Tabla de contenido

Enlaces rápidos

DIGITAL MIXING CONSOLE
Manual de Instrucciones
1
2
3
4
PAD
26dB
26dB
26dB
26dB
–16
–60
–16
–60
–16
–60
–16
–60
+10
GAIN
–34
+10
GAIN
–34
+10
GAIN
–34
+10
GAIN
–34
SETUP
SCENE
MIDI
MEMORY
REMOTE
UTILITY
MIDI
DIO
AUTOMIX
GROUP/PAIR
SOLO SETUP
CHANNEL CONTROL
VIEW
DELAY/Ø
DYNAMICS
PAN/ROUTING
EQ LOW
LO-MID
HI-MID
HIGH
EQ LIBRARY
EQ FLAT
FADER MODE
AUX 1
AUX 2
AUX 3
AUX 4
FADER
EFFECT 1
EFFECT 2
METER
MIXING LAYER
1–16
17–24/MASTER
1
2
3
4
17
18
19
20
SEL
SEL
SEL
SEL
ON
ON
ON
ON
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
40
40
40
40
40
60
60
60
60
60
00
00
00
00
00
1
2
3
4
17
18
19
20
5
6
7
8
9
26dB
26dB
26dB
26dB
–16
–60
–16
–60
–16
–60
–16
–60
+10
+10
+10
GAIN
–34
+10
GAIN
–34
+10
GAIN
–34
+10
GAIN
–34
GAIN
SCENE MEMORY
FUNCTION
SEL CH
FADER
STATUS
FADER 1–8
9–12
13–16
5
6
7
8
9
21
22
23
24
AUX1
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
ON
ON
ON
ON
ON
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
40
40
40
40
40
60
60
60
60
60
00
00
00
00
00
5
6
7
8
9
21
22
23
24
AUX1
10
11
12
13
14
–20
+10
+10
–20
+10
+10
–20
+10
+10
–20
+10
+10
–20
+10
+10
–20
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
USER DEFINE
L STEREO R
CLIP
–3
–6
–9
–12
–15
–18
–24
–30
–36
–42
–48
ST IN
EFFECT RTN
10
11
12
13
14
AUX2
AUX3
AUX4
BUS1
BUS2
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
ON
ON
ON
ON
ON
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
40
40
40
40
40
60
60
60
60
60
00
00
00
00
00
10
11
12
13
14
AUX2
AUX3
AUX4
BUS1
BUS2
PHONES
15
16
ST IN
MONITOR
PHONES
OUT
SOLO/
2TR IN
+10
+10
–20
+10
+10
–20
+10
+10
–20
0
10
0
10
GAIN
GAIN
GAIN
LEVEL
LEVEL
SCENE MEMORY
SOLO
UNDO/
REDO
SOLO
STORE
RECALL
USER DEFINE
1
2
PARAMETER
3
4
ENTER
CURSOR
1
2
15
16
EFFECT
ST OUT
ST IN
RETURN
BUS3
BUS4
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
ON
ON
ON
ON
ON
6
6
6
6
0
0
0
0
5
5
5
5
10
10
10
10
20
20
20
20
40
40
40
40
60
60
60
60
00
00
00
00
15
16
EFFECT
ST IN
ST OUT
RETURN
BUS3
BUS4
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha 03D

  • Página 1 DIGITAL MIXING CONSOLE Manual de Instrucciones PHONES ST IN MONITOR PHONES 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB SOLO/ 2TR IN –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –20 –20 –20 –20 –20...
  • Página 2 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
  • Página 3: Importante

    Antes de utilizar la 03D, lea lo siguiente Advertencias • No coloque la 03D en un lugar sometido a calor excesivo ni a la luz solar directa. Esto podría suponer el riesgo de incendios. • No coloque la 03D en un lugar sometido a humedad excesiva ni al polvo. Esto podría suponer el riesgo de incendios o de descargas eléctricas.
  • Página 4: Interferencias

    CA. Si dejase la 03D enchufada, podría producirse el riesgo de incendios. • Para limpiar la 03D no utilice bencina, diluidor de pintura, ni paños tratados quími- camente. Para limpiar la 03D utilice solamente un paño limpio.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Características de la 03D ........
  • Página 6 Transmisiones auxiliares ........94 Salidas de transmisiones auxiliares analógicas ....94 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 7 Almacenamiento de programas de efectos ..... . 130 Invocación de programas de efectos ......131 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 8 Invocación de mezclas automáticas ......217 Intercambio de la mezcla automática actual ..... 218 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 9 Diagrama de nivel de la 03D ........
  • Página 10 Dirección Web de Yamaha ........296...
  • Página 11 Características de la 03D ........
  • Página 12: Bienvenido A La 03D

    ítemes específicos. En la página 297 se ofrece un glosario de la jerga relacionada con la 03D. En cada capítulo de este manual se discute un solo tema de la 03D. Por ejemplo, en “Canales de entrada” se explica todo sobre los canales de entrada, mientras que en “Memorias de escenas”...
  • Página 13: Características De La 03D

    • Entradas y salidas analógicas digitales de tipos AES/EBU y coaxiales • Ocho salidas digitales asignables a través de interfaz YGDAI de normas Yamaha • Opción de conexión en cascada con tarjeta YGDAI para operación con dos 03D, o una 03D y una 02R •...
  • Página 14: Descripción De Las Funciones Clave

    Por lo tanto, aunque la 03D es un mezclador de cuatro buses, asignando los cuatro buses y cuatro transmisiones auxiliares, o las salidas directas de canal a las ocho salidas de las ranuras de YGDAI, podrá...
  • Página 15: Rendimiento Acústico De La 03D

    ProR3 Yamaha. Rendimiento acústico de la 03D Los convertidores de sobremuestreo de 64 veces de 20 bitios lineal de la 03D ofrecen una gama dinámica típica de 105 dB. La 03D puede generar las frecuencias de muestreo estándar de la industria de 44,1 kHz y 48 kHz, o sincronizarse con una fuente de reloj...
  • Página 16: Procesadores De Efectos Incorporados

    Biblioteca de efectos de la página 129. Los ajustes de los efectos se almacenan también en las escenas de mezcla. Los equipos externos existentes podrán conectarse a la 03D a través de las cuatro trans- misiones auxiliares. Procesadores dinámicos incorporados Los procesadores dinámicos, que proporcionan compresión, “ducking”, acción de com-...
  • Página 17: Ygdai Y Entrada/Salida Digital

    235. Interfaz GUI de fácil aprendizaje La operación de la 03D es lógica e intuitiva. El gran visualizador de 320 x 240 puntos con iluminación de fondo fluorescente utiliza iconos gráficos para representar contro- les, y proporciona una indicación clara de los ajustes y de las curvas de ecualización actuales.
  • Página 18 MIDI). Los mensajes MIDI Program Change podrán utilizarse para invocar escenas de mezcla. Usted podrá asignar hasta 114 parámetros de la 03D a los mensajes MIDI Con- trol Change (cambio de control MIDI) para control de la 03D desde un dispositivo remoto.
  • Página 19: Descripción De La 03D

    Descripción de la 03D Descripción de la 03D En este capítulo... Panel superior ........... . 10 Panel posterior .
  • Página 20: Panel Superior

    Capítulo 2—Descripción de la 03D Panel superior PHONES ST IN MONITOR PHONES 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB 26dB SOLO/ 2TR IN –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –16 –60 –20 –20...
  • Página 21: Interruptores De Atenuadores Fijos (Pad)

    OUT. La fuente de señal se ajusta utilizando el selector MONITOR OUT adyacente. Control de nivel de los auriculares (PHONES LEVEL) Este control se utiliza para ajustar el nivel de los auriculares. La fuente de señal se ajusta utilizando el selector MONITOR OUT adyacente. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 22: Visualizador Y Medidores Estéreo

    Capítulo 2—Descripción de la 03D Visualizador y medidores estéreo SCENE MEMORY USER DEFINE FUNCTION SEL CH L STEREO R CLIP –3 –6 –9 –12 –15 –18 –24 –30 –36 –42 –48 FADER STATUS FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN Visualizador El visualizador grande de 320 x 240 puntos con iluminación de fondo fluorescente pro-...
  • Página 23: Control De Canales (Channel Control)

    Para más información, consulte Reguladores de nivel de la página 28. Cuando presione un botón de ajuste o de control de canales, el modo de reguladores de nivel cambiará automáticamente al de regulador de canal (es decir, modo de regulador de canal normal). 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 24: Memoria De Escenas (Scene Memory)

    El botón [MIDI REMOTE] activa el modo MIDI Remote (modo remoto MIDI). En este modo, los reguladores de nivel de la 03D y los botones [PN] de los canales 1 a 16 podrán utilizarse para controlar otros equipos MIDI que utilicen comandos MIDI.
  • Página 25: Rueda De Parámetros (Parameter), Y Teclas Del Cursor (Cursor) Y De Introducción (Enter)

    Para más información, consulte Visualizador de la página 24. Botones de selección (SEL) Los botones [SEL] se utilizan para seleccionar canales para edición de parámetros. El nombre del canal seleccionado aparecerá en el visualizador. Para más información, 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 26 Los reguladores de nivel se utilizan para ajustar los niveles de los canales de entrada y de salida. La 03D se caracteriza por reguladores de nivel motorizados de 60 mm. Para más información, consulte Reguladores de nivel de la página 32. En el visualizador apa- recerá...
  • Página 27: Panel Posterior

    “activa” Punta 1 (masa) (activa) Anillo Conector XLR macho 3 (pasivo) Clavija telefónica TRS de 1/4" (pasivo) 2 (activo) Manguito (masa) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 28: Canales De Entrada De Inserción 1 Y 2 (Insert)

    Capítulo 2—Descripción de la 03D Canales de entrada de inserción 1 y 2 (INSERT) Estas tomas telefónicas TRS se utilizan para conectar procesadores de señal para utili- zarse exclusivamente con los canales de entrada 1 y 2. Típicamente, con este tipo de conexión se utilizan compresores, limitadores, y compuertas de ruido.
  • Página 29: Salidas Auxiliares (Aux Out)

    Si necesita conectar la salida ST OUT equilibrada a una entrada de toma telefónica des- equilibrada, utilice un cable con el esquema de cableado siguiente 9es decir, 3 patillas XLR y 1 enlazada). Punta (activo) 2 (activo) Conector XLR hembra 3 (pasivo) Clavija telefónica de 1/4" Manguito (masa) 1 (masa) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 30: Interruptor De Alimentación (Power)

