog, etc.) en effectieve virtueel surround kanaal geluiden door middel van het Yamaha front surround systeem. Plaats de linker en rechter luidsprekers op gelijke afstanden van de luister positie zodat u een hoge kwaliteit surround sound verkrijgt.
  • Página 436: De Luidsprekers Plaatsen Met Behulp Van De Steunen

    VERBINDINGEN ■ De luidsprekers plaatsen met ■ Wanneer luidsprekers tegen een behulp van de steunen muur geplaatst worden U kunt de luidsprekers in rechtop of horizontaal plaatsen. Plaats de luidsprekers op een muur met in de handel Zet de luidsprekers op de steunen en zet ze vast met de verkrijgbare schroeven.
  • Página 437 – Controleer na het plaatsen van de luidsprekers dat deze goed vast zitten. Yamaha draagt geen verantwoordelijkheid voor ongelukken veroorzaakt door incorrecte installatie.
  • Página 438: Systeemverbindingen

    SYSTEEMVERBINDINGEN ■ Aansluiten van de luidsprekers Opmerking Steek de stekkers van de subwoofer en van de DVD-receiver niet in het stopcontact voordat u alle aansluitingen verricht heeft. DVD-receiver NS-PSW700 VIDEO SYSTEM Subwoofer/systeembesturing CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT SYSTEM CONNECTOR DVR-700 SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE...
  • Página 439 SYSTEEMVERBINDINGEN Verbind met het subwoofer/systeem De luidsprekers aansluiten op de control. subwoofer/systeembesturing 1 Plaats de luidspreker kabel stekker totdat u een Aansluiten van de luidsprekers klikgeluid hoort. Controleer de stekker kleuren van de luidspreker kabels. – Luidsprekerkabel met witte stekker: voor luidspreker (L) van luidspreker (L) –...
  • Página 440 SYSTEEMVERBINDINGEN ■ De DVD-receiver en de subwoofer/systeembesturing aansluiten Sluit de SYSTEM CONNECTOR aansluiting aan de achterkant van het subwoofer/systeembesturing aan op de SYSTEM CONNECTOR aansluiting op de achterkant van de DVD-receiver met de systeembesturing kabel. NS-PSW700 VIDE SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO OUTPUT Draai de schroeven vast.
  • Página 441: Andere Verbindingen

    ANDERE VERBINDINGEN ■ Aansluiten van een TV COMPONENT VIDEO OUTPUT- aansluitingen <A> Opmerkingen Gebruik de component video kabels (Groen/Blauw/Rood, – U hoeft slechts één video-aansluitmethode te niet meegeleverd) om de Y P aansluitingen van de kiezen uit de volgende mogelijkheden (A of B), DVD-receiver aan te sluiten op de overeenkomstige video afhankelijk van de mogelijkheden van uw TV.
  • Página 442: Een Hdmi-Apparaat Aansluiten

    ANDERE VERBINDINGEN ■ Een HDMI-apparaat aansluiten 4 Om een video uitvoer in te stellen met een HDMI compatibel apparaat, Zie "Video Output" op pagina 38 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste om het DVD setup menu te benaderen, en stel dan de volledig digitale A/V (audio/video), niet-gecomprimeerde twee opties onder Video output in in het systeem interface ondersteund door de industrie.
  • Página 443: Aansluiten Van Externe Audiovisuele Apparatuur

    ANDERE VERBINDINGEN ■ Aansluiten van externe Aansluiten van externe audiovisuele audiovisuele apparatuur apparatuur Als u externe audiovisuele apparatuur aansluit, zoals een Sluit de DVD-receiver aan op externe audiovisuele videorecorder of cassettespeler, op de audio invoer apparatuur zoals getoond in de illustratie. aansluiting op de subwoofer/systeembesturing, dan kunt u naar deze geluidsbronnen luisteren op het systeem.
  • Página 444: Optionele Apparatuur Aansluiten

    Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, verbindt u de Het systeem is uitgerust met een DOCK aansluiting, wat u stroomkabel met de subwoofer/systeembesturing. in staat stelt om de Yamaha iPod universal dock (zoals YDS-10 of YDS-11, apart verkocht) of Yamaha Bluetooth SPEAKERS draadloze audio ontvanger (zoals YBA-10, apart verkocht) aan te sluiten.
  • Página 445: Voorbereidingen

    VOORBEREIDINGEN AAN DE SLAG ■ Inzetten van batterijen in de ■ Gebruiken van de afstandsbediening afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van uw DVD- receiver en richt hem op de remote control sensor. STANDBY / ON EJECT Druk op Binnen 6 m 30˚...
  • Página 446: Zet Het Systeem Aan

    AAN DE SLAG ■ Zet het systeem aan. Druk STANDBY/ON op de DVD-receiver of de afstandsbediening. De LED indicators naast het laadgleuf voor disk branden wanneer het systeem aangezet wordt. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER TV STB STANDBY/ON FUNC. 10KEY MOVIE...
  • Página 447: De Video Invoer/Uitvoer Instellen

    AAN DE SLAG ■ De video invoer/uitvoer instellen Instellen van het TV-scherm Opmerkingen Stel de beeldverhouding van het door de DVD-receiver geproduceerde beeld in aan de hand van de aangesloten – Zorg ervoor dat u alle vereiste aansluitingen heeft TV. Het formaat dat u heeft geselecteerd moet op de verricht Zie "Aansluiten van een TV"...
  • Página 448 AAN DE SLAG 4 Druk op de afstandsbediening om [TV Het uitvoer type kiezen voor Screen] te kiezen, en druk dan ENTER. COMPONENT VIDEO OUTPUT aansluitingen. Initial Setting Om de progressieve weergave functie te gebruiken, sluit aan op een TV met deze functie via de COMPONENT Video Output TV Screen 4:3 (Letter Box)
  • Página 449: Instellen Van Uw Taalvoorkeuren

    AAN DE SLAG ■ Instellen van uw taalvoorkeuren Taalinstellingen voor de audio, U kunt de taalinstellingen van uw voorkeur selecteren ondertiteling en het discmenu zodat de receiver automatisch schakelt naar uw voorkeurstaal als u een disc laadt. Als de geselecteerde 1 Druk op SETUP op de afstandsbediening.
  • Página 450: Basisbediening

    BASISBEDIENING BEDIENING DISCSPELER Deze unit is ontworpen voor gebruik met DVD, CD, ® Video CD en Super Video CD, en DivX bestanden en ® Afspelen DivX video/WMV bestanden WMV bestanden opgenomen op een CD-R of DVD-R/ ® DivX video bestand DVD+R.
  • Página 451: Basisbediening Weergave

