Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 242
G
HOME THEATER SOUND SYSTEM
SYSTEME HOME CINEMA AUDIO/VIDEO
AVX-S80
VOLUME
STANDBY/ON
+
STEREO
DSP
INPUT
INPUT MODE
SILENT
VIDEO2
MEMORY
AUTO/MAN'L
A/B/C/D/E
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
AVX-S80: AVR-S80 + NX-S80S + NX-S80C + SW-S80
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha AVX-S80

  • Página 242 La utilización de este sistema con una tensión superior a la especificada puede causar un incendio, daños en el sistema y/o lesiones en personas. YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido a que este sistema se utiliza con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 243 ÍNDICE INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A INTRODUCCIÓN ............... 2 DISTANCIA CARACTERÍSTICAS ............2 OPERACIÓN DE OTROS COMPONENTES COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS ....3 UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA ....32 INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A Ajuste del código de fabricante ........32 DISTANCIA .................
  • Página 244: Introducción

    CARACTERÍSTICAS El AVX-S80 es un sistema de sonido de cine para el hogar que ofrece una experiencia de sonido potente y realista, parecido al que se encuentra en una sala de cine combinando únicamente el sistema con el televisor.
  • Página 245: Comprobación De Los Accesorios

    COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe el paquete para asegurarse de que tiene los componentes siguientes. AVR-S80 NX-SW80 (NX-S80S x4, NX-S80C, SW-S80) Almohadillas Pilas (x2) Antena de cuadro Mando a distancia Tornillo Fijadores antideslizantes (AA, R06, UM-3) de AM (4 piezas) (2 unidades) para (2 unidades: el altavoz central...
  • Página 246: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero VOLUME STANDBY/ON STEREO INPUT INPUT MODE SILENT VIDEO2 – MEMORY AUTO/MAN'L A/B/C/D/E PRESET/BAND PRESET/TUNING PHONES VIDEO AUDIO OPTICAL 1 STANDBY/ON 8 MEMORY Enciende este sistema y también la pone en el modo de Almacena la emisora actual en la memoria. espera.
  • Página 247: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia 3 CODE SET Esta sección explica la función de cada botón del mando a distancia cuando utilice el sistema como amplificador. Se utiliza cuando se pone un número de fabricante. Asegúrese de que está seleccionado el modo AMP antes 4 Botones del programa DSP de comenzar la operación.
  • Página 248: Manejo Del Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES I Utilización del mando a distancia – 6 m aproximadamente 30° 30° Manejo del mando a distancia • No derrame agua ni otros líquidos sobre el mando a distancia. • No deje caer el mando a distancia. •...
  • Página 249: Visualizador Del Panel Delantero

    CONTROLES Y FUNCIONES Visualizador del panel delantero 2 3 4 9 0 o VIRTUAL DVD/CD VIDEO 1VIDEO 2 VCR TUNER STEREO AUTO TUNED SILENT MATRIX PS PTY RT CT MOVIE THTR 12ENTERTAINMENT DTSDOLBY DIGITALPRO LOGIC B. BOOST DIGITAL PTY HOLD MEMORY PRO LOGIC 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 SLEEP...
  • Página 250: Pasos De Preparación

    PASOS DE PREPARACIÓN Para poder disfrutar del sonido e imágenes de vídeo con Antes de conectar los componentes este sistema de sonido, siga los procedimientos como se • No conecte nunca este sistema y otros componentes a describe abajo. Consulte cada página para más detalles. la red de alimentación hasta después de haber terminado todas las conexiones entre los componentes.
  • Página 251: Instalación De Los Altavoces

    INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Este sistema ha sido diseñada para ofrecer la mejor Colocación de los altavoces calidad del campo de sonido con un sistema de 5 altavoces, utilizando altavoces delanteros izquierdo y Consulte el diagrama siguiente cuando coloque los derecho, altavoces traseros izquierdo y derecho y un altavoces.
  • Página 252: Instalación De Los Altavoces

    INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES I Montaje de los altavoces Instalación de los altavoces delanteros y traseros Cuando monte los altavoces en una pared, utilice los I Colocación del altavoz central agujeros de los paneles traseros de los altavoces. Coloque el altavoz por su parte lisa sobre el televisor o Fije los tornillos en una pared o soporte de sobre el suelo debajo del televisor o dentro del mueble del pared como se muestra en la ilustración.
  • Página 253 Utilizar el soporte de altavoces Yamaha soporte para altavoces SPS-80 (opcional) disponible en el comercio Si utiliza el soporte de altavoces Yamaha SPS-80, puede colocar los altavoces en el suelo. (Dos soportes La ménsula de instalación incluida con un par de orificios forman un juego.) para tornillos (a una distancia de 60 mm) se puede utilizar para instalar el altavoz en un soporte para altavoz.
  • Página 254: Conexiones