    A editor (TO EDITOR) Este conector D-sub de 9 contactos se utiliza para conectar la 03D a controladores de edición de vídeo. Sin embargo, con la versión actual del software del sistema 03D, esta función no está...
  • Página 31 03D a otros equipos MIDI para control y sincronización. Ranura YGDAI Aquí podrá instalar una tarjeta YGDAI opcional, que permitirá el acceso a las ocho entradas y salidas de la 03D. Para más información, consulte Tarjetas YGDAI de la página 238. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 32: Diagrama En Bloques

    Capítulo 2—Descripción de la 03D Diagrama en bloques 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 33: Utilización De La Interfaz De Usuario

    Cuadro de diálogo de edición de títulos ......34 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 34: Interfaz De Usuario

    Capítulo 3—Utilización de la interfaz de usuario Interfaz de usuario La interfaz de usuario de la 03D es sencilla y fácil de utilizar. Aparte de los controles GAIN, los interruptores [PAD], los botones de memorias de escenas, y algunos pocos botones más, existen pocos controles dedicados.
  • Página 35 Para más información, consulte Menú de funciones de la página 30. Área de página —En este área del visualizador aparecerán varias páginas de funciones de ajuste, configuración, y mezcla. Además de mostrar numéricamente los valores de 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 36: Estrato De Mezcla

    FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN AUX 2 FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN AUX 3 FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN AUX 4 FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 37: Visualizador

    FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN AUX 4 FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN EFFECT 1 FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN EFFECT 2 FADER 1–8 9–12 13–16 ST IN EFFECT RTN 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 38: Elementos De Visualización

    Los reguladores de nivel también podrán ajustarse en incrementos de un paso haciendo clic una vez en el ratón. Si hace clic en el botón izquierdo del ratón, se reducirá el valor del regulador de nivel, y si hace clic en el botón derecho, el valor aumentará. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 39: Botones Del Cursor (Cursor)

    En algunas páginas, como la de ecua- lización (EQ), el botón [ENTER] se utiliza solo para activar y desactivar la ecualización. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 40: Ratón

    Lengüetas de títulos de página Menú de funciones Cuando haya conectado un ratón a la 03D, podrá utilizar el menú de funciones mos- trado a continuación para lograr acceso a las páginas MIDI Remote, Setup, Channel Control, y Fader Mode. Para entrar en el menú de funciones, haga clic en el botón [M] (menú) de la izquierda de las lengüetas de título de página, como se muestra a conti-...
  • Página 41: Estrato De Mezcla

    1 a 24, el canal de entrada estéreo, y de los retornos de efectos trabajarán como botones de solo, no como botones de silenciamiento. La operación del botón [ON] será diferente en el modo MIDI Remote. Para más infor- mación, consulte MIDI Remote (control remoto MIDI) de la página 259. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 42 Eff 1 Eff 1 EFF RTN 1 Eff 1 Transmisión Transmisión Transmisión Transmisión Transmisión Effect 2 de CH 1–8 de CH 9–12 de ST IN CH 13–16 Eff 2 Eff 2 Eff 2 EFF RTN 2 Eff 2 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 43: Estrato De Mezcla: 17-24/Master

    CH 17–24 Eff 1 Transmisión Effect 2 CH 17–24 Eff 2 La operación de los reguladores de nivel es diferente en el modo MIDI Remote. Para más información, consulte MIDI Remote (control remoto MIDI) de la página 259. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 44: Cuadro De Diálogo De Edición De Títulos

    DEL. Cuando haya finalizado el título, seleccione OK y presione el botón [ENTER] para continuar, o seleccione CANCEL y presione el botón [ENTER] a fin de cancelar la operación. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 45: Canales De Entrada

    En este capítulo se tratan los canales de entrada 1 a 24 y la entrada estéreo (ST IN). A menos que se indique otra cosa, las explicaciones se referirán a todas estas entradas. Las secciones de este capítulo están dispuesta por el orden del flujo de la señal, desde el conector de entrada al bus. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 46: Descripción General De Los Canales De Entrada

    DIGITAL STEREO IN AES/EBU, o Conector DIGITAL STEREO DIGITAL STEREO COAXIAL IN. La selección de IN AES/EBU entrada se realiza en la página D.in Setup. Para más información, consulte Entrada estéreo digital de la página 235. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 47: Alimentación Fantasma (Canales De Entrada 1-8)

    El control GAIN del canal de entrada estéreo no poseen puntos de detención. Medición Los niveles de entrada pueden medirse en las páginas Meter. Para más información, consulte Medición de la página 82. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 48: Inserción (Canales De Entrada 1 Y 2)

    (Pares estéreo de la página 119), los atenuadores para cada canal trabajan juntos, y los ajustes de los parámetros podrán realizarse con cualquier canal seleccionado. Usted no podrá ajustar parámetros diferentes para los canales impar y par de un par estéreo. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 49: Fase

    Los interruptores de fase también podrán seleccionarse utilizando los botones [SEL]. Fase normal Fase invertida. La función de fase no está enlazada cuando los canales estén emparejados, y podrá ajus- tarse independientemente para cada canal del par estéreo. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 50: Retardo De Canal

    El retardo 9.600 mues- DELAY SLAP máximo es de 217,7 milisegundos a una fre- tras ECHO cuencia de muestreo de 44,1 kHz, y de 200,0 milisegundos a una frecuencia de muestreo de 48 kHz. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 51: Comprobación De Los Ajustes De Retardo De Canales

    Los ajustes de retardo de canales podrán verse en las dos página siguientes. 1. Utilice el botón [DELAY/∅] para localizar estas páginas. La página siguiente muestra los ajustes de retardo para los canales de entrada 1 a 16. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 52: Ecualización (Eq)

    Los canales también podrán agruparse para control de silenciamiento múltiple utili- zando un solo botón [ON]. Para más información, consulte Grupos de silenciamiento de la página 117. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 53: Regulador De Nivel

    Los ajustes de panorami- zación, equilibrio, y enrutamiento se realizan en las páginas Pan/Route. Para más infor- mación, consulte Panoramización, equilibrio, y enrutamiento estéreo de la página 61. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 54: Salidas Directas

    Para más información, consulte Pares estéreo de transmisiones auxiliares de la página 98. Monitorización de canales de entrada Para más información, consulte Solo, monitores, y medidores de la página 73. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 55: Pares Estéreo De Canales De Entrada

    La operación de panoramización dependerá del modo de panorami- zación seleccionado. Para más información, consulte Modo de panoramización de la página 62. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 56: Diagrama En Bloques De Los Canales De Entrada

    EFFECT GAIN ST IN BALANCE DC CUT DELAY/ 4Band Dynamics EFFECT AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 FLIP EFF 1 EFF 2 COAXIAL DIGITAL STEREO ON/OFF Emphasis ST CASCADE IN SELECT AES/EBU PAN: INDIVIDUAL/GANG/INVERTED GANG 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 57: Ecualización (Eq)

    Ecualización de la 03D ........
  • Página 58: Ecualización De La 03D

    Capítulo 5—Ecualización (EQ) Ecualización de la 03D La ecualización de la 03D es completamente parámetrica de cuatro bandas, con pará- metros de ganancia variable, frecuencia, Q, y activación/desactivación (ON/OFF). La ecualización estará disponible en todos los canales de entrada, el canal de entrada esté- reo, la salida etéreo, las salidas de bus, las transmisiones auxiliares, y los retornos de...
  • Página 59: Ajuste De La Ecualización

    EQ, la única función del botón [ENTER] será la de activar/desactivar la ecualización. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor EQ ON de la página EQ. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 60: Reposición De Los Controles De Ganancia De Ecualización

    Library. La mitad superior de la página Library muestra la curva de ecualización y los niveles de señal para el canal seleccionado. La mitad inferior contiene las funciones de la biblio- teca de ecualización. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 61: Almacenamiento De Programas De Ecualización

    5. Introduzca el título para el programa de ecualización. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 6. Presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. El programa de ecualización se almacenará. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 62: Invocación De Programas De Ecualización

    No Data! 4. Utilice los botones del cursor para seleccionar el interruptor RECALL, y después presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor RECALL. Se invocará el programa de ecualización. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 63: Edición De Títulos De Programas De Ecualización

    Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Cuando haya finalizado, seleccione OK, y presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor OK. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 64: Programas De Ecualización Preajustados

    PEAKING PEAKING H.SHELF A diferencia del programa +3,0 dB 0,0 dB +2,5 dB +0,5 dB 9, éste acentúa la gama 10 E.Bass 2 baja de un contrabajo 111 Hz 111 Hz 2,24 kHz 4,00 kHz eléctrico. — 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 65 12,6 kHz — — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF Acentúa los tonos brillan- –2,0 dB 0,0 dB +1,0 dB +4,0 dB 20 A.G.Stroke 1 tes de una guitarra acús- 105 Hz 1,00 kHz 1,88 kHz 5,33 kHz tica. — 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 66 H.SHELF Se utiliza en una mezcla –0,5 dB 0,0 dB +3,0 dB +6,5 dB estéreo. Suena incluso 30 Total EQ 1 mejor cuando se utiliza 94 Hz 944 Hz 2,11 kHz 16,0 kHz con un compresor. — 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 67 12,6 kHz sonido resulte más claro. — — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF –4,0 dB –1,0 dB +2,0 dB 0,0 dB Se utiliza para grabar 40 Narrator narraciones. 105 Hz 707 Hz 2,52 kHz 10,0 kHz 0,63 — 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 68: Panoramización Perimétrica

    Panoramización perimétrica ........64 Utilización de la panoramización perimétrica ......67 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 69: Selección De Un Modo De Panoramización

    Capítulo 6—Panoramización, enrutamiento, y panoramización perimétrica Selección de un modo de panoramización Además de la panoramización estéreo, la 03D se caracteriza por tres modos de panora- mización perimétrica. Los modos de panoramización se ajustan en la página Surround. 1. Utilice el botón [PAN/ROUTING] para localizar la página Surround mos- trada a continuación.
  • Página 70: Panoramización, Equilibrio, Y Enrutamiento Estéreo

    éste. Panoramización y equilibrio Los canales de entrada 1 a 24 utilizan un solo control de panoramización para panoramizar las señales entre los buses estéreo izquierdo y derecho, u los buses impares y pares. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 71: Modo De Panoramización

    44. Los canales de entrada 17 a 24, el canal de entrada estéreo, y los retornos de efectos poseen cuatro interruptores de enrutamiento a buses (1, 2, 3, 4) y un interruptor de enrutamiento etéreo (ST). 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 72: Pares Estéreo, Panoramización, Y Enrutamiento