    BEDIENING DISCSPELER ■ Basisbediening weergave WMV file WMV media kan geëncodeerd worden met Windows Media Encoder. De ondersteunde bestanden staan hieronder. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Bij gebruik van Numeric POWER – De DVD-receiver is compatibel met WMV 9 keypad 0-9 bestanden die geëncodeerd zijn met Windows FUNC.
  • Página 452: Een Disc Uitwerpen

    BEDIENING DISCSPELER ■ Een disc uitwerpen ■ Weergave-bediening (PBC) (alleen voor VCD) Druk s om de disc te stoppen tijdens afspelen,en druk dan EJECT op de DVD-receiver. Sommige Video CD/super Video CD discs zijn compatibel met de PBC functie. Weergave via de PBC-functie stelt u in staat een Video EJECT CD af te spelen via een menu op het scherm.
  • Página 453: Ondertitel Taal Wijzigen

    BEDIENING DISCSPELER ■ Ondertitel taal wijzigen Aanwijzing Deze handeling werkt alleen met DVDs met meerdere U kunt het hoek symbool verbergen (Bladzijde 41). ondertitel talen. U kunt wisselen naar de taal die u wilt ■ Tonen van discinformatie tijdens het afspelen van een DVD. Druk herhaaldelijk op SUBTITLE om de gewenste taal Druk ON SCREEN om track, hoofdstuk en titel voor de ondertiteling te selecteren.
  • Página 454: Geavanceerde Bediening

    BEDIENING DISCSPELER ■ Geavanceerde bediening A-B herhaald afspelen Wanneer u discs afspeelt,kunt u geavanceerde Selecteer [A-B Repeat] in het Play Mode menu, druk dan handelingen gebruiken zoals herhaald afspelen en ENTER. afspelen programmeren. Gebruik het menu om deze in te Specificeer een sectie volgens de volgende procedure.
  • Página 455 BEDIENING DISCSPELER Afspelen programmeren Gebruik van zoek modus Selecteer [Program] in het Play Mode menu, druk dan Selecteer [Search Mode] in het Play Mode menu, druk dan ENTER. ENTER. Wanneer u een DVD afspeelt, kun u de volgorde van Selecteer het item dat u wilt zoeken, en voer dan een titel/ titels/hoofdstukken programmeren voor afspelen.
  • Página 456: Disc Navigator

    BEDIENING DISCSPELER ■ Disc navigator 4 Selecteer een nummer, druk dan ENTER om afspelen te starten. Wanneer u een DVD of Video CD afspeelt kunt u een lijst 6 titels/hoofdstukken/tracks worden weergegeven op van titels en tracks weergeven met de disc navigator. het scherm.
  • Página 457: Andere Discs Weergeven

    ANDERE DISCS WEERGEVEN Dit systeem can audio bestanden en beeld bestanden – Deze unit ondersteund bestanden die overeenstemmen met Exif (Exchangeable Image afspelen opgeslagen op CD-R of DVD-R/DVD+R, etc. File Format) version 2.2. – Het beeld bestand moet de bestandsnaam extensie Opmerking ".jpg"...
  • Página 458: Om Een Diasho Van Jpeg Bestanden Te Starten

    ANDERE DISCS WEERGEVEN ■ Om een diasho van JPEG ■ Een bestand kiezen om af te bestanden te starten spelen. JPEG bestanden opgeslagen op de disc worden in U kunt een bestand kiezen dat u wilt afspelen via Disc volgorde afgespeeld in de diashow. Navigator.
  • Página 459: Gebruik Een Usb -Apparaat

    ■ Gebruik een USB -apparaat Gegevensbestanden weergeven U kunt audiobestanden afspelen, en beeld bestanden Yamaha en zijn leveranciers zijn niet aansprakelijk voor opgeslagen op uw USB apparaten. verlies van gegevens op de USB-apparaten aangesloten op de DVD-receiver. Uit voorzorg kunt u best de bestanden Ondersteunde USB-apparaten testen nadat u er iets hebt op opgeslagen.
  • Página 460: Dvd Setup Menu

    DVD SETUP MENU OPTIES VAN HET DVD SETUP MENU ■ Menu-overzicht [Video Adjust] menu Voor afstellen van de beeldkwaliteit. De items/parameters die hieronder vet zijn aangegeven, zijn de standaardinstellingen. Menu-Item Instelling/parameter Sharpness Fine, Standard, Soft Brightness –20 – 0 – +20 Contrast –16 –...
  • Página 461: Video Adjust Menu

    VIDEO ADJUST MENU 4 Selecteer het onderdeel dat u wilt afstellen, druk op Deze instellingen om de DVD-receiver aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, ENTER, en druk dan op om de worden uitgevoerd via het TV-scherm. beeldkwaliteit bij te regelen. U kunt de volgende punten bijregelen in het Video Adjust menu.
  • Página 462: Initial Settings Menu

    ■ Video Output Deze instellingen om de DVD-receiver aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, Voor configuratie van de video-uitgangsinstellingen. worden uitgevoerd via het TV-scherm. Initial Setting DVX-700 WP87020 STANDBY/ON Bij gebruik van Numeric POWER Video Output TV Screen...
  • Página 463 INITIAL SETTINGS MENU [Progressive] Opmerkingen Kies deze stand als het aangesloten TV-toestel een progressieve weergavefunctie heeft. Wanneer u deze stand – Afhankelijk van de disc, wordt automatisch kiest en op ENTER drukt, verschijnt er een verzoek om geschakeld naar NTSC en PAL. Voor Amerikaanse bevestiging.
  • Página 464: Language

    INITIAL SETTINGS MENU ■ Language DVD Menu Lang. Deze menu's bevatten diverse taalinstellingen voor de Voor keuze van de taal waarin het DVD-menu wordt audio-, ondertiteling- en discmenu's opgenomen op de aangegeven. DVD. Voor details, Zie "BEDIENING DISCSPELER" op pagina 26. [W/ Subtitle Lang.] (oorspronkelijke stand) Toont het menu in de taal die gekozen is bij [Subtitle Language].
  • Página 465: Display