    CONEXIONES Tapón guardapolvo Conexión del televisor y Quite el tapón que cubre la toma OPTICAL cuando componentes de audio/vídeo conecte un cable óptico a una toma OPTICAL en el panel trasero de este sistema. Guarde el tapón en un lugar I Tipos de tomas de audio seguro y reinsértelo siempre en el terminal cuando éste no esté...
  • Página 255: Para Componentes De Audio

    CONEXIONES I Ejemplos de conexión Utilice los siguientes cables de conexión incluidos o disponibles en el comercio. Para componentes de audio Para componente de vídeo Cable óptico Cable de clavijas de vídeo Para componente de A/V Cable de audio/vídeo El ejemplo de conexión mostrado abajo es solamente un ejemplo. Conecte de acuerdo con el componente que usted tenga.
  • Página 256: Conexión De Las Antenas

    Si la calidad de la recepción no es adecuada, una antena exterior podrá mejorar la calidad. Consulte a su centro de servicio o concesionario YAMAHA autorizado más cercano para obtener información acerca de las antenas exteriores. Notas •...
  • Página 257: Conexión De Los Altavoces

    CONEXIONES Conexión de los altavoces Conecte los altavoces incluidos al receptor de AV (AVR-S80) utilizando los cables de altavoces incluidos y los cables conectores del sistema como se muestra abajo. Receptor de AV Como este terminal se utiliza para pruebas en (AVR-S80) fábrica, no conecte ningún equipo a este terminal.
  • Página 258: Cambio De Los Cables De Altavoces

    CONEXIONES I Utilización de altavoces y cables Parte trasera del altavoz (ROJO) de subgraves de altavoces disponibles en el comercio Puede utilizar cables de altavoces y altavoces disponibles (ROJO) en el comercio excepto para un altavoz de subgraves. Si los utiliza, tenga en cuenta lo siguiente. •...
  • Página 259: Conexión A Un Amplificador Externo

    CONEXIONES Conexión a un amplificador Conexión del cable de alimentación de CA externo Enchufe este sistema a una toma de corriente. I Apoyo a la memoria Si quiere aumentar la salida de potencia de los altavoces, o si quiere utilizar otro amplificador, conecte un El circuito de protección de la memoria impide que los amplificador externo a las tomas 6CH PREOUT, de la datos almacenados se pierdan cuando se desconecte el...
  • Página 260: Ajuste De Los Niveles De Salida De Los Altavoces

    AJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES Esta sección explica cómo ajustar los niveles de salida de LEFT RIGHT los altavoces utilizando el generador de tono de prueba. Cuando se haga este ajuste, el nivel de salida oído en la posición de escucha será...
  • Página 261: Reproducción Básica

    REPRODUCCIÓN BÁSICA Operaciones básicas Ajuste el volumen al nivel deseado. El nivel del volumen se visualiza digitalmente. Ejemplo: –70 dB Puede reproducir el software cargado en los componentes Gama de control: VOLUME MUTE (mínimo) a de audio y vídeo conectados a este sistema. 0 dB (máximo) Nota POWER...
  • Página 262 REPRODUCCIÓN BÁSICA I Cuando haya terminado de • AUTO: En este modo, la señal de entrada se selecciona automáticamente de la forma siguiente: utilizar este sistema 1) Señal digital Pulse STANDBY/ON en el panel delantero (POWER 2) Señal analógica ) en el mando a distancia) para poner este sistema en •...
  • Página 263: Selección De Un Programa De Campo De Sonido