    Los interruptores de enrutamiento estarán enlazados en uno cuando las salidas de bus estén configuradas como pares estéreo, como se muestra aquí. Para más información, consulte Configuración de pares estéreo de la página 119. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 73: Panoramización Perimétrica

    En la tabla siguiente se muestra la forma en la que están asignados los canales perimé- tricos a las salidas de la 03D para cada modo panorámico paramétrico. Conecte las sali- das que correspondan al modo perimétrico que esté utilizando al sistema de monitorización de sonido o a la grabadora.
  • Página 74 El modo de panoramización perimétrica 3+1 utiliza cuatro canales: delantero izquierdo, delantero derecho, central, y perimétrico. Los altavoces delanteros se alimentan de la salida estéreo de la 03D, el alta- voz central de la salida de bus 3, y el altavoz perimétrico de la salida de bus 4.
  • Página 75 Los altavoces delanteros se alimentan de la salida estéreo de la 03D, los altavoces traseros de las salidas de bus 3 y 4, el altavoz central de la salida de bus 1, y el altavoz de subgraves de la salida de bus 2.
  • Página 76: Utilización De La Panoramización Perimétrica

    Estos parámetros también podrán utilizarse para ajustar las posiciones. 2. Utilice los botones [SEL] para seleccionar un canal, y después presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en un gráfico de panoramización. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 77: Utilice Los Botones Del Cursor Para Seleccionar Los Interruptores De Modo

    Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor EXIT. Cuando aparezca la página de panoramización paramétrica Surr. 1–16 o Surr. 17–24, todavía podrá utilizar la rueda PARAMETER para panoramizar el sonido de la trayec- toria seleccionada. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 78: Trayectorias De Panoramización Perimétrica

    Trasera derecha a trasera derecha diagonal —El sonido se moverá en tra- yectoria diagonal de la parte delantera izquierda a la trasera derecha. La anchura, la profundidad, y el desplazamiento podrán ajustarse para esta trayec- toria. En las ilustraciones siguientes se muestran algunas trayectorias típicas. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 79 óvalo estrecho. Utilice los parámetros de desplazamiento para desplazar la trayectoria hacia la izquierda, la derecha, la parte frontal, o la trasera. En las ilustraciones siguientes se muestran algunas trayectorias típicas. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 80: Enlace Estéreo

    El sonido frontal-central solamente aparecerá en los altavoces izquierdo y dere- cho. El sonido frontal-central aparecerá en los altavoces central e izquierdo y derecho con el mismo nivel. El sonido frontal-central solamente aparecerá en el altavoz central. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 81: Solo, Monitores, Y Medidores

    Diagrama en bloques del monitor ........85 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 82: Monitorización Y Solo

    Capítulo 7—Solo, monitores, y medidores Monitorización y solo Las funciones flexibles de monitorización y solo de la 03D han sido diseñadas para uti- lizarse en una amplia gama de aplicaciones. Las señales pre-regulador de nivel y post- regulador de nivel procedentes de todas las entradas y salidas podrán monitorizarse a través de auriculares.
  • Página 83: Salidas De Monitorización

    Usted podrá conectar un par de auriculares estéreo a la toma PHONES telefónica (TRS) estéreo PHONES. La señal de los auriculares es igual que la de salida de monitorización. El control PHONES LEVEL se utiliza para ajustar el nivel de la señal de los auriculares. LEVEL 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 84: Monitorización

    MONO de la página Solo Setup. Cuando esté en ON, los canales izquierdo y derecho de la señal estéreo se sumarán juntas para formar una mezcla monoaural. El nivel de la mezcla sumada se atenuará –3 dB. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 85: Ajuste De Solo

    Esto sig- nifica que podrá monitorizar incluso canales que no estén enrutados a un bus (esto es diferente al modo de mezcla de solo). 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 86 Capítulo 7—Solo, monitores, y medidores Cuando haya conectado en cascada varias 03D utilizando tarjetas de conexión en cas- cada YGDAI CD8-CS, el ajuste de estado solamente podrá realizarse en la maestra de la cascada (ajuste IN), no en la esclava de la cascada (ajuste OUT).
  • Página 87: Utilización De Solo

    [SEL] de tal canal. Por lo tanto, con la página View seleccionada, podrá ver instantáneamente los ajustes del canal en el modo de solo sin tener que seleccionarlo utilizando el botón [SEL]. Los canales configurados como par estéreo se seleccionarán juntos. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 88: Seguridad De Solo

    Un canal estará ajustado con seguridad cuando su interruptor SOLO SAFE CHANNEL esté resaltado. Entrada de dos pistas La entrada de dos pistas de la 03D podrá utilizarse para monitoriza- MONITOR ción privada durante la grabación de una mezcla estéreo a una máquina maestra.
  • Página 89: Diagrama En Bloques De Solo

    Diagrama en bloques de solo Diagrama en bloques de solo 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 90: Medición

    Los medidores de ganancia también estarán disponibles en la página Dyn.Edit. Para más información, consulte Procesadores dinámicos de la página 149. Los interruptores también aparecerán en la página de medidores CH 17–24. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 91 El valor de decibelios debajo de cada medidor indica la posición del regulador de nivel del canal correspondiente. La posición del regulador de nivel de salida estéreo aparece en el cuadro ST OUT LEVEL. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 92: Indicadores De Señal Y Pico

    Uno para los canales de entrada 1 a 16, el canal de entrada estéreo, y los retor- nos de efectos. El otro para los canales de entrada 17 a 24, las transmisiones auxiliares, y las salidas de bus. Estos juegos se conmutarán automáticamente cuando cambie el estrato de mezcla. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 93: Medidores Estéreo Principales

    L STEREO R. Diagrama en bloques del monitor SOLO 1 2 3 4 1 2 3 4 Meter SOLO/ 2TR IN MONI TRIM MONO LEVEL MONITOR 2TR IN LEVEL PHONES 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 94: Salida Estéreo

    Diagrama en bloques de salida estéreo ....... . 92 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 95: Monitorización De La Salida Estéreo

    Para más información, consulte Solo, monitores, y medidores de la página 73. Medición de la salida estéreo Los niveles de la señal de salida estéreo se miden utilizando los medidores de LED de 12 segmentos. Para más información, consulte Medición de la página 82. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 96: Enrutamiento De Señales A La Salida Estéreo

    éste. Aplicación de ecualización a la salida estéreo La salida estéreo se caracteriza por un ecualizador paramétrico de cuatro bandas. Para más información, consulte Ecualización (EQ) de la página 47. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 97: Procesador Dinámico De Salida Estéreo

    El retardo máximo es de 2.000 mues- tras. El retardo real en segundos dependerá de la frecuencia de muestreo: 45,4 milise- gundos con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz, y 41,7 milisegundos con una frecuencia de muestreo de 48 kHz. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 98: Comprobación De Los Ajustes De Retardo De La Salida Estéreo

    2. Utilice el botón ST OUT [SEL] para seleccionar los canales de salida esté- reo y el botón [ENTER] para activar y desactivar los retardos. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en los interruptores. Los interrupto- res también podrán seleccionarse utilizando los botones del cursor. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 99 Diagrama en bloques de salida estéreo SOLO 1 2 3 4 1 2 3 4 COAXIAL DIGITAL DITHER STEREO AES/EBU Meter Meter 4Band Dynamics DELAY BALANCE ST OUT STEREO 4Band Dynamics DELAY SOURCE REC OUT SELECT from BUS OUT 1, 2 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 100: Transmisiones Auxiliares

    Pares estéreo de transmisiones auxiliares ......98 Diagrama en bloques de las transmisiones auxiliares ....100 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 101: Salidas De Transmisiones Auxiliares Analógicas

    Capítulo 9—Transmisiones auxiliares Transmisiones auxiliares La 03D se caracteriza por cuatro transmisiones auxiliares. Las señales de los canales de entrada, del canal de entrada estéreo, y de retorno de efectos podrán aplicarse a las cua- tro transmisiones auxiliares. Las transmisiones auxiliares podrán utilizarse individual- mente o en pares estéreo.
  • Página 102: Transmisión De Señales De Canales A Las Transmisiones Auxiliares

    (Pares estéreo de la página 119), los controles de nivel de las transmisiones auxiliares estarán enlazados, y los ajustes podrán realizarse con cualquier canal seleccionado. Usted no podrá utilizar ajustes de transmisión auxiliar diferentes para los canales impar y par de un par estéreo. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 103: Transmisiones Auxiliares Pre-Regulador/Post-Regulador

    (Pares estéreo de la página 119), los controles de nivel de las transmisiones auxiliares estarán enlazados, y los ajustes podrán realizarse con cualquier canal seleccionado. Usted no podrá utilizar ajustes pre/post regulador de nivel diferentes para los canales impar y par de un par estéreo. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 104: Ajuste De Los Niveles Maestros De Las Transmisiones Auxiliares

    Aplicación de ecualización a las transmisiones auxiliares Cada transmisión auxiliar se caracteriza por un ecualizador paramétrico de cuatro ban- das. Para más información, consulte Ecualización (EQ) de la página 47. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 105: Procesadores Dinámicos De Las Transmisiones Auxiliares

    [AUX 3] o [AUX 4] para localizar la página AUX 3–4 Pan. 2. Utilice los botones [SEL] y [MIXING LAYER] para seleccionar un canal. Para más información, consulte Estrato de mezcla de la página 31. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 106 Posición central Canal derecho L16←L15←···←L2←L1← CENTER →R1→R2→···→R15→R16 Los controles de panoramización de las transmisiones auxiliares no se verán afectados por los modos de panoramización Individual, Gang, ni Inverted Gang de las páginas Pan 1–16 y Pan 17–24. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 107: Diagrama En Bloques De Las Transmisiones Auxiliares

    AUX 1 OUT SOLO Meter Meter Meter Meter Meter 4Band Dynamics AUX 2 OUT SOLO Meter Meter Meter Meter Meter 4Band Dynamics AUX 3 OUT SOLO Meter Meter Meter Meter Meter 4Band Dynamics AUX 4 OUT SOLO 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 108: Salidas De Bus Analógicas

    Diagrama en bloques de salida de bus ....... 106 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 109: Salidas De Bus E Interfaz Ygdai

    Capítulo 10—Salidas de bus Salidas de bus La 03D se caracteriza por cuatro salidas de bus. Las señales de los canales de entrada, del canal de entrada estéreo, y de retorno de efectos podrán enrutarse a los cuatro buses. Cada salida de bus se caracteriza por un ecualizador paramétrico de cuatro bandas y un procesador dinámico.
  • Página 110: Ajuste De Los Niveles Maestros De Las Salidas De Bus