    INITIAL SETTINGS MENU ■ Display ■ Options Voor instellen van de schermaanduidingen van de DVD- Hiermee kunt u andere instellingen maken, zoals voor het receiver. kinderslot. Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Video Output Parental Lock Language Angle Indicator Language DivX(R) VOD...
  • Página 466 Wanneer u een wachtwoord hebt ingesteld, verandert de naam van het onderdeel in [Password Change]. Door in te ® Yamaha levert u een DivX VOD (Video On Demand) stellen op [Password Change] kunt u een nieuw registratiecode waarmee u video's kunt huren en wachtwoord kiezen.
  • Página 467: Overige Functies

    ■ Luisteren naar de surround- subwoofer nodig om te kunnen luisteren naar 5.1-kanaals surround-sound. weergave van AIR SURROUND XTREME Typisch 5.1-kanaals luidsprekersysteem Voorluidsprekers DVX-700 WP87020 Subwoofer Schakel FUNC./ STANDBY/ON POWER 10KEY over naar FUNC. FUNC.
  • Página 468: Het Optimale Luistergebied Zijwaarts Verschuiven

    AIR SURROUND XTREME ■ Het optimale luistergebied Opmerking zijwaarts verschuiven Als u deze functie niet bedient binnen 30 seconden na Met deze functie kunt u het optimale luistergebied het inschakelen van de verschuivingsfunctie, wordt zijwaarts verschuiven om op uw favoriete luisterplaats de deze functie automatisch uitgeschakeld.
  • Página 469: Controleren Van Het Virtuele Surround-Effect

    AIR SURROUND XTREME ■ Gebruik van de uitgebreide WIDE: Kies deze stand wanneer de feitelijke stereoweergave afstand tussen de luidsprekers ongeveer 200 cm is. Een uitgebreide stereoklank is beschikbaar voor 2-kanaals geluidsbronnen zoals een CD-speler. Aanwijzingen FUNC. 10KEY – De oorspronkelijke instelling is NORMAL. MOVIE MUSIC SPORTS...
  • Página 470: Luisteren Naar Fm-Uitzendingen

    Licht op ■ Basisbediening voor afstemmen A F M 8 9 . 1 0 M H z DVX-700 WP87020 Bij gebruik van Numeric STANDBY/ON POWER Aanwijzing keypad 0-9 FUNC.
  • Página 471: Gebruik Van De Zendervoorkeuze

    LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN ■ Gebruik van de zendervoorkeuze Directe frequentiekeuze-afstemming Met deze functie kunt u rechtstreeks op een zender U kunt tot 40 zenders opslaan (A1 tot E8: 8 afstemmen door de frequentie ervan in te voeren. voorkeurnummers in elk van de 5 voorkeurgroepen). 1 Druk op TUNER om de invoerbron in te stellen op PRESET/ TUNE AUTO/ MANUAL...
  • Página 472 LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN Aanwijzing Handmatig voorinstellen van zenders Druk op A-E om een voorkeurgroep te kiezen Gebruik deze functie om de gewenste zenders handmatig en druk dan enkele malen op PRESET op te slaan. een voorkeurnummer te kiezen waaronder de eerste 1 Afstemmen op een zender zender zal worden vastgelegd na het verrichten van Zie "Basisbediening voor afstemmen"...
  • Página 473: Oproepen Van Vooringestelde Zenders

    LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN ■ Zenders met het radio- Opmerkingen datasysteem ontvangen (alleen – Een eerder vastgelegde zender onder een bepaald Europese en Russische voorkeurzendernummer zal worden gewist modellen) wanneer u een nieuwe zender vastlegd onder het zelfde voorkeurzendernummer. Het RadioDataSysteem is een gegevenszendsysteem dat –...
  • Página 474 LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN Opmerking Om zenders per programmatype – U kunt alleen een van de informatietypen van het (genre) te selecteren RadioDataSysteem kiezen als de bijbehorende U kunt afstemmen op RadioDataSysteem-zenders door RadioDataSysteem-aanduiding oplicht in het een programmatype (genre) te kiezen uit 15 Voorpaneel display.
  • Página 475 LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN Programmatype Omschrijvingen VARIED Licht amusement POP M Popmuziek ROCK M Rockmuziek M.O.R.M Easy-listening muziek LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassieke muziek OTHER M Andere muziek 3 Druk op PTY SEEK START om te gaan zoeken naar alle beschikbare RadioDataSysteem-voorkeurzenders. De naam van het gekozen programmatype knippert en de aanduiding PTY HOLD licht op in het Voorpaneel display.
  • Página 476: Gebruik Van Optionele Apparatuur

    Wanneer dit systeem is ingeschakeld, kan het de batterij nummer is gaan spelen, gaat u in één van een iPod opladen, mits die is geplaatst in het Yamaha keer terug naar het begin van het vorige universele iPod "dock", aangesloten op de DOCK- nummer.
  • Página 477: Gebruik Van Bluetooth™ Componenten

    "_". Bluetooth-apparaat hoeft aan te sluiten op dit systeem. U 1 Druk op INFO. om de menubediening in te schakelen. zult wel de "koppeling" van de aangesloten Yamaha Bluetooth draadloze audio-ontvanger en uw Bluetooth 2 Druk enkele malen op om het component van tevoren moeten verrichten.
  • Página 478: Verbinding Verbreken

    YAMAHA") in de apparatenlijst van de Bluetooth component. Afspelen op uw Bluetooth component 6 Stel in op de Yamaha Bluetooth draadloze audio- U kunt het afspelen op uw Bluetooth component regelen met de bijgeleverde afstandsbediening. ontvanger in de apparatenlijst van de Bluetooth U kunt het afspelen van uw Bluetooth component ook component en voer dan het wachtwoord "0000"...
  • Página 479: Handige Bedieningsfuncties

    Deze functie is ideaal synchroon te laten lopen met de videobeelden. om 's avonds laat erg dynamische geluidsbronnen zachter af te spelen. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER DVX-700 WP87020 Schakel FUNC./...
  • Página 480: Bijregelen Van De Geluidsbalans Voor Weergave

    HANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES ■ Bijregelen van de geluidsbalans ■ Aanpassen van de helderheid van voor weergave het Voorpaneel display U kunt de geluidsbalans van de virtuele luidsprekers en de U kunt de helderheid van het Voorpaneel display subwoofer bijregelen. wijzigen. U kunt ook het Voorpaneel display helemaal uitschakelen, om een film in een verduisterde kamer te bekijken.
  • Página 481: Instellen Van De Slaaptimer

    HANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES ■ Instellen van de slaaptimer ■ Systeemmenu De slaaptimer schakelt het systeem automatisch uit, in de Met deze functie kunt u de instellingen (zoals DVD- standby stand, na de ingestelde tijd. instelling) in de beginstand terugzetten of de HDMI- uitvoerinstellingen wijzigen, door een speciaal daarvoor bestemd menu (het systeemmenu) te openen.
  • Página 482: Instellen Van De Vooraf Ingestelde Code

    1 Schakel TV/STB naar de kant waarvoor u de van de componenten. voorinstelcode hebt ingesteld. Aanwijzing 2 Druk op de toets voor de gewenste bedieningsfunctie. De voorinstelcodes zijn oorspronkelijk ingesteld op "298" (TV) en "748" (STB) als de begininstellingen. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY Voor omschakelen tussen...
  • Página 483: Bijkomende Informatie

    Als u een probleem ondervindt met uw apparaat dient u de volgende punten te controleren. Als u het probleem niet kunt oplossen op één van de volgende manieren of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet het systeem dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem vervolgens contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of onderhoudsdienst.
  • Página 484 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing pagina Het systeem reageert niet op de Wellicht is de afstand groter dan de Nadere informatie over de reikwijdte afstandsbediening. reikwijdte van de afstandsbediening. van de afstandsbediening vindt u onder "Gebruik van de afstandsbediening". Misschien valt er direct zonlicht of fel Zorg voor minder licht op het apparaat.
  • Página 485 DOCK-aansluiting van dit systeem en de verbinding tussen uw iPod en dit systeem is tot stand gebracht. Disconnected Uw iPod is verwijderd uit het Yamaha Plaats uw iPod terug in het Yamaha universele iPod "dock" (de YDS-10 of universele iPod "dock" (de YDS-10 of...
  • Página 486 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Disc Probleem Oorzaak Oplossing pagina Sommige functies werken niet. Niet alle discs zijn geschikt voor de Probeer het met een andere disc. disc-afspeelfuncties die dit apparaat biedt. Het afspelen begint niet, er is De disc ligt niet goed in de lade. Plaats de disc met de labelkant boven.
  • Página 487 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing pagina De disc wordt onmiddellijk na het De geplaatste disc is van een niet Gebruik alleen discs van de geschikte laden weer uitgeschoven. geschikt type. typen. De foutmelding "No Disc" verschijnt, De disc is niet juist in de disc-gleuf Plaats de disc in de disc-gleuf met de ok al is er een disc geladen.
  • Página 488: Woordenlijst

    WOORDENLIJST ® AAC (Advanced Audio Coding) DivX ® Een audiocompressiemethode die is gedefinieeerd als DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld ® onderdeel van de MPEG-2/MPEG-4 normen. AAC is door DivX, Inc. DivX mediabestanden bevatten sterk geschikt voor 48 kanalen en geeft gewoonlijk betere gecomprimeerde video met uitstekende beeldkwaliteit ®...
  • Página 489 WOORDENLIJST DTS (Digital Theater Systems) Parental lock Digitaal surroundsysteem ontwikkeld door Digital Deze functie beperkt de weergave op basis van de Theater Systems, Inc., met audio in 5.1 kanalen (max). leeftijd van de kijker of op basis van de filmkeuring in Met een overvloed aan audiogegevens is dit systeem in het land van oorsprong.
  • Página 490: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS DVR-700 Versterkersectie Maximale stroom Invoer SP OUT............70 W [6 Ω, 1 kHz, 10 %THD] Overige................... USB: 1 Subwoofer ..........70 W [6 Ω, 100 Hz, 10 %THD] Uitvoer Minimum RMS Uitvoerstroom Video ................Samenstelling: 1 SP OUT............55 W [6 Ω, 1 kHz, 1 %THD] Component: 1 Subwoofer ..........55 W [6 Ω, 100 Hz, 1 %THD] HDMI: 1...
  • Página 491: Index

    BIJKOMENDE INFORMATIE INDEX ■ diashow van JPEG bestand ....34 initialiseren .......... 57 Directe frequentiekeuze-afstemming, INPUT 1 OPTICAL aansluiting, aansluiten HDMI-apparaat ....18 FM ............47 subwoofer/systeembesturing aansluiten luidsprekers ......14 disc navigator ........32 achterpaneel ........8 aansluiten stroomkabel ......20 disc uitwerpen ........28 INPUT 2 OPTICAL aansluiting, aansluiten TV ........
  • Página 492 INDEX OSD Language, Display menu .... 41 TV Screen, Video Output menu ...38 OSD taal ..........25 TV VOL, afstandsbediening ....10 ■ ■ Parental Lock, Options menu ....41 uitgebreide stereoweergave ....45 PBC ............28 USB-aansluiting, voorpaneel ....5 plaatsen van luidsprekers ..... 12 ■...
  • Página 493 указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, Данный продукт отвечает поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую поломку или требованиям следующих директив и ущерб вследствие использования данного аппарата при нормативов: 2006/95/EC и 2004/108/EC напряжении, не...
  • Página 494 Если гарантия страны покупки отличается от гарантии страны использования изделия, должна применяться гарантия страны использования изделия. Yamaha может не нести ответственность за любые потери или повреждения, будь то прямые, косвенные или кроме как если они произошли из-за ремонта или замены изделия...
  • Página 495 СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 5. МЕНЮ DVD SETUP ВВЕДЕНИЕ..........2 ОПЦИИ МЕНЮ DVD SETUP ....36 Основной аппарат ........... 4 Обзор меню............. 36 Прилагаемые аксессуары......4 МЕНЮ VIDEO ADJUST ......37 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР....5 МЕНЮ INITIAL SETTINGS ...... 38 Передняя панель (DVR-700)......5 Video Output ...........
  • Página 496 ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ Благодарим за покупку данного аппарата. В – FUJICOLOR CD инструкции по эксплуатации приведено описание – KODAK Picture CD основных операций по управлению данным Видеофайл аппаратом. (кроме файлов, сохраненных на USB устройствах) Примечания по дискам – WMV – Данный DVD-контроллер предназначен для –...
  • Página 497 компании Apple Inc., зарегистрированными в США и Модель для других странах. Европы Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком Модели для Bluetooth SIG, используемым компанией Yamaha согласно лицензионному соглашению. Азии и Тайваня Windows Media является зарегистрированным товарным Модель для знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в...
  • Página 498: Прилагаемые Аксессуары

    ■ Прилагаемые аксессуары Комнатная FM антенна DVD- контроллер (DVR-700) (Модели для Модели для САША, Европы, России Канады, Азии и Австралии) и Тайваня) Набор колонок Пульт ДУ DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO ENHANCER NIGHT SLEEP Колонка (L/R) DISP.
  • Página 499: Функциональный Обзор

    ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР ■ Передняя панель (DVR-700) STANDBY / ON EJECT INPUT 1 STANDBY/ON 7 INPUT Включение системы или установка ее в режим Выбор источника приема путем повторного ожидания (Стр. 22). нажатия. 2 Слот для загрузки диска 8 VOLUME u / d Вставьте...
  • Página 500 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР ■ Задняя панель (DVR-700) NS-PSW700 VIDEO SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT 1 Гнездо SYSTEM CONNECTOR Подключите к сабвуферу/регулятору системы (Стр. 16). 2 Гнезда COMPONENT VIDEO OUTPUT Подключите к гнездам Y PB/CB PR/CR на телевизоре (Стр. 17). 3 Гнездо...
  • Página 501 Мигает, показывая станцию для сохранения в отдельно) и Bluetooth компонент или в то памяти (Стр. 47). время, когда беспроводный Bluetooth аудио ресивер Yamaha выполняет поиск Bluetooth Индикатор PTY HOLD компонента (Стр. 53). Мигает, когда система находится в PTY SEEK 3 Индикатор ENHANCER режиме.
  • Página 502 MAINS 1 Гнездо ANTENNA 5 Гнездо DOCK Подключите FM антенну. Подключите универсальную док-станцию Yamaha iPod (например, YDS-10 или YDS-11, 2 Гнездо INPUT 1/2 OPTICAL приобретаются отдельно) или беспроводный Подключите к гнезду DIGITAL OUT Bluetooth аудио ресивер Yamaha (например, (оптический тип) на цифровом...
  • Página 503 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР ■ Пульт ДУ Примечание Для управления телевизором с помощью DVX-700 WP87020 пульта ДУ Вам нужно установить STANDBY/ON POWER преустановленный код. См. раздел “Установка предустановленного кода” на стр. 58. FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME 4 Функция / Numeric keypad 0-9 Управление...
  • Página 504 FM: установка системы в режим PTY SEEK. тюнер путем переключения FUNC./10KEY. B e (PTY SEEK START) N VOLUME +/– Пауза воспроизведения. Регулировка уровня громкости DVX-700. FM: поиск радиостанции с сигналом системы O MUTE радиоданных. Приглушение громкости DVX-700. Нажмите C f (FREQ/TEXT) кнопку...
  • Página 505: Предназначение И Расположение Колонок

    Воспроизводит звучание фронтального канала (стерео). Также эффективно воспроизводит виртуальный центральный канал (диалог и т.д.) и виртуальный канал окружающего звука с помощью системы фронтального окружающего звука компании Yamaha. Разместите левую и правую колонку на одинаковом расстоянии от положения прослушивания для воспроизведения высококачественного окружающего звука. Колонки можно установить на...
  • Página 506 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ■ Размещение колонок с ■ Расположение колонок на помощью стоек стене Колонки можно расположить в вертикальном или Установите колонки на стене с помощью горизонтальном положении. Установите колонки имеющихся в продаже винтов. При выборе на стойки и закрепите их с помощью винтов. размера...
  • Página 507 Использование держателей, отличных от указанных винтов, таких как короткие винты, гвозди или двухсторонняя самоклеящаяся лента, может привести к падению колонки. – После прикрепления колонок проверьте, чтобы колонки были установлены надежно. Компания Yamaha не несет никакой ответственности за любые несчастные случаи, вызванные ненадлежащей установкой.
  • Página 508: Подключение Колонок

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ ■ Подключение колонок Примечание Не подключайте кабель питания сабвуфера/регулятора системы к сети переменного тока до тех пор, пока не будут выполнены все подсоединения. DVD-контроллер NS-PSW700 VIDEO SYSTEM Сабвуфер/регулятор системы CONNECTOR COMPONENT VIDEO HDMI OUTPUT OUTPUT SYSTEM CONNECTOR DVR-700 SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE : 6 MIN.
  • Página 509 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ Подключение сабвуфера/регулятора системы Подключение колонок и сабвуфера/ 1 Вставляйте штекер кабеля колонки до тех пор, регулятора системы пока не услышите щелчок. Подключение колонок Проверьте цвета штекеров кабелей колонок. – Кабель колонки с белым штекером: к от колонки (L) колонке...
  • Página 510 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ ■ Подключение DVD- контроллера и сабвуфера/ регулятора системы Подсоедините гнездо SYSTEM CONNECTOR на задней стенке сабвуфера/регулятора системы к гнезду SYSTEM CONNECTOR на задней стенке DVD-контроллера с помощью кабеля управления системой. NS-PSW700 VIDE SYSTEM CONNECTOR COMPONENT VIDEO OUTPUT Затяните винты. Затяните...
  • Página 511: Подключение Телевизора

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ ■ Подключение телевизора COMPONENT VIDEO OUTPUT гнезда <А> Примечания Используйте компонентные видеокабели (зеленый/синий/красный, не прилагаются) для – В зависимости от возможностей телевизора подключения гнезд Y P DVD-контроллера к необходимо выполнить только одно из соответствующим входным гнездам следующих доступных видеоподключений компонентного...
  • Página 512: Подключение Fm-Антенны

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ ■ Подключение компонента HDMI 4 Для установки видеовыхода в соответствии с HDMI-совместимым устройством см. раздел Интерфейс HDMI (мультимедийный интерфейс “Video Output” на стр. 38, чтобы получить высокой четкости) - это первый поддерживаемый доступ к меню DVD setup, а затем установить в...
  • Página 513 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ ■ Подключение внешних аудио/ Подключение цифровых аудио/видео видео компонентов компонентов При подключении внешнего аудио/видео Подключите сабвуфера/регулятор системы и оборудования, такого как видеомагнитофон или внешнее аудио/видео оборудование так, как кассетная дека, к входному аудиогнезду на показано на рисунке. сабвуфере/регуляторе...
  • Página 514: Подключение Дополнительного Оборудования

    оборудования После выполнения всех подключений подключите В системе имееется гнездо DOCK, которое кабель питания сабвуфера/регулятора системы. позволяет подключить универсальную док- станцию iPod Yamaha (например, YDS-10 или YDS-11, приобретается отдельно) или SPEAKERS беспроводный Bluetooth аудио ресивер Yamaha (например, YBA-10, приобретается отдельно).
  • Página 515: Установка Батареек В Пульт Ду