    REPRODUCCIÓN BÁSICA Selección de un programa de campo de sonido El DSP (Procesador de campo de sonido digital) incorporado en este sistema puede simular varios ambientes acústicos, incluidos el de una sala de conciertos y sala de cine, con sus 9 programas de campo de sonido. Para obtener los mejores resultados, elija el programa apropiado para la fuente de sonido seleccionada.
  • Página 264 REPRODUCCIÓN BÁSICA N.° Programa Características ENTERTAINMENT/ Este programa añade una sensación de profundidad y espacio a los sonidos de los videojuegos. Game ENTERTAINMENT/ Este programa produce una atmósfera entusiástica y le permite sentirse como si realmente Concert Video estuviera en un concierto de jazz o rock. TV SPORTS Con este programa usted puede disfrutar viendo varios programas de televisión como, por ejemplo, noticias, variedades, programas musicales o programas de deportes.
  • Página 265 REPRODUCCIÓN BÁSICA I Tabla de nombres de programas para cada formato de entrada Según el formato de la señal de entrada, este sistema elige automáticamente el descodificador y el patrón del campo de sonido DSP apropiados. 2 canales 5,1 canales 6,1 canales * Entrada DOLBY DIGITAL...
  • Página 266 REPRODUCCIÓN BÁSICA I Selección de PRO LOGIC II Notas Puede disfrutar de las fuentes de 2 canales descodificadas • Algunos programas Dolby Digital Surround EX o DTS ES puede que no tengan la señal que es necesaria para que este a cinco canales discretos seleccionando PRO LOGIC II sistema cambie al modo de descodificación Matrix 6.1.
  • Página 267 REPRODUCCIÓN BÁSICA I SILENT CINEMA DSP • Formato: Al emplear los auriculares con SILENT CINEMA DSP El tipo de una señal de entrada. Cuando una entrada digital es usted podrá disfrutar de un campo de sonido potente desconocida, el modo se ajusta en el modo analógico. como si estuviera utilizando realmente los altavoces.
  • Página 268: Grabación

    GRABACIÓN I Reproducción/grabación con Los ajustes y otras operaciones de grabación se realizan en los componentes de grabación. Consulte los manuales temporizador de instrucciones de esos componentes. Este sistema puede realizar la reproducción o la grabación Conecte la alimentación de este sistema y con un temporizador externo (no suministrado).
  • Página 269: Sintonización

    SINTONIZACIÓN Indicación en el visualizador el panel delantero (ejemplo): Número de emisora • Utilice el método de sintonización manual si la búsqueda de presintonizada Banda de recepción emisoras no se detiene en la emisora deseada porque la señal es débil. TUNER •...
  • Página 270: Preajuste De Emisoras

    SINTONIZACIÓN Opciones de preajuste automático de emisoras Preajuste de emisoras Puede seleccionar el grupo de presintonías y el número desde el que este sistema almacenará emisoras de FM y/o comenzará a sintonizar hacia frecuencias más bajas o MEMORY PRESET/BAND altas. VOLUME Siga los pasos 1 y 2 descritos de “Preajuste STEREO...
  • Página 271: Intercambio De Emisoras Preajustadas

    SINTONIZACIÓN Pulse MEMORY del panel delantero mientras Sintonización de una emisora el indicador “MEMORY” está parpadeando. preajustada La banda y la frecuencia de la emisora aparecen en el visualizador del panel delantero junto con el grupo Usted puede seleccionar cualquier emisora deseada de preajuste y el número que usted haya seleccionando simplemente el número de emisora seleccionado.
  • Página 272: Recepción De Emisoras Rds (Solo Para Modelos Del R.u. Y Europa)

    RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS (SOLO PARA MODELOS DEL R.U. Y EUROPA) El RDS (sistema de datos de radio) es un sistema de Descripción de los datos RDS transmisión de datos que emplea emisoras de FM y que se utiliza en muchos países. Este sistema puede recibir datos PS, PTY, RT y CT cuando recibe emisoras RDS.
  • Página 273: Cambio Del Modo Rds

    RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS (SOLO PARA MODELOS DEL R.U. Y EUROPA) Cambio del modo RDS Función PTY SEEK Para visualizar datos RDS, este sistema dispone de cuatro Si selecciona el tipo de programa deseado, este sistema modos. Cuando se recibe una emisora RDS, los buscará...
  • Página 274: Operación De Otros Componentes Utilizando El Mando A Distancia

    DVD en el mando a de dispositivo de 1 dígito y el código de distancia le permitirá controlar no sólo el AVX-S80, sino fabricante de 2 dígitos para el componente también su televisor, videograbadora o reproductor de que quiera controlar.
  • Página 275: Funciones Que Controlan Otros Componentes

    OPERACIÓN DE OTROS COMPONENTES UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA Funciones que controlan otros componentes Pulsando un botón selector de entrada (TV, VCR, DVD/CD) para el cual se ajusta el código del fabricante, las funciones de los botones del mando a distancia cambian para controlar el correspondiente componente de la siguiente forma. Control de un televisor 1 TV (POWER) Activa el televisor, o lo ajusta al modo de en espera.
  • Página 276 OPERACIÓN DE OTROS COMPONENTES UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA Control de un reproductor de DVD 1 AV (POWER) • Los botones del mando a distancia cuyos nombres Pulse para activar el reproductor de DVD o ajustarlo al están escritos en verde son los botones de operación modo de en espera.
  • Página 277: Set Menu (Menú De Ajuste)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) SET MENU consiste en 9 elementos, incluyendo el ajuste Ajuste de los elementos en el SET del modo de los altavoces. Elija el elemento apropiado y MENU ajuste o seleccione los valores según sea necesario. El ajuste deberá...
  • Página 278: Speaker Set (Ajustes Para Los Modos De Altavoces)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) I 1B FRONT 1 SPEAKER SET (ajustes para los (modo del altavoz delantero) modos de altavoces) Elección: LARGE, SMALL Utilice esta función para seleccionar los modos de salida LARGE apropiados para su configuración de altavoces. Seleccione esto si tiene altavoces delanteros grandes.
  • Página 279: Lfe Level