    Para más información, consulte Ecualización (EQ) de la página 47. Procesadores dinámicos de las salidas de bus Cada salida de bus se caracteriza por un procesador dinámico. Para más información, consulte Procesadores dinámicos de la página 149. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 111: Retardo De Las Salidas De Bus

    48 kHz. Comprobación de los ajustes de retardo de las salidas de Los ajustes de retardo de la salida estéreo podrán verse en la página siguiente. 1. Utilice el botón [DELAY/∅] para localizar esta página. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 112: Enrutamiento De Las Señales De Bus Al Bus Estéreo

    BUS TO ST PRE/POST —Esta ventanilla contiene los interruptores de pre/post regu- lador de nivel para cada bus. La fuente de señal del bus estéreo puede ser pre- procesa- dor dinámico o post-procesador dinámico, como se muestra en el diagrama en bloques situado debajo de los interruptores. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 113: Pares Estéreo De Salidas De Bus

    Meter Meter to REC OUT L 4Band Dynamics DELAY BUS OUT 2 SOLO Meter Meter Meter Meter Meter 4Band Dynamics DELAY BUS OUT 3 SOLO Meter Meter Meter Meter Meter 4Band Dynamics DELAY BUS OUT 4 SOLO 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 114: Biblioteca De Canales Y Comprobación

    Comprobación de canales ......... 112 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 115: Biblioteca De Canales

    [PAIR] indica que las transmisiones auxiliares están configuradas como un par estéreo. Los medidores situados al lado del cuadro CURRENT 03D CONFIGURATION mues- tran el nivel de señal y la reducción de ganancia del canal seleccionado. Los canales emparejados comparten los mismos parámetros dinámicos, motivo por el que sola-...
  • Página 116: Almacenamiento De Programas De Canales

    4. Introduzca el título para el programa de canales.. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. El programa de ecualización se almacenará. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 117: Invocación De Programas De Canales

    1 no podrá invocarse en una salida de bus. Cuando invoque un programa de canal monoaural a un canal estéreo (es decir, canal de entrada estéreo, canal de retorno de efectos, o canales de entrada configurados como 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 118: Edición De Títulos De Programas De Canales

    Aparecerá el cuadro de diálogo Title Edit. 4. Edite el título del programa. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Cuando haya finalizado, presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 119 A continuación se muestran las páginas de comprobación para diferentes canales. Página de comprobación de canales de entrada Página de comprobación de canales de entrada con las transmisiones auxiliares configuradas como un par estéreo 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 120: Comprobación De Canales

    Comprobación de canales de entrada con transmisiones auxiliares 1 y 2 configuradas como par estéreo Comprobación de canales con el modo de panoramización perimétrica 2+2 seleccionado Página de comprobación del canal de entrada estéreo Página de comprobación del canal de retorno de efectos 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 121 Capítulo 11—Biblioteca de canales y comprobación Página de comprobación de transmisiones auxiliares Página de comprobación de salidas de bus Página de comprobación de salida estéreo 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 122: Grupos Y Pares

    Pares estéreo ........... . 119 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 123: Grupos De Reguladores De Nivel

    1. Utilice los botones del cursor [ ] para seleccionar el grupo de regu- π † ladores de nivel que desee inhabilitar: A, B, C, o D. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 124: Grupos De Silenciamiento

    Los canales de un par estéreo (Pares estéreo de la página 119) se añaden/eliminan a/de grupos de silenciamiento juntos. Cuando haya seleccionado la página Group, los botones [SEL] se utilizarán para aña- dir/eliminar canales a/de grupos de silenciamiento. Cuando seleccione otra página, los botones [SEL] volverán a la operación normal. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 125: Inhabilitación De Un Grupo De Silenciamiento

    2. Presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor ENABLE. 3. Para habilitar un grupo de silenciamiento, vuelva a presionar el botón [ENTER]. Grupo de silenciamiento habilitado Grupo de silenciamiento inhabilitado 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 126: Configuración De Pares Estéreo

    Hace que los ajustes de los canales de número par sean iguales que los de los canales impares y activa la pareja de canales. Hace que los ajustes de los canales de número impar sean iguales que los de los canales pares y activa la pareja de canales. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 127 Pares estéreo de transmisiones auxiliares Para más información, consulte Pares estéreo de transmisiones auxiliares de la página 98. Pares estéreo de salidas de bus Para más información, consulte Pares estéreo de salidas de bus de la página 106. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 128: Efectos Incorporados

    Diagrama en bloques de los efectos ....... . . 148 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 129: Programas De Efectos Preajustados

    Capítulo 13—Efectos incorporados Efectos incorporados La 03D se caracteriza por dos procesadores de efectos múltiples estéreo incorporados: efecto 1 y efecto 2. Estos efectos proporciona una amplia gama de efectos de calidad, incluyendo reverberación, retardo, coro, reborde, simulador de amplificación, y más.
  • Página 130 Delay L-C-R1 Eco de ping-pong con protección ligeramente PingPongEcho ECHO avanzada; no el retardo de ping-pong normal Stereo Echo ECHO Ajuste de eco estéreo estándar 8 note Delay ECHO Retardo cruzado con temporización de corchea 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 131: Modulación

    Combinación de retardo y reverberación largos Vox Deverb MONODLY->REV estéreo, conveniente como efecto de monitoriza- ción para voces, etc. Efecto en el que la reverberación se panoramiza Panned Verb REV->PAN hacia la izquierda y la derecha 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 132: Efectos Dinámicos

    Congelación Núm. Título Tipo Descripción Este efecto puede muestrear 2972,1 ms de datos Freeze FREEZE con una velocidad de muestreo de 44,1 kHz, 2730,6 ms con 48 kHz, o 4095,9 ms con 32 kHz. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 133: Aplicación De Efectos

    Para más información, consulte Biblioteca de efectos de la página 129. 10. Ajuste la ecualización, la panoramización, los procesadores dinámicos, etc para el canal de retorno de efectos. Para más información, consulte Retornos de efectos de la página 127. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 134: Transmisiones De Efectos Pre-Regulador De Nivel/Post- Regulador De Nivel

    Los niveles de las señales de retorno de efectos podrán verse en la página Eff.Edit mos- trada a continuación o en las páginas Meter. Para más información, consulte Medición de la página 82. Los niveles de transmisión podrán verse en la página Effects Library. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 135: Aplicación De Ecualización A Los Retornos De Efectos

    Estas señales podrán equilibrar y panoramizarse. La panoramización podrá uti- lizarse para ajustar la anchura de las señales de retorno de efectos estéreo. Los ajustes de panoramización, equilibrio, y enrutamiento se realizan en la página Pan/Route. Para 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 136: Biblioteca De Efectos

    Library. La mitad superior de la página Library muestra el tipo de efecto actualmente seleccio- nado y los medidores para la transmisión de efectos. La mitad inferior contiene las fun- ciones de la biblioteca de efectos. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 137: Almacenamiento De Programas De Efectos

    4. Introduzca un título para el programa de efectos. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. El programa de efectos se almacenará. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 138: Invocación De Programas De Efectos

    TYPE. Los programas de efectos que no contengan datos tendrán el título No Data! 3. Utilice los botones del cursor para seleccionar el interruptor RECALL, y después presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor RECALL. El programa de efectos se invocará. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 139: Edición De Títulos De Programas De Efectos

    Aparecerá el cuadro de diálogo Title Edit. 4. Edite el título del programa. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Cuando haya finalizado, presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 140: Parámetros De Los Efectos

    Tiempo requerido para que la compuerta se cierre com- DECAY pletamente. 1. 0,02 ms–2,13 s @ fs=32 Khz/44,1 kHz, 0,02 ms–1,96 s @ fs=48 kHz 2. 6 ms–46,0 s @ fs=32 Khz/44,1 kHz, 5 ms–42,3 s @ fs=48 kHz 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 141 Cantidad de alta frecuencia de la retroalimentación, expre- HI.RATIO 0,1–1,0 sada como proporción en relación con FB.GAIN. THRU, 21 Hz–8,0 Frecuencia de corte del filtro de paso alto. 50 Hz–16,0 kHz, Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. THRU 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 142 Ganancia del ecualizador paramétrico. Forma de onda de modulación. SINE: onda senoidal, TRI: WAVE SINE, TRI onda triangular. HSF F 500 Hz–16 kHz Frecuencia del filtro de aplanamiento alto. HSF G –12 a +12 dB Velocidad de modulación. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 143 LSF G –12 a +12 dB Ganancia del filtro de aplanamiento bajo. HSF F 500 Hz a 16 kHz Frecuencia del filtro de aplanamiento alto. HSF G –12 a +12 dB Ganancia del filtro de aplanamiento alto. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 144 0,1–1000,0 ms Tiempo de retardo de cambio de tono. FB.GAIN –99 a +99% Cantidad de retroalimentación. Precisión del cambio de tono. Los ajustes más altos produ- MODE 1–10 cirán mayor precisión, pero tiempo de retardo más largo. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 145 Profundidad de modulación de tono. AM DEPTH 0–100% Profundidad de modulación de volumen. Tiempo de retardo desde el sonido directo al sonido MOD.DLY 0,0–500,0 ms modulado. Forma de onda de modulación. SINE: onda senoidal, TRI: WAVE SINE, TRI onda triangular. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 146 Profundidad de modulación. FB.GAIN –99 a +99% Cantidad de retroalimentación. Tiempo de retardo desde el sonido directo al sonido MOD.DLY 0,0–500,0 ms modulado. Forma de onda de modulación. SINE: onda senoidal, TRI: WAVE SINE, TRI onda triangular. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 147 0,05–40,00 Hz Velocidad de modulación. DEPTH 0–100% Profundidad de modulación. Tiempo de retardo desde el sonido directo al sonido MOD.DLY 0,0–500,0 ms modulado. Forma de onda de modulación. SINE: onda senoidal, TRI: WAVE SINE, TRI onda triangular. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 148 Profundidad de modulación. DIR. Selección de la dirección en la que se mueve el sonido. Forma de onda de modulación. SINE: onda senoidal, TRI: WAVE SINE, TRI onda triangular. 1. L<->R, L-->R, L<--R, Turn L, Turn R 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 149 0–100% Densidad de las reflexiones. ER NUM. 1–16 Número de reflexiones cercanas. Equilibrio entre el retardo y el retardo de las reflexiones ER BAL. 0–100% cercanas. 0 es retardo solamente. 1. S-Hall, L-Hall, Random, Reverse, Plate, Spring 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 150: Delay+Rev

