Otherwise, fire, burns or damage to the product - Turn off the power to this product. • Please note that Yamaha cannot accept any may be caused. - Disconnect the power cord plug from the AC liability for any losses resulting from improper •...
Página 3
power switch is turned off, as long as the power Vision loss • Do not use batteries other than the specified cord is not unplugged from the wall AC outlet, type. • Do not look into the laser beam. the product is not disconnected from the power •...
Página 4
Make sure that there is adequate space around Otherwise, hearing loss or damage to the the product at least 2.5 cm (1 in) above, 2.5 cm product may be caused. CAUTION (1 in) at the sides and 2.5 cm (1 in) behind. •...
Precautions for use COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplier’s declaration of conformity procedure) • Do not place any vinyl, plastic or rubber Responsible Party : Yamaha Corporation of America products on this product. Otherwise, the panel NOTICE Address : 6600 Orangethorpe Ave., may be discolored or deteriorate.
Página 6
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables.
BEFORE USING THE UNIT Features About this manual • Optical digital output • This manual explains operations performed primarily on the supplied remote control. • Coaxial digital output • All illustrations in this manual are provided for the purpose of operational instruction. •...
Accessories • Remote control • Power cord • RCA stereo cable • Batteries (AA, R6, UM-3) (x2) • Owner’s Manual (this manual) Inserting batteries into the remote control Insert the batteries in the proper orientation. Batteries (AA, R6, UM-3) Remote control operating range Point the remote control toward the remote control sensor on...
PREPARATION Connecting to an amplifier Connecting the power cord After all the connections are complete, connect the supplied power cord to the AC IN connector on this unit, and then plug the other end into an AC outlet. CAUTION • Do not plug the power cord of this unit and other connected devices into AC outlets until all non- power connections are complete.
Turning on the power To turn on the power to the unit, press A (Power) on the front panel. Power indicator A (Power) Note • If you press A (Power) on the remote control while the power to the unit is on, the unit will enter Standby mode.
PLAYING AUDIO OPEN/CLOSE Playing an audio CD This unit enables you to play data CDs as well as audio CDs. For Use the following remote control keys to navigate the operation. information on the type of CDs that can be played on this unit, Available keys Function please refer to “Supported file formats/discs/USB flash drives”...
Playing music files stored on your USB flash drive You can play music files (stored on your USB flash drive) on this Notice unit. For information on the supported USB flash drives, please • Do not remove the USB flash drive during playback, or while the information refer to “Supported file formats/discs/USB flash drives”...
Advanced functions You can configure playback mode and display settings using Playing tracks in the specified order PROGRAM advanced functions. (Program playback) RANDOM Random-sequence playback You can play audio CD tracks in the specified order. REPEAT Press RANDOM to play tracks in random order. Pressing RANDOM Press PROGRAM while playback is stopped.
Playing a specified part repeatedly Note (A-B Repeat playback) • To use the PURE DIRECT function, connect the ANALOG OUT jacks on the rear panel to the amplifier. The DIGITAL OUT jacks will not output any signals. You can specify the start and end points of a track during audio CD •...
Advanced settings This section explains how to configure various advanced functions. You can configure Playback Mode Memory (PLAY MEM) most of these settings from the front panel. (Some settings require remote control operation.) With this function enabled, the unit retains the Repeat playback and Random-sequence playback settings even after the power to the unit is turned off.
Europe and U.K. models ..............AC 230 V, 50 Hz • Yamaha and its dealers are not responsible for the loss of any data stored on a USB flash drive that Asia and General models ............AC 110-240 V, 50/60 Hz is connected to this unit.
Refer to the table below if the unit fails to function properly. If your problem is not listed below, or if the symptoms persist after you follow the instructions below, turn off the power to the unit by pressing A (Power) on the front panel, disconnect the power cord, and contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Página 23
Problem Cause Solution Page Connect the RCA stereo cable firmly. If the symptom does not improve, Buzzing or hum noise is heard. The RCA stereo cable is not connected firmly. check to see whether the cable itself is defective. Relocate the unit farther away from the tuner, or turn off the power to Noise in the tuner The unit is located close to the tuner.
- Mettez le produit hors tension. biens de grande valeur. pour alimenter l’appareil : - Débranchez la fiche du cordon d’alimentation • Notez que Yamaha décline toute - Le cordon d’alimentation fourni de la prise secteur. responsabilité pour toute perte résultant d’une Sinon, vous risquez un incendie, des brûlures...