    ПОДГОТОВКА НАЧАЛО РАБОТЫ ■ Установка батареек в пульт ДУ Совет Перед использованием пульта ДУ снимите прозрачный лист. Нажмите ■ Использование пульта ДУ Используйте пульт ДУ на расстоянии до 6 м от DVD-контроллера и направляйте его на датчик дистанционного управления. 1 Нажмите кнопку на...
  • Página 516 кода” на стр. 58 чтобы изменить предустановленный код. ■ Включите систему Нажмите кнопку STANDBY/ON на DVD- контроллере или пульте ДУ. При включении системы возле слота для загрузки диска высвечиваются светодиодные индикаторы. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON POWER TV STB STANDBY/ON FUNC. 10KEY...
  • Página 517 НАЧАЛО РАБОТЫ ■ Установка видеовхода/ Настройка дисплея телевизора видеовыхода Установите формат DVD-контроллера в соответствии с форматом подключенного Примечания телевизора. Выбранный формат должен быть – Убедитесь, что выполнены все доступен на диске. В противном случа настройка необходимые подключения (См. раздел дисплея телевизора не будет функционировать во “Подключение...
  • Página 518 НАЧАЛО РАБОТЫ 4 С помощью кнопок 2 С помощью кнопок на пульте ДУ на пульте выберите опцию [TV Screen], а затем нажмите ДУ выберите опцию [Initial Settings], а затем кнопку ENTER. нажмите кнопку ENTER. 3 С помощью кнопок на пульте ДУ выберите...
  • Página 519 НАЧАЛО РАБОТЫ ■ Настройка языковых параметров Языки звука, субтитров и меню диска Можно выбрать предпочитаемые языковые 1 Нажмите кнопку SETUP на пульте ДУ. настройки так, чтобы данный контроллер автоматически переключался на предпочитаемый На экране появится меню DVD setup. язык при загрузке диска. Если выбранный язык 2 С...
  • Página 520: Управление Диском

    ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ Данный аппарат предназначен для использования дисков DVD, CD, видео CD и супер видео CD, а ® Воспроизведение файлов DivX видео/WMV также файлов DivX ® и файлов WMV, записанных на дисках CD-R или DVD-R/DVD+R. Видеофайл DivX ® Данный...
  • Página 521 УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ ■ Основные регуляторы воспроизведения Файл WMV Содержимое WMV декодируется с помощью декодера Windows Media. Поддерживаемые файлы указаны ниже. DVX-700 WP87020 STANDBY/ON При использовании – DVD-контроллер совместим с файлами POWER Numeric keypad 0-9 WMV9, которые декодируются с помощью FUNC.
  • Página 522 УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ ■ Управление воспроизведением Регулировка уровня громкости Нажмите кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ или кнопку (PBC) (только диски видео CD) VOLUME u / d на DVD-контроллере. На дисплей на передней панели появится уровень громкости. Некоторые диски видео CD/супер видео CD совместимы...
  • Página 523 УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ ■ Изменение языка субтитров ® – Для дисков CD и файлов фильмов (DivX WMV) точка возобновления очищается при Данная операция доступна только на дисках DVD извлечении диска или изменении входа. с несколькими языками субтитров. Во время ■ Просмотр под другим ракурсом воспризведения...
  • Página 524: Повторное Воспроизведение

    УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ ■ Расширенное управление Повторное воспроизведение A-B При воспроизведении диска можно использовать Выберите опцию [A-B Repeat] в меню Play Mode, расширенные операции, такие как повторное а затем нажмите кнопку ENTER. воспроизведение и программное воспроизведение. Укажите участок согласно следующей процедуре. Используйте...
  • Página 525 УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ Начало/остановка программного Случайное воспроизведение воспроизведения В программном режиме нажмите кнопку h для Выберите опцию [Random] в меню Play Mode, а начала программного восрпоизведения. Нажмите затем нажмите кнопку ENTER. кнопку s для остановки программного При воспроизведении диска DVD выберите воспроизведения.
  • Página 526 УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ ■ Навигатор диска 4 Выберите номер, а затем нажмите кнопку ENTER для начала восприозведения. При воспроизведении дисков DVD или видео CD На экране отображается 6 заголовков/ можно отобразить список заголовков и дорожек с разделов/дорожек. Используйте кнопки b / помощью...
  • Página 527: Воспроизведение Других Дисков

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДРУГИХ ДИСКОВ Данная система позволяет воспроизводить Советы аудиофайлы и изображения, записанные на дисках CD-R или DVD-R/DVD+R, и т.п. – Данный аппарат совместим с изображениями JPEG с разрешением не Примечание более 3072 x 2048 пикселей. – Данный аппарат поддерживает файлы, Файлы...
  • Página 528 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДРУГИХ ДИСКОВ ■ Для начала слайд-шоу файлов ZOOM Пауза слайд-шоу для JPEG увеличения изображения. При каждом нажатии Файлы JPEG, записанные на диске, кнопки размер изображения воспроизводятся в порядке слайд-шоу. увеличивается в два раза, в Во время слайд-шоу можно воспризводить все четыре...
  • Página 529: Использование Устройства Usb

    Слайд-шоу начинается с выбранного файла, и воспроизводятся файлы в данной папке. Воспроизведение файлов данных Совет Компания Yamaha и фирмы-поставщики не несут ответственности за потерю данных, хранящихся Если на диске содержатся аудиофайлы и на устройствах USB, подключенных к DVD- файлы JPEG, первым начинается...
  • Página 530: Обзор Меню

    МЕНЮ DVD SETUP ОПЦИИ МЕНЮ DVD SETUP ■ Обзор меню Меню [Video Adjust] Регулировка качества изображения. Перечисленные ниже пункты/параметры, выделенные полужирным шрифтом, являются настройками по умолчанию. Пункт меню Пункт установки/параметр Sharpness Fine, Standard, Soft Brightness –20 – 0 – +20 Contrast –16 –...
  • Página 531: Меню Video Adjust

    МЕНЮ VIDEO ADJUST 4 Выберите пункт, который нужно Данная настройка выполняется через телевизор и позволяет настроить DVD- отрегулировать, нажмите кнопку ENTER, а контроллер в соответствии с вашими затем нажимайте кнопки для особыми требованиями регулировки качества изображения. Вы можете отрегулировать следующие пункты...
  • Página 532: Меню Initial Settings