    Densidad de la reverberación. THRU,21 Hz–8,0 Frecuencia de corte del filtro de paso alto. 50 Hz–16,0 kHz, Frecuencia de corte del filtro de paso bajo. THRU Equilibrio entre el retardo y la reverberación retardada. REV.BAL 0–100% 0 es retardo solamente. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 151 Frecuencia del ecualizador paramétrico. EQ G –12 a +12 dB Ganancia del ecualizador paramétrico. EQ Q 10,0–0,40 Anchura de banda del ecualizador paramétrico. 1. STK-M1, STK-M2, THRASH, MIDBOOST, CMB-PG, CMB-VR, CMB-DX, CMB-TWN, MINIAMP, FLAT 2. DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRN 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 152 –12 a +12 dB Ganancia del filtro de aplanamiento alto. DECAY Tiempo de extinción 1. 0,02 ms–2,13 s fs=32 kHz/44,1 kHz, 0,02 ms–1,96 s fs=48 kHz 2. 6 ms–46,0 s fs=32 kHz/44,1 kHz, 5 ms–42,3 s fs=48 kHz 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 153 Frecuencia del filtro de aplanamiento alto. HSF G –12 a +12 dB Ganancia del filtro de aplanamiento alto. 1. 0,02 ms–2,13 s fs=32 kHz/44,1 kHz, 0,02 ms–1,96 s fs=48 kHz 2. 6 ms–46,0 s fs=32 kHz/44,1 kHz, 5 ms–42,3 s fs=48 kHz 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 154 REC READY). Si PLAY MODE está ajustado a MOVEMENT o CONTINUE, pre- sione el botón [ENTER] para iniciar la reproducción. Si PLAY MODE está ajustado a INP TRG, la reproducción se iniciará automáticamente cuando la señal de entrada sobrepase el nivel de TRG LEVEL. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 155: Diagrama En Bloques De Los Efectos

    Dynamics AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 PRE/POST Meter Meter Meter EFF RTN Fader Meter 4Band Dynamics INTERNAL EFFECT 2 BALANCE 4Band Dynamics AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 PRE/POST PAN: INDIVIDUAL/GANG/INVERTED GANG 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 156: Procesadores Dinámicos

    Programas dinámicos preajustados ....... . . 164 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 157 Solo Vocal2 COMP A.Dr.Tom EXPANDER Chorus COMP A.Dr.OverTop COMPANDER (S) Click Erase EXPANDER E.B.Finger COMP Announcer COMPANDER (H) E.B.Slap COMP Limiter1 COMPANDER (S) Syn.Bass COMP Limiter2 COMP Piano1 COMP Total Comp1 COMP Piano2 COMP Total Comp2 COMP 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 158 Por lo tanto, el medidor de reducción de ganancia mostrará la cantidad de reducción de ganancia cuando la señal de entrada esté por debajo del nivel de umbral, y cuando no haya señal de entrada. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 159: Conexión De Un Procesador Dinámico

    PARAMETER o el ratón para ajustarlos. Mientras el cursor esté en la ventanilla PARAMETER, el botón [ENTER] funcionará como interruptor de activación/desactivación del procesador dinámico a fin de realizar comparaciones rápidas A/B. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 160: Biblioteca Dinámica

    La mitad superior de la página Library muestra el tipo/curva de los ajustes dinámicos, la reducción de ganancia, y los medidores de nivel para el canal seleccionado. La mitad inferior contiene las funciones de la biblioteca dinámica. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 161: Almacenamiento De Un Programa Dinámico

    5. Introduzca un título para el programa dinámicos. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 6. Presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. El programa dinámico se almacenará. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 162: Invocación De Programas Dinámicos

    TYPE/CURVE. Los programas dinámicos que no contengan datos tendrán el título No Data! 4. Utilice los botones del cursor para seleccionar el interruptor RECALL, y después presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor RECALL. El programa dinámico se invocará. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 163: Edición De Títulos De Programas Dinámicos

    Aparecerá el cuadro de diálogo Title Edit. 4. Edite el título del programa. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Cuando haya finalizado, presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 164: Tipos De Procesadores

    0–120 ms (pasos de 1 ms) 5 ms–42,3 s (sampling rate @ 48 kHz) RELEASE 6 ms–46 s (sampling rate @ 44,1 kHz) 8 ms–63,4 s (sampling rate @ 32 kHz) OUT GAIN 0,0 dB a +18,0 dB (pasos de 0,5 dB) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 165 Input Level (dB) zumbante y después disparándola desde el canal del bombo hará que el sintetizador de pase solamente cuando golpee el bombo, para añadir “atractivo” extra al ritmo. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 166 La misma técnica podrá Input Level (dB) utilizarse también para voces en una mezcla. Por ejemplo, reduciendo los sonidos de fondo, como la guitarra rítmica y la batería de sintetizador durante las frases vocales, 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 167 Un expansor ajustada a relación infinita (es decir, ∞:1) es esen- cialmente una compuerta. En los dos gráficos siguientes se muestran las curvas típicas del expansor. La de la izquierda muestra un expansor con una relación de 2:1 y ajuste 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 168 Si el tiempo de liberación es demasiado corto, la ganancia se recuperará demasiado rápida- mente, causando bombeo del nivel (es decir, fluctuaciones de ganancia notables). Si 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 169: Compander (Hard Y Soft)

    2:1, por ejemplo, un cambio de 10 dB en el nivel de entrada (sobre el umbral) resultará en un cambio de 5 dB en el nivel de salida. Para una relación de 5:1, un cambio de 10 dB en el nivel de entrada (sobre el umbral) resultará en un cambio de 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 170 OUT GAIN —Este parámetro ajusta el nivel de la señal de salida del compansor. Puede utilizarse para compensar el cambio de nivel general causado por los procesos de com- presión y expansión. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 171: Programas Dinámicos Preajustados

    Outgain (dB) Knee Release (ms) Threshold (dB) –11 Range (dB) –53 Programa de compuerta para utilizarse A.Dr.BD Gate Attack (ms) con un bombo de una batería acústico. Hold (ms) 1,93 Decay (ms) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 172 Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) Programa de compresor para nivelar el Attack (ms) ataque y el nivel de volumen de una E.B.Finger Compressor guitarra baja eléctrica tocada con los Outgain (dB) dedos. Knee Release (ms) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 173 Compressor Programa de compresor para cuerdas. Outgain (dB) Knee Release (ms) Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) Attack (ms) Variación del programa 23, destinado a Strings2 Compressor violas o violoncelos. Outgain (dB) Knee Release (ms) 1,35 S 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 174 Compander (S) bucles de sonidos muestreados. Outgain (dB) Width (dB) Release (ms) Threshold (dB) –20 Ratio ( :1) Attack (ms) Programa de compresor adecuado para Solo Vocal1 Compressor utilizarse con voces solistas. Outgain (dB) Knee Release (ms) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 175 Outgain (dB) También puede utilizarse con la entrada Knee hard estéreo. Release (ms) Threshold (dB) –16 Ratio ( :1) Attack (ms) Variación del programa 39 con mayor Total Comp2 Compressor compresión. Outgain (dB) Knee Release (ms) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 176: Memorias De Escenas

    Invocación segura de datos de escenas ....... 181 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 177: Qué Se Almacena En Las Memorias De Escenas

    En una memoria de escena están almacenados prácticamente todos los ajustes de mez- cla de la 03D. Los ajustes que no se almacenan son principalmente los de los controles e interruptores analógicos. A saber, los interruptores 26 dB [PAD], los controles GAIN,...
  • Página 178: Memoria De Escena 00

    EDIT. Los ajustes de la memoria intermedia se conservarán cuando se desconecte la alimen- tación de la 03D. Por lo tanto, usted no tendrá que almacenarlos en una memoria de escena antes de desconectar la alimentación de la 03D.
  • Página 179: Almacenamiento De Escenas De Mezcla

    Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 4. Presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. La escena de mezcla se almacenará en la memoria de escena seleccionada, el número de la memoria de escena dejará de parpadear, y el indicador EDIT desaparecerá. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 180 Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 6. Presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. La escena de mezcla se almacenará en la memoria de escena seleccionada, el número de la memoria de escena dejará de parpadear, y el indicador EDIT desaparecerá. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 181: Invocación De Escenas De Mezcla

    A nadie le gustaría recibir sorpresas ni que se dañasen los altavoces. Para evitar invocar accidentalmente escenas de mezcla, podrá utilizarse una preferencia para que la 03D visualice un cuadro de diálogo de confirmación durante el proceso de invocación. Para más información, consulte RECALL COMFIRMATION de la página 227.
  • Página 182: Utilizando Los Mensajes Midi Program Change

    Los mensajes Program Change podrán transmitirse desde una computadora de control, un secuenciador MIDI, o un teclado MIDI conectado a la 03D para invocar escenas de mezcla. Por ejemplo, la mayoría de los teclados MIDI transmiten un mensaje Program Change cuando se selecciona una voz.
  • Página 183: Anulación De Invocaciones De Escenas De Mezcla

    Las invocaciones de escenas de mezcla podrán anularse utilizando el botón UNDO/ SCENE MEMORY [UNDO/REDO]. Cuando presione este botón, la 03D REDO volverá a los ajustes de mezcla que estaban activos antes de haber invocado la última escena de mezcla. Esto será muy útil cuando haya invocado una escena de mezcla por error.
  • Página 184: Protección De Memorias De Escenas Contra Escritura

    1. Seleccione el interruptor correspondiente al grupo de memorias de escenas que desee pro- teger: 01–25 o 26–50. 2. Presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor ON correspon- diente. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 185: Edición De Títulos De Las Memorias De Escenas

    Aparecerá el cuadro de diálogo Title Edit. 4. Edite el título de la memoria de escena. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Cuando haya finalizado, presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 186: Clasificación De Las Memorias De Escenas

    4. Utilice la rueda PARAMETER o el ratón para seleccionar el punto de inser- ción. 5. Utilice los botones del cursor para seleccionar el interruptor EXECUTE. 6. Presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, haga simplemente clic en el interruptor EXECUTE. Las memorias de escenas fuente se renumerarán. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 187: Ajuste De Un Tiempo De Regulación

    Los parámetros de tiempo de regulación se almacenarán junto con los demás ajustes de mezcla. Cuando invoque esta memoria de escena, los reguladores de nivel habilitados se moverán hasta sus nuevas posiciones en el tiempo de regulación especificado. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 188: Invocación Segura De Datos De Escenas