Página 25
• Vérifiez régulièrement l’état de la fiche du Avertissement relatif aux liquides Piles cordon d’alimentation et dépoussiérez-la en • N’utilisez pas ce produit dans un • N’avalez jamais des piles. prenant soin de retirer toutes les impuretés qui environnement humide, comme dans une salle •...
Página 26
Sinon, les piles pourraient exploser ou du liquide Une ventilation insuffisante peut causer une pourrait en fuir, causant un incendie, des surchauffe à l’intérieur du produit susceptible ATTENTION brûlures, une perte de la vue ou un d’entraîner un endommagement et un incendie endommagement du produit.
Sinon, cela pourrait causer une perte auditive, Sinon, cela pourrait causer des blessures ou un Sinon, cela pourrait causer un un choc électrique ou un endommagement du endommagement du produit. dysfonctionnement ou un endommagement du produit. produit. • Ne tirez jamais sur des câbles connectés. •...
Página 28
Informations importantes NOTE Cette section décrit des précautions à observer durant l’utilisation, des restrictions de fonctionnalité et des informations complémentaires utiles. Mise au rebut ou transfert • Avant de transférer la propriété de ce produit, veillez à inclure ce document et les accessoires fournis avec le produit.
Página 29
Sommaire AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ANNEXE Fonctionnalités ..........30 Noms des éléments .
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Fonctionnalités À propos de ce manuel • Sortie numérique optique • Ce manuel décrit les opérations exécutées principalement avec la télécommande fournie. • Sortie numérique coaxiale • Toutes les illustrations figurant dans ce mode d’emploi servent à clarifier les •...
Accessoires • Télécommande • Cordon d’alimentation • Câble stéréo RCA/Cinch • Piles (AA, R6, UM-3) (x2) • Mode d’emploi (ce manuel) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez les piles dans le sens correct. Piles (AA, R6, UM-3) Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande...
PRÉPARATION Connexion à un amplificateur Raccordement du cordon d’alimentation Quand toutes les connexions sont effectuées, branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN de l’appareil et l’autre extrémité du cordon à une prise de courant de ATTENTION tension appropriée. •...
Mise sous tension Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur le bouton A (alimentation) du panneau avant. Témoin d’alimentation A (alimentation) Note • Si vous appuyez sur la touche A (alimentation) de la télécommande quand l’appareil est sous tension, il passe en veille. •...
LECTURE AUDIO OPEN/CLOSE Lecture de CD audio Cet appareil permet de lire des CD de données et des CD audio. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour contrôler Pour des informations sur les types de CD pouvant être lus avec les fonctions.
Lecture de fichiers musicaux stockés sur une clé USB Cet appareil permet de lire des fichiers musicaux (stockés sur une Avis clé USB). Pour des informations sur les clés USB prises en charge, • Ne retirez jamais la clé USB pendant la lecture ou quand voyez la section «Formats de fichiers/disques/clés USB «...
Fonctions avancées Vous pouvez configurer le mode de lecture et les paramètres Lecture des plages selon un ordre défini PROGRAM d’affichage à l’aide des fonctions avancées. (lecture programmée) RANDOM Lecture en ordre aléatoire Vous pouvez lire les plages d’un CD selon un ordre défini. REPEAT Appuyez sur la touche RANDOM pour lire les plages dans un ordre Appuyez sur la touche PROGRAM quand la lecture...
Lecture répétée d’un passage spécifique Chaque pression sur la touche PURE DIRECT active et désactive alternativement la fonction PURE DIRECT. (lecture répétée A-B) Note Vous pouvez définir le point de départ et de fin d’un passage sur • Pour exploiter la fonction PURE DIRECT, branchez les prises de sortie une plage de CD audio de sorte à...
Écran CD TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TRACK TOTAL REMAIN PROG RNDM REP FOLDER ALL A - B Témoin (lecture/pause) (pages 34, 35) Affichage de durée (Page 37) Témoin de support de lecture (pages 34, 35) Témoin du mode de lecture (pages 36, 37) Témoin des réglages avancés (page 41) Affichage d’informations (pages 36, 37, 41) Panneau arrière...
Réglages avancés Cette section décrit la configuration des diverses fonctions avancées. Vous pouvez Mémorisation du mode de lecture (PLAY MEM) changer la majorité de ces paramètres depuis la face avant. (Certains paramètres ne sont accessibles que via la télécommande.) Quand cette fonction est active, l’appareil mémorise et conserve les réglages de lecture répétée et de lecture aléatoire après sa mise hors tension.
Formats de fichiers/disques/clés USB compatibles ❑ ❑ Formats de fichiers compatibles Disques pris en charge Utilisez des disques affichant un des logos suivants. Résolution Débit binaire Nombre de Fichier Fréquence d’échantillonnage (kHz) Disques compacts (CD audio) de bit (bit) (kbps) canaux 32/44.1/48 —...
