Página 2
VARO! CAUTION AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA Use of controls or adjustments or performance of NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ procedures other than those specified herein may result KATSO SÄTEESEEN. in hazardous radiation exposure. VORSICHT AVERTISSEMENT SICHTBARE UND UNSICHTBARE L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, GEÖFFNET.
Página 64
Yamaha no se hará para la clase 1. responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
CONTENIDO INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN ADICIONAL CONTROLES Y FUNCIONES......2 FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS Panel delantero............2 REPRODUCIBLES ..........8 Conexiones del panel posterior........3 UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN Control remoto............4 AVANZADA ............9 Programación de reproducción ....5 Audio CD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......10 ESPECIFICACIONES .........11 FUNCIONAMIENTO REPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USB ...
INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero (Alimentación) Nota Pulse para activar/desactivar la alimentación. Cuando utilice el modo PURE DIRECT, conecte la unidad utilizando los terminales ANALOG OUT (consulte la página 3). • El indicador de alimentación se ilumina cuando se activa la unidad. •...
CONTROLES Y FUNCIONES D Indicador del estado de la reproducción G Indicador de configuración avanzada Se ilumina cuando la unidad está en el modo pausa o Indica los modos especiales activos. Consulte reproducción. “UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN AVANZADA” (página 9) para obtener más detalles. E Indicador del tipo de fuente Indica el tipo de contenido que se reproduce.
CONTROLES Y FUNCIONES Control remoto ■ Instalar las pilas en el control remoto Presione el extremo que muestra la señal y deslice la cubierta del compartimento de las pilas. Introduzca las dos baterías suministradas (AA, R6, UM-3) según las marcas de polaridad (+ y –) del interior del compartimiento.
CONTROLES Y FUNCIONES 8 FOLDER D A/B (Carpeta inferior), (Carpeta Audio CD Reproducción con repetición de la sección específica de superior) una pista. Para definir los puntos de inicio y final (A y B), Data Disc : Salta a la carpeta anterior. pulse A/B dos veces durante la reproducción.
FUNCIONAMIENTO REPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USB Conectar un iPod/dispositivos USB Notas iPod • Utilice el cable USB suministrado con su iPod. Si no se entrega ningún cable USB, adquiera uno en Apple Inc. • Desactive el iPod. • No utilice un concentrador USB. Conecte su dispositivo USB o su iPod con un cable USB Reproducir el iPod Reproducir dispositivos USB...
La infracción del copyright está prohibida por ley. • Yamaha y sus proveedores rechazan cualquier responsabilidad por la pérdida de datos guardados en el iPod conectado a la unidad. Como precaución, se recomienda realizar copias de seguridad de los archivos.
INFORMACIÓN ADICIONAL FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES ■ Archivos WMA y MP3 reproducibles ■ Discos reproducibles Utilice discos compatibles con las marcas siguientes. (dispositivo USB y Data Disc) Discos compactos (audio digital) ..Velocidad Frecuencia Formato de bits de muestreo ..
FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES ■ Manipular los discos compactos • Utilice un marcador de punta blanda cuando escriba en el lado de la etiqueta del disco. • Manipule siempre los discos con cuidado de no rayar la • Cuando no utilice un disco, retírelo de la unidad y superficie de reproducción.
Si el problema no se puede corregir o si no figura en la columna Problemas, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un distribuidor o un centro de servicios autorizado de Yamaha para solicitar asistencia. Consulte...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte Problemas Causas posibles Soluciones la página La unidad está expuesta a vibraciones o Coloque la unidad en otro lugar. Se producen — impactos. “saltos” en el sonido. El disco está sucio. Limpie el disco. Las conexiones de los cables no son correctas. Conecte firmemente los cables de audio.
Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.