    Los ajustes de invocación segura se almacenarán como parte de los datos de configura- ción de la 03D. No se almacenarán en las memorias de escenas. Si invoca una escena de mezcla que contenga ajustes de un par estéreo o de grupo, y uno de los canales del par estéreo o del grupo está...
  • Página 189 Edición de títulos de mezclas automáticas ......219 Borrado de memorias de mezclas automáticas ......220 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 190: Mezcla Automática

    Capítulo 16—Mezcla automática Mezcla automática La función de mezcla automática de la 03D proporciona automatización de mezcla automática en relación con una fuente de código de tiempo externa. El código de tiempo externo podrá ser MTC o reloj MIDI. El tiempo de comienzo de la mezcla auto- mática podrá...
  • Página 191: Páginas De Mezcla Automática

    La mezcla automática actual se conservará cuando se desconecte la alimentación de la 03D. Por lo tanto, usted no tendrá que almacenar la mezcla automática actual antes de desconectar la alimentación de la 03D.
  • Página 192: Visualizaciones Del Contador De Tiempo Y De Desviación

    La grabación se iniciará tan pronto como la 03D reciba un código de tiempo, o un mensaje Start o Continue MIDI (inicio o continuación de MIDI). Sin embargo, usted no podrá iniciar la grabación de eventos hasta que haya seleccionado un canal para la grabación de la mezcla automática...
  • Página 193: Primera Escena De Mezcla

    Los botones [SEL] se utilizan para seleccionar los canales para grabación. La grabación de la mezcla automática se inicará cuando la 03D reciba un código de tiempo, o un mensaje Start o Continue MIDI. Cuando se inicia la graba- ción, el interruptor REC se resaltará.
  • Página 194: "Fenómeno De Medianoche" Y Desviación

    Por ejemplo, una mezcla automática se ejecuta de las 23:00 a medianoche, y después la 03D recibe un valor de código de tiempo de 22:30. Esto podría interpretarse como 22:30 antes del comienzo de la mezcla automática o 22:30 después del comienzo.
  • Página 195: Creación De Una Nueva Mezcla Automática

    La función de mezcla automática podrá activar y desactivarse utilizando el interruptor AUTOMIX ENABLE de la página de mezcla automática Automix. Cuando la haya des- activado, la grabación y la reproducción estarán inhabilitadas. 1. Utilice los botones del cursor para seleccionar el interruptor AUTOMIX ENABLE. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 196 Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor AUTOMIX ENA- BLE. Mezcla automática desactivada Mezcla automática activada Cuando la mezcla automática esté habilitada, se iniciará automáticamente al recibirse los mensajes MIDI Start o Continue, o el MTC. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 197: Ajuste De La Base De Tiempos

    MIDI IN o TO HOST. Para más información, consulte Conec- tores MIDI y TO HOST de la página 248. Los ajustes de base de tiempos de la 03D deberán coincidir con la señal de código de tiempo entrante. Los ajustes de la base de tiempos se realizan en la sección TIME BASE de la página de mezcla automática Main.
  • Página 198: Ajuste De Una Desviación De La Mezcla Automática

    Usted podrá ajustar una signatura para el comienzo de la mez- cla automática. El número de tiempos podrá ajustarse de 1 a 16, y el tipo de tiempos podrá ajustarse a 2, 4, 8, o 16. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 199: Canales A Salvo

    Invocación segura de datos de escenas de la página 181. Nota: Durante la grabación de la mezcla automática, estos ajustes se ignorarán, y los datos de la mezcla automática se reproducirán en la forma normal. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 200: Selección De Parámetros Para Grabación

    Los ajustes de atenuador de entrada y de panoramización de par auxiliar también podrán almacenarse en un programa de canales, que podrá invo- carse mediante la mezcla automática. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 201: Grabación De Una Mezcla Automática

    Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor REC. La 03D entrará en el modo de dispuesta para grabar y el interruptor REC parpadeará. El indicador del botón [SEL] del canal seleccionado se apagará. Los botones [SEL] fun- cionarán ahora como botones selectores de grabación de canales.
  • Página 202 El interruptor REC volverá a la normalidad, y se resaltará el interruptor STOP. Cuando la función de abandono esté desactivada, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmsación preguntándole si desea grabar o abortar los eventos grabados. Los eventos grabados se añadirán a la mezcla automática actual. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 203: Reproducción De Una Mezcla Automática

    Si la función de mezcla automática está habilitada, la reproducción se iniciará automá- ticamente cuando la 03D reciba un código de tiempo, o un mensaje MIDI Start o Con- tinue. Éste es el modo de reproducción automática. Sin embargo, la reproducción automática podrá...
  • Página 204: Regrabación De Eventos

    Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor REC. La 03D entrará en el modo de dispuesta para grabar y el interruptor REC parpadeará. 4. Utilice los botones [SEL] y [MIXING LAYER] para seleccionar el canal que desee regrabar.
  • Página 205: Puntos De Parche De La Mezcla Automática

    [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor REC. La 03D entrará en el modo de dispuesta para grabar y el interruptor REC parpadeará. 4. Ponga en funcionamiento la fuente de código de tiempo externa.
  • Página 206 El tiempo podrá ajustarse de 0,0 a 3,0 segundos en pasos de 0,2 segundos. Este ajuste solamente se aplicará a reguladores de nivel de canales nor- males. Los demás reguladores de nivel retornarán inmediatamente. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 207 [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor REC. La 03D entrará en el modo de dispuesta para grabar y el interruptor REC parpadeará. 6. Ponga en funcionamiento la fuente de código de tiempo externa.
  • Página 208: Página De Edición De Reguladores De Nivel

    Éstos son los cambios de nivel originales con el nuevo movimiento del regulador de nivel indicado en gris. Las dos líneas verticales indican la duración de la edición del regulador de nivel. Recorte y retorno desactivados 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 209: Edición De Movimientos De Reguladores De Nivel "Sobre La Marcha

    Sin embargo, al final del período de edición, el nivel volverá al pre- viamente grabado, y los cambios subsiguientes de nivel pueden no verse afectados. El parámetro TIME determina cuánto tardará el nivel en volver al valor anterior, y afecta solamente los reguladores de canales normales. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 210: Edición De Eventos Fuera De Línea

    Invocaciones de canal, ecualización, y biblioteca dinámica y de LIB. efectos CH ON Botones [ON] de canales Panoramización, equilibrio, y panoramización perimétrica Ecualización Reguladores de canales normales, regulaciones cruzadas, trans- FADER misiones auxiliares de canales, y transmisiones de efectos de canales 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 211: Utilice Los Botones Del Cursor Para Seleccionar Las Flechas De Desplaza

    Pega el evento de la memoria intermedia de copia/pegado en la lista de eventos. Al evento pegado se le asignará el mismo valor PASTE de tiempo que el del evento anterior. El valor de tiempo podrá ajustarse en la forma requerida. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 212: Ejemplo De Lista De Eventos De Base De Tiempos Mtc

    Regulación cruzada del canal 1 de 3,0 segundos con nivel XF t=3.0s Ch 1 00:00:14.22 final de 0,2 dB PGM MIDI Mensaje Program Change 3 transmitido a MIDI Channel 1 00:00:14.22 PGM HOST1 Mensaje Program Change 4 transmitido al puerto 1 TO HOST 00:00:14.22 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 213: Ejemplo De Lista De Eventos De Base De Tiempos Midi Clock

    Nivel del regulador de nivel del canal 1 ajustado a 0 dB 0001.01.01 CH ON/OFF Bus2 Activación/desactivación del bus 2 ajustada a OFF 0001.02.01 Igual que el Ejemplo de lista de eventos de base de tiempos MTC de la página 206. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 214: Tabla De Valores De Eventos De Frecuencia De Ecualización

    500 Hz 2,82 kHz 16,0 kHz 94 Hz 530 Hz 2,99 kHz 16,9 kHz 99 Hz 561 Hz 3,17 kHz 17,9 kHz 105 Hz 595 Hz 3,36 kHz 19,0 kHz 111 Hz 630 Hz 3,56 kHz 20,1 kHz 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 215: Edición De Eventos Fuera De Línea

    (HPF) y el filtro de paso bajo (LPF) de ecualización Valor Activación/desactivación Valor Activación/desactivación 0–35 36–72 Cuando Q esté ajustado a 43 o 44 (es decir, LPF o HPF), los controles de ganancia se utilizarán para activar y desactivar los filtros LPF y HPF. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 216: Tabla De Valores De Eventos De Q De Ecualización

    Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor EVENT EDIT CHANNEL. Los interruptores EVENT EDIT CHANNEL podrán utilizarse para seleccionar el canal que dese editar. Utilice los interruptores ALL ON y ALL OFF para activar o desactivar todos los interruptores EVENT EDIT CHANNEL a la vez. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 217 Reguladores de nivel de transmisión de efectos 2 LIB. Invocaciones de canal, ecualización, y biblioteca dinámica Ajustes de canales a salvo de invocación de escenas de mezcla (no RCL. SAFE incluyen los ajustes de seguridad de invocación inicial) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 218 Edit. Para más información, consulte Edición de eventos fuera de línea de la página 204. Los datos de la mezcla automática de la memoria se comprimirán. Por lo tanto, aunque borre eventos, es posible aue en algunos casos la cantidad de memoria libre no aumente. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 219: Anulación De Operaciones De Mezcla Automática

    3. Utilice los botones del cursor para seleccionar OK, y después presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en OK. Anulación desactivada (inhabilitada) Anulación activada (habilitada) El contenido anterior de la mezcla automática actual se copiará en la memoria interme- dia de anulación cuando: 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 220 5. Utilice los botones del cursor para seleccionar OK, y después presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en OK. El contenido de la memoria intermedia de anulación se copiará en la mezcla automática actual. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 221: Borrado De La Memoria Intermedia De Anulación

    3. Utilice los botones del cursor para seleccionar OK, y después presione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en OK. El contenido de la memoria intermedia se borrará, y la ventanilla UNDO BUF.SIZE indicará OK. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 222: Almacenamiento De Mezclas Automáticas

    Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. El contenido de la mezcla automática actual se almacenará en la mezcla automática seleccionada. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 223: Invocación De Mezclas Automáticas

    Para más información, consulte Intercambio de la mezcla automática actual de la página 218. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 224: Intercambio De La Mezcla Automática Actual

    [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en OK. Se intercambiarán la memoria de la mezcla automática actual y la de la mezcla automá- tica invocada, aunque la memoria intermedia de anulación se vea afectada. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 225: Edición De Títulos De Mezclas Automáticas