• Les clés USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés. Modèle pour l’Asie et modèle général........CA 110–240 V, 50/60 Hz • Yamaha et ses revendeurs déclinent toute responsabilité pour toute perte de données Modèle pour la Chine ................CA 220 V, 50 Hz sauvegardées sur une clé...
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si l’anomalie constatée ne figure pas ci-dessous, ou si la correction suggérée reste sans effet, mettez l’appareil hors tension en appuyant sur A (alimentation) en face avant, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou un centre SAV Yamaha agréé.
Página 45
Anomalies Causes possibles Solution Page Des vibrations ou des coups affectent la lecture. Changez l’emplacement de l’appareil. — La lecture est saccadée. Éliminez la saleté de la surface du disque ou choisissez un disque Le disque est sale ou rayé. intact.
- Desactive la alimentación de este producto. • Asegúrese de utilizar únicamente el • Tenga en cuenta que Yamaha no puede - Desconecte el enchufe del cable de componente que figura continuación para aceptar responsabilidad alguna por las alimentación de la toma de CA.
• Compruebe periódicamente el enchufe del • No coloque sobre este producto recipientes carcasa de las pilas de este producto no queda cable de alimentación y quite la suciedad o el (como jarrones o frascos de medicamentos) completamente sellada, deje de usar el producto polvo que pudieran haberse acumulado.
• Si no tiene previsto utilizar el producto durante Una ventilación inadecuada puede provocar el un periodo prolongado, o si las pilas se sobrecalentamiento del interior del producto, lo ATENCIÓN descargan por completo, extráigalas del que posiblemente cause daños y un incendio o mando a distancia.
• Si tiene previsto conectar este producto a otros - Ejercer una fuerza excesiva sobre los • No instale este producto en una zona expuesta dispositivos, desactive primero la alimentación botones, interruptores o conectores de E/S de todos los dispositivos. De lo contrario, se pueden producir lesiones o - Luz del sol directa De lo contrario, se puede provocar pérdida...
Información importante NOTA En esta sección se describen las precauciones que se deben cumplir durante el uso, las restricciones funcionales y la información complementaria que puede resultarle de utilidad. Eliminación o transferencia • Si tiene previsto transferir la propiedad de este producto, incluya este documento y los accesorios incluidos junto con el producto.
Página 51
CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD APÉNDICE Funciones ............52 Nombres de las partes .
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Funciones Acerca de este manual • Salida digital óptica • En este manual se explican las principales operaciones que se realizan con el mando a distancia incluido. • Salida digital coaxial • Todas las ilustraciones de este manual se proporcionan como parte de las •...
Accesorios • Mando a distancia • Cable de alimentación • Cable estéreo RCA • Pilas (AA, R6, UM-3) (x2) • Manual de instrucciones (este manual) Colocación de las pilas en el mando a distancia Coloque las pilas con la orientación adecuada. Pilas (AA, R6, UM-3) Rango de funcionamiento del mando a distancia...
PREPARACIÓN Conexión a un amplificador Conexión del cable de alimentación Cuando termine de realizar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado a la conector AC IN de esta unidad y, a continuación, enchufe el otro ATENCIÓN extremo a una toma de CA. •...
Activación del equipo Para encender la alimentación de la unidad, pulse A (alimentación) en el panel delantero. Indicador de alimentación A (alimentación) Nota • Si pulsa A (alimentación) en el mando a distancia con la unidad encendida, esta pasará al modo de espera.
REPRODUCCIÓN DE AUDIO OPEN/CLOSE Reproducción de un CD de audio Esta unidad le permite reproducir tanto CD de datos como CD de Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para audio. Para obtener información sobre los tipos de CD que se desplazarse por los menús de funcionamiento.
Reproducción de archivos de música guardados en una unidad flash USB En esta unidad puede reproducir archivos de música (guardados Aviso en una unidad flash USB). Para obtener información sobre las • No extraiga la unidad flash USB durante la reproducción o si en el visor de unidades flash USB compatibles, consulte “Formatos de archivo/ información del panel delantero se muestra “USB READING”...
Funciones avanzadas Puede configurar el modo de reproducción y los ajustes del visor Reproducción de pistas en el orden PROGRAM con las funciones avanzadas. especificado (reproducción programada) RANDOM Reproducción en secuencia aleatoria Puede reproducir las pistas del CD de audio en el orden REPEAT especificado.