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) I 1D BASS 2 LFE LEVEL (Modo de salida LFE/graves) Las señales LFE transportan efectos de baja frecuencia Utilice esta función para ajustar el nivel de salida del canal LFE (efecto de baja frecuencia) cuando se cuando este sistema decodifica una señal Dolby Digital o reproduce una señal Dolby Digital o DTS.
  • Página 280: Sp Dly Time (Tiempo De Retardo De Los Altavoces)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) 3 SP DLY TIME (Tiempo de retardo 4 D. RANGE (gama dinámica) de los altavoces) Utilice esta función para ajustar la gama dinámica. Este ajuste sólo es efectivo cuando la sistema descodifica Utilice esta característica para ajustar el tiempo de retardo señales Dolby Digital.
  • Página 281: Input Mode (Modo De Entrada Inicial)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) 7 INPUT MODE (modo de entrada inicial) Utilice esta función para designar el modo de entrada para las fuentes conectadas a las tomas de entrada digital (óptica) cuando enciende este sistema. Elección: AUTO, LAST AUTO Seleccione esto para permitir que este sistema detecte automáticamente el tipo de señal de entrada y seleccione el modo de entrada apropiado.
  • Página 282: Ajuste Del Nivel De Los Altavoces De Efecto

    AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES DE EFECTO I Para 5ch Stereo Usted puede ajustar el nivel de salida de cada altavoz de efectos (central, traseros izquierdo y derecho, y Puede ajustar el nivel del volumen para cada canal en el subgraves) mientras escucha una fuente.
  • Página 283: Cambio De Los Ajustes De Parámetros Para Los Programas Dsp

    CAMBIO DE LOS AJUSTES DE PARÁMETROS PARA LOS PROGRAMAS DSP La tabla siguiente muestra el tiempo de retardo ajustado Ajuste del tiempo de retardo en fábrica. Programa Valor de preajuste (ms) Usted puede ajustar la diferencia de tiempo entre el comienzo del sonido procedente de los altavoces CONCERT HALL principales y el comienzo del sonido de efectos...
  • Página 284: Ajuste De Los Parámetros Para Pro Logic Ii Music

    CAMBIO DE LOS AJUSTES DE PARÁMETROS PARA LOS PROGRAMAS DSP Ajuste de los parámetros para PRO LOGIC II Music I Cambio de los ajustes de los I Descripciones de los parámetros parámetros PRO LOGIC II Music Puede ajustar los valores de los parámetros PRO LOGIC PANORAMA II Music para recrear fielmente los campos de sonido en Función:...
  • Página 285: Solución De Problemas

    YAMAHA autorizado más cercano.
  • Página 286 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio Consulte la página El nivel de salida del altavoz central está Suba el nivel del altavoz central. No sale sonido del ajustado al mínimo. altavoz central. “1A CENTER” en el SET MENU está en Seleccione el modo apropiado para su altavoz NON.
  • Página 287 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS I Sintonizador Problema Causa Remedio Consulte la página Las emisora Las emisoras presintonizadas se han Vuelva a presintonizar las emisoras. preajustadas borrado. previamente no se pueden sintonizar. La recepción estéreo Las características de las emisiones Compruebe las conexiones de la antena. de FM tiene ruido.
  • Página 288: Glosario

    PCM lineal Tomando como base una gran cantidad de datos medidos (Modulación por codificación de impulsos) por nosotros mismos, YAMAHA CINEMA DSP utiliza la PCM es el método digital convencional utilizado para los tecnología de campos de sonido originales de YAMAHA CDs de música.
  • Página 289: Especificaciones

    SUBWOOFER Nombre de modelo ............SW-S80 (100 Hz, distorsión armónica total de 10%, 5 Ω) ....50 W Tipo .. Sistema de tecnología de servo activo avanzado YAMAHA Altavoz ....graves de 16 cm, magnéticamente apantallados • Distorsión armónica total Impedancia ................

Este manual también es adecuado para:

Avr-s80Nx-s80sNx-s80cSw-s80

Tabla de contenido