    Aparecerá el cuadro de diálogo Title Edit. 4. Edite el título de la mezcla automática. Para más información, consulte Cuadro de diálogo de edición de títulos de la página 34. 5. Cuando haya finalizado, presione OK del cuadro de diálogo Title Edit. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 226: Borrado De Memorias De Mezclas Automáticas

    Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. 5. Presione OK para confirmar. La memoria de la mezcla automática seleccionada se borrará, y se repondrán los valores del título, el tamaño, la base de tiempos, y de comienzo. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 227: Otras Funciones

    Inicialización de la 03D ........
  • Página 228: Botones Definibles Por El Usuario

    Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el botón OK. 6. Para activar un banco, seleccione su interruptor APPLY, y después pre- sione el botón [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en un botón. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 229 –1. Si la escena de mezcla o el programa de efectos actual no contiene datos, se invocará la escena o el programa siguiente que los contenga. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 230: Indicadores De Los Botones Definibles Por El Usuario

    Panoramiza- de la función especificada. Por ejemplo, el indicador de un 25 to 28 ción botón PAN LEFT se encenderá cuando ponga el control de panoramización en cualquier posición que no sea de L16 al centro. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 231 USER DEFINE [1] y [2]. Panoramización ajustada al centro PAN LEFT PAN RIGHT Panoramización ajustada entre L16 y el centro PAN LEFT PAN RIGHT Panoramización ajustada entre R16 y el centro PAN LEFT PAN RIGHT 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 232: Utilización Del Oscilador Incorporado

    Capítulo 17—Otras funciones Utilización del oscilador incorporado La 03D se caracteriza por un oscilador de audio incorporado, muy útil, que puede asig- narse a las salidas de bus, las transmisiones auxiliares, la salida estéreo, y los efectos incorporados. Este oscilador podrá utilizarse para fines de calibración o diagnóstico.
  • Página 233: Preferencias De La 03D

    RECALL COMFIRMATION Cuando esta preferencia está ajustada a ON, la 03D visualizará un cuadro de diálogo de confirmación cada vez que invoque una escena de mezcla o un programa de biblioteca.
  • Página 234: Comprobación De La Pila

    Capítulo 17—Otras funciones Comprobación de la pila La 03D utiliza una pila de larga duración para mantener el contenido de la memoria interna. La pila durará unos cinco años. Usted podrá comprobar esta condición en la página Prefer. 1. Utilice el botón [UTILITY] para localizar la página Prefer. mostrada a con- tinuación.
  • Página 235: Entrada/Salida Digital

    Conexión en cascada de dos 03D ........
  • Página 236: Ajuste Del Reloj De Palabra

    Selección de una fuente de reloj de palabra Con el generador de reloj de palabra interno de la 03D, dispondrá de las frecuencias de muestreo estándar de la industria de 44,1 kHz y 48 kHz. Cuando utilice el generador de reloj de palabra interno, la 03D podrá...
  • Página 237 CLOCK SOURCE, y después el botón [ENTER] para ajustarlas. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en las opciones. Si la 03D se sincroniza correctamente con la fuente de reloj de palabra seleccionada, el indicador respectivo aparecerá resaltado. AUTO NAVIGATE —Esta función comprobará todas las fuentes de reloj de palabra posibles y después visualizará...
  • Página 238: Conexiones Y Terminación Del Reloj De Palabra

    03D-B Device-A Device-B En este ejemplo se utiliza una unidad de interfaz IFU4 Yamaha para distribuir la señal de reloj de palabra entre los dispositivos. Todos los interruptores terminadores de reloj de palabra están ajustados a ON. 2. Utilizando de conectores de barra en T BNC...
  • Página 239: Salida Estéreo Digital

    Salida estéreo digital Salida estéreo digital La 03D se caracteriza por salidas estéreo digitales DIGITAL STEREO OUT de tipo COAXIAL. Dan salida a la misma señal de AES/EBU audio digital, pero con formatos diferentes. El conector de tipo XLR-3-32 da salida a audio digital...
  • Página 240: Ruido Aleatorio De Salida

    Capítulo 18—Entrada/salida digital Ruido aleatorio de salida La conexión AES/EBU de la 03D da salida a datos de audio digital con una longitud de palabra de 24 bitios. La conexión digital da salida a datos de audio con una longitud de palabra de 20 bitios.
  • Página 241: Entrada Estéreo Digital

    03D la detectará automáticamente y la desacentuará en la forma necesaria. Después de haber desacentuado la señal, ésta se procesará y saldrá a través de la 03D sin acentuación. La 03D no puede aplicar acentuación a las señales de salida digital.
  • Página 242: Monitor De Entrada Digital

    Instrumentos musicales y fuentes que generen el sonido original Conversión A/D Convertidor A/D (sin información de derechos de autor) Conversión A/D Convertidor A/D (con información de derechos de autor) con (C) Memoria sólida Dispositivo de memoria sólido Experimental Dispositivo experimental Desconocido Dispositivo desconocido 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 243 Monitor de entrada digital COPY —Este campo muestra el estado de la señal de entrada digital. La información sobre copia solamente la contienen la señales COAXIAL. Bien Copia permitida Prohibido Copia prohibida 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 244: Tarjetas Ygdai

    Yamaha. Tarjeta CD8-CS Cascade La tarjeta CD8-CS Cascade se utiliza para conectar en cascada dos 03D a fin de ampliar el número de entradas. El juego CD8-CS contiene dos tarjetas de interfaz CD8-CS y un cable para conexión en cascada. Para más información, consulte Conexión en cascada de dos 03D de la página 243.
  • Página 245: Grabadoras Multipista

    YGDAI. Tenga en cuenta que estas señales no se aplicarán directamente desde los buses de la 03D. Se aplicarán desde las salidas reales antes de su conversión D/A. Por lo tanto, se verán afectadas, por ejemplo, por los reguladores maestros estéreo, de bus, y de transmisión auxiliar, el ecualizador, y los procesadores dinámicos.
  • Página 246 CD8-AE-S AES/EBU Digital I/O YAMAHA CD8-Y Yamaha Digital I/O CASCADE CD8-CS KIT Digital Cascade Kit A modo de ejemplo, esto es lo que mostrará el gráfico de la tarjeta YGDAI cuando haya instalado una tarjeta CD8-AT ADAT. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 247 Tarjetas YGDAI Diagrama en bloques de la tarjeta YGDAI 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 248: Instalación De Tarjetas Ygdai

    Instalación de tarjetas YGDAI Advertencia: Antes de instalar la tarjeta YGDAI, desconecte la alimentación de la 03D. Si no lo hiciese, podría sufrir una descarga eléctrica, o dañar la 03D o la tarjeta. 1. Desconecte la alimentación de la 03D.
  • Página 249: Conexión En Cascada De Dos 03D

    La 03D también podrá conectarse en cascada con la consola de grabación digital 02R Yamaha, que es una consola de 8 buses. El juego para conexión en cascada CD8-CS contiene dos tarjetas y un cable. Esto es todo lo que se requiere para conectar en cascada dos 03D o una 03D y una 02R.
  • Página 250 03D, tendrá que ajustar estos interruptores de forma que el bus de cascada 1 se enrute al bus 1 de la 03D, el bus de cascada 2 se enrute al bus 2 de la 03D, etc. Sin embargo, si ha conectado en cascada una 03D y una consola de grabación digital 02R, tendrá...
  • Página 251: Retardo De Cascada

    En las ilustraciones siguientes se indica el valor de retardo de las señales producido al conectar en cascada 03D o 02R. La señal del canal izquierdo se aplica al primer mez- clador y la se\al del canal derecho al segundo mezclador. Como la señal del canal izquierdo pasa a través de ambos mezcladores, se retarda en comparación con la se\al...
  • Página 252 Capítulo 18—Entrada/salida digital Diagrama en bloques de la conexión en cascada SOLO 1 2 3 4 SELECT ON/OFF OUTPUT INPUT (CD8-CS) (CD8-CS) 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 253 MIDI y la 03D ........
  • Página 254: Midi Y La 03D

    • Colocación de mensajes System Exclusive (consulte Control de parámetros de Sys- tem Exclusive de la página 257). • Bulk Dump para copia de protección y transferencia de datos entre 03D (consulte Bulk Dump (vaciado masivo) de la página 258).
  • Página 255: Indicadores De Recepción De Datos Midi Y To Host

    Su software de control o software de secuenciador MIDI deberá soportar múltiples puertos para poder utilizar este modo. En el modo MULTIPORT, las funciones generales de MIDI de la 03D trabajan con los mensajes MIDI recibidos en el puerto 1. Usted podrá seleccionar puertos diferentes para MTC, mensajes MIDI Real-Time, MMC, Fader Start, y las cuatro páginas MIDI...
  • Página 256 Setup. Para más información, consulte Configuración de MIDI de la página 252. Los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN de la 03D pasan a través de la 03D hasta la com- putadora de control a través de la conexión TO HOST.
  • Página 257: Velocidad De Transferencia En Baudios De To Host

    Estos ajustes están realmente dedicados para los que escriban sus propios programas de computadora para controlar la 03D. Usted no deberá cambiarlos a menos que sepa cómo hacerlo. Si está utilizando un programa de secuenciador MIDI estándar, utilice los ajustes siguientes.
  • Página 258: Configuración De Midi/Host

    Capítulo 19—MIDI Configuración de MIDI La página MIDI Setup se utiliza para configurar los parámetros básicos de la 03D, tales como los canales de transmisión (Tx) y recepción (Rx) MIDI, activación/desactivación de OMNI, activación/desactivación de eco, etc. 1. Utilice el botón [MIDI] para localizar la página MIDI Setup mostrada a continuación.
  • Página 259: Configuración De Midi

    PORT, afectará los daos repetidos dese PORT 2 a MIDO OUT. MIDI CHANNEL —Estos controles se utilizan para seleccionar los canales MIDI que la 03D utilizará para transmitir y recibir datos MIDI. El control Tx ajusta el canal MIDI de transmisión. El control Tx ajusta el canal MIDI de recepción.
  • Página 260: Monitor Midi

    Device No. determina el canal MIDI utilizado para la transferencia de datos System Exclusive. Si solamente está utilizando una 03D, Device No. podrá ajustarse a 1. Sin embargo, si está utilizando más de una 03D, ajuste cada 03D a un número de disposi- tivo (Device No.) diferente.
  • Página 261: Asignación De Program Change