Reproducción de una parte especificada Pulse PURE DIRECT varias veces para activar o desactivar esta función. varias veces (reproducción repetida A-B) Nota Puede especificar los puntos de inicio y finalización de una pista • Para utilizar la función PURE DIRECT, conecte las tomas ANALOG OUT durante la reproducción de un CD de audio para reproducir la del panel trasero al amplificador.
APÉNDICE Nombres de las partes Panel delantero A (alimentación) (página 55) Sensor del mando a distancia (página 53) Indicador de alimentación (página 55) (salto hacia atrás/búsqueda hacia atrás) (páginas 56, 57) Toma USB (página 57) (salto hacia delante/búsqueda hacia delante) (páginas 56, 57) Indicador USB (página 57) (reproducción) (páginas 56, 57, 58) CD/USB (páginas 56, 57)
Visor CD TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TRACK TOTAL REMAIN PROG RNDM REP FOLDER ALL A - B Indicador (reproducción/pausa) (páginas 56, 57) Indicador de tiempo (Página 59) Indicador de medios de reproducción (páginas 56, 57) Indicador de modo de reproducción (páginas 58, 59) Indicador de ajustes avanzados (página 63) Visor de información (páginas 58, 59, 63) Panel trasero...
Mando a distancia A (alimentación) (página 55) Transmisor de señales del mando a distancia (página 53) OPEN/CLOSE (página 56) PROGRAM (página 58) REPEAT (página 58) DIMMER (página 59) RANDOM (página 58) A/B (página 59) DISPLAY (página 59) Teclas numéricas (páginas 56, 58) CLEAR (página 58) ENTER (página 58) (búsqueda hacia atrás),...
Ajustes avanzados En esta sección se explica cómo configurar varias funciones avanzadas. Puede Memoria de modo de reproducción (PLAY MEM) configurar la mayoría de estos ajustes desde el panel delantero. (Para algunos ajustes es necesario utilizar el mando a distancia). Con esta función activada, la unidad conserva los ajustes de reproducción repetida y reproducción en secuencia aleatoria aunque la alimentación de la unidad está...
Formatos de archivo/discos/unidades flash USB compatibles ❑ ❑ Formatos de archivo compatibles Discos compatibles Utilice discos con los siguientes logotipos. Profundidad Velocidad de Número de Archivo Frecuencia de muestreo (kHz) Discos compactos (CD de audio) de bits (bit) bits (kbps) canales 32/44,1/48 —...
• No es posible utilizar unidades flash USB con cifrado. Modelo para China ................220 V CA, 50 Hz • Yamaha y sus distribuidores no asumen la responsabilidad por la pérdida de datos guardados en • Consumo eléctrico....................11 W una unidad flash USB que esté conectada a esta unidad. Se recomienda que guarde una copia de seguridad en caso de pérdida de los datos.
Consulte la tabla siguiente si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no figura en la información siguiente, o si los síntomas persisten después de seguir las instrucciones siguientes, apague la alimentación de la unidad pulsando A (alimentación) en el panel delantero, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o distribuidor autorizado Yamaha más cercano. Problema Causa Solución...
Página 67
Problema Causa Solución Página La unidad se ve afectada por vibraciones o golpes. Cambie la ubicación de la unidad. — Se producen interrupciones del sonido. Limpie la suciedad de la superficie del disco o utilice un disco que no El disco está sucio o rayado. esté...
進階功能 您可以使用進階功能設定播放模式及顯示設定。 依指定順序播放曲目(選曲播放) PROGRAM RANDOM 您可用指定的順序播放⾳訊 CD 的曲目。 隨機播放 REPEAT 在停止播放時,按 PROGRAM。 按 RANDOM 隨機播放曲目。重複按 RANDOM 時,隨機播放設定會 如下依序變更: TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TRACK TOTAL REMAIN PROG RNDM REP FOLDER ALL A - B 指示燈 設定 數字鍵 RNDM 隨機播放所有曲目。 用數字鍵輸入您要選曲播放的曲目編號。...
重複播放指定段落(段落重複播放) 註 •若要使用 PURE DIRECT 功能,請連接後面板上的 ANALOG OUT 插孔與擴 播放⾳訊 CD 時,您可以指定曲目的起點和終點,重複播放指定的段 大機。DIGITAL OUT 插孔不會輸出任何訊號。 落。 •PURE DIRECT 功能開啟時: – PURE DIRECT 指示燈亮起。 播放音訊 CD。 – 前面板的顯示器會在播放內容時關閉。 DISPLAY – 操作本機時,將僅顯示必須的最少量指示燈和訊息。 在您要重複播放的時間點按 A/B。 – 關閉裝置電源後仍會保留此設定。 DIMMER TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TRACK TOTAL REMAIN PROG...