    МЕНЮ INITIAL SETTINGS ■ Video Output Данная настройка выполняется через телевизор и позволяет настроить DVD- Конфигурирование установок видеовыхода. контроллер в соответствии с вашими особыми требованиями Initial Setting DVX-700 WP87020 Video Output TV Screen 4:3 (Letter Box) STANDBY/ON При использовании POWER...
  • Página 533 МЕНЮ INITIAL SETTINGS [Progressive] [720 x 480i] / [720 x 576i] Выберите эту опцию, если подключенный Выберите это значение, если телевизор телевизор имеет функцию прогрессивного предназначен для разрешения чересстрочного дисплея. Если выбрать данную опцию и нажать формата 720 x 480 (система цветности NTSC)/720 x кнопку...
  • Página 534 МЕНЮ INITIAL SETTINGS ■ Language DVD Menu Lang. Данные меню содержат различные языковые Выбор языка отображения для меню DVD. опции для звука, субтитров и меню диска, записанные на DVD-диске. Для получения [W/ Subtitle Lang.] (установка по умолчанию) подробной информации См. раздел Отображение...
  • Página 535 МЕНЮ INITIAL SETTINGS ■ Display ■ Options Установка дисплея экрана для DVD-контроллера. Здесь можно установить другие пункты, например родительский контроль. Initial Setting Initial Setting Video Output OSD Language English Language Angle Indicator Video Output Parental Lock Display Language DivX(R) VOD Options Display Options...
  • Página 536 МЕНЮ INITIAL SETTINGS [Password Change] После установки пароля название пункта DivX(R) VOD изменится на [Password Change]. Пункт [Password Yamaha предоставляет код регистрации DivX ® Change] предназначен для изменения пароля. VOD (видео по требованию), который позволяет 1 Выберите пункт [Password Change] для...
  • Página 537 – Регулировка баланса громкости. (Стр. 56) колонки, центральная колонка, две колонки ■ Прослушивание в режиме окружающего звука и сабвуфер. окружающего звука технологии Обычная 5.1-канальная система колонок AIR SURROUND XTREME Передние колонки Сабвуфер DVX-700 WP87020 Переключение STANDBY/ON POWER FUNC./10KEY в положение FUNC. FUNC. 10KEY...
  • Página 538 AIR SURROUND XTREME ■ Сдвигание области Примечание оптимального прослушивания Если не использовать данную функцию в из стороны в сторону. течении 30 секунд после выбора режима Данная функция позволяет сдвигать область позиционирования, система автоматически оптимального прослушивания из стороны в сторону в выходит...
  • Página 539 AIR SURROUND XTREME ■ Использование расширенного WIDE: Выберите эту установку, если стереорежима расстояние между колонками около 200 см. Расширенный звук достигается для 2-канального источника, такого как CD-плейер. Советы FUNC. 10KEY MOVIE MUSIC SPORTS GAME – Установкой по умолчанию является NORMAL. –...
  • Página 540: Прослушивание Fm-Вещания

    Если система настраивается на станцию, на предустановленную группу и номер. дисплей на передней панели высвечивается ■ Основные операции настройки индикатор TUNED и отображается частота принимаемой станции. Высвечивается DVX-700 WP87020 При использовании STANDBY/ON POWER Numeric keypad 0-9 Переключение FUNC./ A F M 8 9 . 1 0 M H z FUNC.
  • Página 541 ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ ■ Использование функции Настройка с указанием частоты предварительной настройки Используйте эту функцию для непосредственной настройки на нужную Можно сохранить настройки до 40 радистанций радиостанцию, указав ее частоту. (от A1 до E8: 8 предустановленных номеров в каждой из 5 предустановленных групп). 1 Нажмите...
  • Página 542 ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ Еще раз нажмите кнопку MEMORY для отмены, пока мигает индикатор MEMORY. Ручная предварительная настройка Используйте эту функцию для сохранения Мигает настройки на радиостанции вручную. 1 Выполните настройку на радиостанцию A 1 : F M 8 8 . 9 0 M H z вручную.
  • Página 543 ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ ■ Прием радиостанций с После появления на дисплей на передней панели индикации “A1:PRESET OK”, частота цифровой информационной появится вместе с выбранной системой (только модели для предустановленной группой и номером. Европы и России) Индикатор MEMORY исчезнет с дисплей на передней...
  • Página 544 ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ FREQUENCY Выбор станций по типу программ (жанру) Отображается частота и предустановленная Можно настроить радиостанции с сигналом группа и номер. системы радиоданных, выбрав тип программ (жанр) из 15 вариантов. После выбора типа Примечание программы система автоматически выполняет – Выбрать один из типов информации поиск...
  • Página 545 ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ Тип программы Описания SCIENCE Наука VARIED Легкий жанр POP M Популярная музыка ROCK M Рок-музыка Дорожная музыка (легкая M.O.R.M для прослушивания) Легкая классическая LIGHT M музыка Серьезная классическая CLASSICS музыка OTHER M Другая музыка 3 Нажмите кнопку PTY SEEK START для начала поиска...
  • Página 546: Использование Дополнительного Оборудования

    станцию iPod Yamaha предыдущего произведения. После подключения iPod к универсальной док- w / f: Поиск назад/вперед. станции iPod Yamaha на дисплей на передней панели появится индикация “iPod подключен” и высветится индикатор DOCK. Кнопки курсора ( )/ENTER Навигация по меню iPod.
  • Página 547 Bluetooth™ отображены на дисплей на передней панели, Вы можете подключить беспроводный аудиоресивер заменяются на символ подчеркивания “_”. Bluetooth Yamaha (например, YBA-10, приобретается 1 Нажмите кнопку INFO. для выбора режима отдельно) к разъему DOCK сабвуфера/регулятора просмотра меню. системы и прослушивать музыкальное содержимое, хранящееся...
  • Página 548 компонента Bluetooth™ Примечание Согласование должно выполняться перед С беспроводным аудиоресивером Bluetooth использованием компонента Bluetooth с Yamaha может быть согласовано до восьми беспроводным аудиоресивером Bluetooth компонентов Bluetooth. После успешного Yamaha, подключенным к системе первый раз выполнения согласования с девятым или после удаления данных согласования.
  • Página 549: Полезные Операции

    использоваться для задержки звука с целью Режим ночного прослушивания позволяет синхронизации его с видеоизображением. прослушивать диалог или вокальные произведения более чисто при пониженной громкости с помощью эффектов подавления DVX-700 WP87020 громкого звука. Данная функция полезна при STANDBY/ON POWER Переключение воспроизведении источников с широким...
  • Página 550 ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ■ Регулировка баланса звука при Примечание воспроизведении Баланс громкости центральной виртуальной Вы можете отрегулировать баланс громкости для колонки и колонки окружающего звука нельзя виртуальных колонок и сабвуфера. проверить, если режим окружающего звука выключен. Включите режим окружающего звука, чтобы проверить баланс громкости. TOP MENU MENU PRESET...
  • Página 551: Установка Таймера Сна

    ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ ■ Установка таймера сна ■ Системное меню Функция таймера сна автоматически Данная функция позволяет инициализировать устанавливает систему в режим ожидания в установки (например, установки DVD) или предустановленное время. изменять установки аудиовыхода HDMI посредством открывания для этой цели специализированного меню (системное меню). STEREO ENHANCER NIGHT...
  • Página 552 Значения предустановленных кодов “298” После установки предустановленного кода можно (телевизор) и “748” (телеприставка) являются управлять TV/STB. установками по умолчанию. 1 Установите переключатель в положение TV/ STB, для которого был установлен DVX-700 WP87020 предустановленный код. STANDBY/ON POWER 2 Нажмите кнопку, необходимую для FUNC.
  • Página 553: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    При возникновении любой трудности с аппаратом проверьте следующие пункты. Если после выполнения указанных здесь пунктов по исправлению проблема не разрешена, или она не указана в таблице ниже, отключите систему и отсоедините аппарат, а затем обратитесь к ближайшему официальному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Общее См.
  • Página 554 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ См. Неисправность Причина Устранение стр. Слышен шум цифрового или Система, возможно, размещена Разместите систему вдали от слишком близко к цифровому или такого оборудования. высокочастотного оборудования. высокочастотному оборудованию. Пульт ДУ не управляет системой. Система, возможно, размещена не Информация...
  • Página 555 (Click and Wheel), iPod touch, iPod nano и iPod mini. iPod connected iPod надлежащим образом подключен к универсальной док- станции iPod Yamaha (например, YDS-10 или YDS-11, приобретается отдельно), подключенной к гнезду DOCK данной системы, и соединение между iPod и системой...
  • Página 556 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Диск См. Неисправность Причина Устранение стр. Некоторые функции не работают. Не все диски поддерживают все Попробуйте использовать другой функции воспроизведения дисков диск. данного аппарата. Воспроизведение не начинается, Диск установлен ненадлежащим Разместите диск стороной с образом.
  • Página 557 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ См. Неисправность Причина Устранение стр. В некоторых местах изображение Видеоматериал несовместим с Измените установку функцией прогрессивной компонентного выхода на двоится. развертки вследствие того, каким чересстрочную. образом он редактировался, или из-за типа материала. Сразу после загрузки диск Загруженный...
  • Página 558 ГЛОССАРИЙ Множество DivX медиафайлов доступны для AAC (расширенное аудиокодирование) ® Схема аудиокомпрессии определена как часть онлайновой загрузки и могут создаваться стандарта MPEG-2/MPEG-4. AAC самостоятельно с помощью собственного поддерживает до 48 каналов и, как правило, содержимого и простых в использовании позволяет получить лучшее качество звука, чем инструментов...
  • Página 559 ГЛОССАРИЙ DTS (Digital Theater Systems) Включает форматы MPEG-1, MPEG-2 и MPEG- Цифровая система окружающего звучания, 4. Формат MPEG-1 предоставляет качество разработанная Digital Theater Systems, Inc., видео уровня VHS и часто используется на воспроизводит 5.1-канальное звучание (макс.). дисках видео CD. Фомат MPEG-2 предоставляет Данная...
  • Página 560: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DVR-700 Секция усилителя Максимальная мощность Вход SP OUT ..........70 Вт [6 Ω, 1 kHz, 10 %THD] Прочие ..................USB: 1 Сабвуфер ........... 70 Вт [6 Ω, 100 Hz, 10 %THD] Выход Минимальная среднеквадратическая выходная мощность Видео ................Композитный: 1 SP OUT ..........
  • Página 561 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ УКАЗАТЕЛЬ ■ ■ Гнезда INPUT 4 ANALOG, задняя панель управления сабвуфером/ AIR SURROUND XTREME ..43 Remote control sensor, передняя системой .......... 8 ANGLE, пульт ДУ ......10 панель ..........5 Гнезда SPEAKER, задняя панель AREA, пульт ДУ ......10 RETURN, пульт...
  • Página 562 УКАЗАТЕЛЬ ■ Индикатор NIGHT, дисплей на настройка индикации телевизора .. 23 У передней панели ......7 настройка языковых параметров ... 25 увеличение ........29 Индикатор PS, дисплей на передней управление воспроизведением ..28 ■ О панели ..........7 усиление сжатой музыки ....45 операция...
  • Página 563: List Of Preset Codes

    LIJST VAN VOORAF INGESTELDE CODES СПИСОК ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫХ КОДОВ CABLE Brand name Preset code Brand name Preset code Brand name Preset code Yamaha 299, 292, 242, 285, 287, Mitsubishi 299, 297, 259, 287 739, 752, 753, 755, 758, 253, 206 759, 762 226, 255 Admiral...
  • Página 564 Brand name Preset code Bell expressvu 822, 855 DirecTV 825, 832, 842, 843, 846, 848, 849, 856, 857, 858, 859, 862, 863, 864, 865, Dish Network 822, 854, 855 system Dishpro 822, 854 Echostar 822, 854, 855 Expressvu 837, 838, 839, 857, 858 General Instrument Hitachi...
  • Página 565: List Of Country Codes

    LIST OF COUNTRY CODES LISTE DES CODES DE PAYS LISTE DER LÄNDERCODES LISTA ÖVER LANDSKODER LISTA CODICI PAESE LISTA DE CÓDIGOS DE PAÍSES LIJST VAN LAND CODES СПИСОК КОДОВ СТРАН Country/region Country code Argentina 0118 Australia 0121 Austria 0120 Belgium 0205 Brazil 0218...
  • Página 566: List Of Language Codes

    LIST OF LANGUAGE CODES LISTE DE CODES DE LANGUES LISTE DER SPRACHCODES LISTA ÖVER SPRÅKKODER LISTA DEI CODICI DI LINGUA LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS LIJST VAN TAALCODES СПИСОК ЯЗЫКОВЫХ КОДОВ Language Lanruage code Language Lanruage code Language Lanruage code Abkhazian 0102 Italian...
  • Página 567 ■ For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Note The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a...
  • Página 568 © 2008 All rights reserved. Printed in China WQ33540...

Este manual también es adecuado para:

Dvr-700Ns-psw700Ns-p700

Tabla de contenido