    Asignación de Program Change Asignación de Program Change La página PFM Asgn. se utiliza para asignar memorias de escenas de la 03D a MIDI Pro- gram Changes. Los mensajes Program Change podrán utilizarse para invocar escenas de mezcla de la 03D. Para más información, consulte Utilizando los mensajes MIDI Program Change de la página 175.
  • Página 262: Asignación De Control Change

    Changes. Los mensajes Control Change podrán utilizarse para controlar los ajustes de mezclas de la 03D en tiempo real. Cuando ajuste un parámetro de mezcla de la 03D, se transmitirá un mensajes Control Change. Este mensaje podrá grabarse en un secuen- ciador MIDI o en una computadora de control.
  • Página 263: Control De Parámetros De System Exclusive

    [ENTER]. Si está utilizando un ratón, simplemente haga clic en el interruptor INITIALIZE. Aparecerá el cua- dro de diálogo mostrado a la derecha. Haga clic en 03D DEFAULT para realizar la inicialización. La opción P.MIX 01 ARRANGEMENT se uti- liza para configurar Control Changes para utilizarse con Digital Mixer 01 de un mez-...
  • Página 264: Bulk Dump (Vaciado Masivo)

    De la página Bulk, la 03D puede vaciar datos entre dispositivos MIDI, tales como un archivador de datos MIDI, una computadora de control, u otra 03D. Esto podrá utili- zarse para realizar una copia de protección de los datos de la 03D, o para transferir datos entre unidades 03D.
  • Página 265: Midi Remote (Control Remoto Midi)

    0 podrá utilizarse para transferir datos Bulk Dump entre unidades 03D. MIDI Remote (control remoto MIDI) La función MIDI Remote le permitirá controlar otros equipos MIDI desde la 03D. La conexión podrá realizarse utilizando la conexión MIDI IN/OUT o TO HOST. El equipo remoto podrá...
  • Página 266: Asignación De Dispositivos A Las Páginas Midi Remote

    Coloque el cursor sobre los parámetros CH, mantenga presionado el botón izquierdo del ratón, y después arrastre éste. Los parámetros CH/PORT determinan qué puertos utiliza la 03D para transmitir y recibir mensajes MIDI Remote para las cuatro páginas MIDI Remote: MIDI OUT o TO HOST.
  • Página 267: Páginas Del Mezclador Programable 01, 02R, 03D

    1. Utilice el botón [MIDI REMOTE] para localizar la página P.Mix01, 02R, o 03D mostrada a continuación. Los reguladores de nivel de canales de la 03D 1 a 6 corresponden a los reguladores de nivel 1 a 16 del mezclador remoto. Al ajustar un regulador de nivel de la 03D, cambiara el regulador de nivel correspondiente del mezclador remoto.
  • Página 268 RX CH, MIDI TX CH y DEVICE NO. deberán coincidir con el número del canal MIDI remoto. Para que la 03D remota no afecte las funciones de escenas de mezcla al contro- larla, ajuste CONTROL CHANGE RX = OFF en la 03D de control.
  • Página 269: Página Del Generador De Tonos Gm

    1 a 8 o del grupo 9 a 16, el grupo correspondiente se seleccionará en el visualiza- dor. Los reguladores de nivel de canales 1 a 16 de la 03D corresponden a los canales 1 a 16 del generador de tonos GM. Al ajustar un regulador de nivel de la 03D, cambiará el nivel correspondiente en el generador de tonos.
  • Página 270 03D correspondientes a las partes 1 a 16, y cuando accione un regulador de nivel de la 03D del grupo 1 a 8 o del grupo 9 a 16, en el visualizador se seleccionará el grupo correspondiente. Cuando seleccione el grupo 17 a 24 o 25 a 32, se accionarán los reguladores de nivel de la 03D correspondientes a las partes 17 a 32, y...
  • Página 271 3. Active DEVICE CS-10. Los reguladores de nivel de canales 1 a 8 de la 03D corresponden a las pistas 1 a 8 de Pro Tools. Al ajustar un regulador de nivel de la 03D, cambiará el nivel correspondiente en Pro Tools.
  • Página 272: Página Definida Por El Usuario

    Capítulo 19—MIDI Página definida por el usuario En la tabla siguiente se indican los controles de la 03D que podrán utilizarse para con- trolar los parámetros definidos por el usuario. Control dela 03D Parámetros Pro Tools Reguladores de nivel Salida de un comando definido por el usuario (31 bytes) Botones [ON] (OFF a ON) Salida de un comando definido por el usuario (16 bytes)
  • Página 273: Solución De Problemas

    Cerciórese de que el cable de alimentación esté conectado en un toma- corriente de CA adecuado. ¡No es posible conectar la Cerciórese de que el interruptor POWER de la 03D esté en la posición alimentación de la 03D! Si todavía no se conecta la alimentación de la 03D, póngase en con- tacto con su proveedor Yamaha.
  • Página 274 Configuración de MIDI de la página 252. Cerciórese de que la 03D esté configurada para recibir mensajes Pro- gram Change y de que los canales MIDI coincidan. Para más infor- ¡No es posible invocar escenas de mación, consulte Configuración de MIDI de la página 252.
  • Página 275 Canales a salvo de la página 193. automática! ¡El movimiento de los reguladores de Calibre los reguladores de nivel. Para más información, consulte Cali- nivel no es consistente! bración de los reguladores de nivel de la página 228. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 276: Apéndice A: General

    Apéndice A: General Apéndice A: General Diagrama de nivel de la 03D 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 277: Mensajes De Visualización

    Ha introducido una señal incorrecta a través de MIDI IN. MIDI IN: DATA OVERRUN! Ha introducido una señal incorrecta a través de MIDI IN. La 03D probablemente está recibiendo demasiados datos MIDI: Rx BUFFER FULL! MIDI. La 03D probablemente está transmitiendo demasiados MIDI: Tx BUFFER FULL! datos MIDI.
  • Página 278 La 03D está transmitiendo probablemente demasiados TO HOST: TX BUFFER FULL! datos MIDI a través del conector TO HOST. El reloj de palabra recibido no es correcto, y la 03D no puede sincronizarse correctamente. Seleccione el reloj de WRONG WORD CLOCK! palabra apropiado revisando las conexiones del sistema, o utilice la función AUTO NAVIGATE de la página D.in Setup...
  • Página 279: Cubierta De Seguridad

    En algunas situaciones es posible que desee fijar la cubierta protectora sobre los contro- les analógicos de la parte superior de la 03D. Aunque Yamaha no fabrica la cubierta, la 03D posee cuatro orificios de fijación para colocar una cubierta hecha por el usuario.
  • Página 280: Apéndice B: Especificaciones

    1 a 16 (17 a 24, AUX 1 a 4, BUS 1 a 4), ST IN, RETURN 1/2, regulador de nivel ST OUT Botón MIXING LAYER canales 1 a 16 (17 a 24/MASTER) Botón MIDI REMOTE Remoto/Local OFF 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 281 Gama de temperaturas de 10 a 35°C funcionamiento al aire libre Cubierta de seguridad Cuatro orificios de fijación M3 para cubierta hecha por el usuario Opciones Tarjetas YGDAI, Juego para montaje en bastidor RK124, Software Video Edit Suite (VEK) 03D 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 282: Especificaciones De Los Canales

    0 a –96 dB, pasos de 1 dB Retardo Delay/Slap/Echo (Tiempo de retardo: 0 a 200 ms, fs=48 kHz) Ecualizador Ecualizador paramétrico de 4 bandas Dinámica Botón ON ON/OFF Regulador de nivel Regulador motorizado con carrera de 60 mm Solo ON/OFF AFL/PFL 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 283 Lineal de 20 bitios, sobremuestreo de 8 veces Canales de salida de bus BUS OUT 1 a 4 Sección digital Ecualizador Ecualizador paramétrico de 4 bandas Panoramización (a ST BUS) Regulador de nivel Regulador motorizado con carrera de 60 mm 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 284 BUS 2/CH 6/CH 14/AUX 2/ST OUT R a YGDAI OUTPUT 6 BUS 3/CH 7/CH 15/AUX 3/ST OUT L a YGDAI OUTPUT 7 BUS 4/CH 8/CH 16/AUX 4/ST OUT R a YGDAI OUTPUT 8 Ruido aleatorio Longitud de palabra: 16 a 24 bitios 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 285: Especificaciones De Memorias/Bibliotecas

    ±18 dB 21 Hz–20,1 kHz HPF, 10–0,1, shelving 1. Frecuencia con una frecuencia de muestreo de 49 kHz o 44,1 kHz. Con una frecuencia de muestreo de 32 kHz, la gama de frecuencias es de 21 Hz–15,1 kHz. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 286: Especificaciones De Las Entradas Analógicas

    1. Sensibilidad es el nivel más bajo que producirá una salida de +4 dB (1,23 V) o el nivel de salida nominal cuando la 03D esté ajustada a la ganancia máxima (todos los reguladores y controles de nivel en las posicio- nes máximas).
  • Página 287: Especificaciones De Las Salidas Analógicas

    6. Para los niveles de 2TR IN, 0 dBV hace referencia a 1,00 V eficaces. 7. STEREO OUT y MONITOR OUT utilizan convertidores D/A de 8 veces de 20 bitios. 8. Las salidas BUS y AUX utilizan convertidores D/A de sobremuestreo de 8 veces de 18 bitios. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 288: Especificaciones De Las Entradas Digitales

    Conector D-sub de 9 contactos (macho) TO EDITOR — RS-422 Conector D-sub de 9 contactos (hembra) WORD CLOCK IN — TTL (75Ω ON/OFF) BNC WORD CLOCK OUT — TTL (75Ω) 1. TO HOST y TO EDITOR no podrán utilizarse al mismo tiempo. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 289 Las especificaciones y el aspecto externo están sometidos a cambio sin previo aviso. Modelo para Europa Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Corriente de irrupción: 5A Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 290: Apéndice C: Midi

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 291: Tabla De Parámetros A Control Change

    Tabla de parámetros a Control Change Tabla de parámetros a Control Change Parámetros Control Disposición del mezclador Change # Valor inicial de la 03D Usuario programable 01 NO ASSIGN FADER CHANNEL CH 1 FADER CHANNEL CH 1 FADER CHANNEL CH 2...
  • Página 292 Apéndice C: MIDI Parámetros Control Disposición del mezclador Change # Valor inicial de la 03D Usuario programable 01 CHANNEL CH 1 CHANNEL ST IN CHANNEL CH 2 CHANNEL RETURN1 CHANNEL CH 3 CHANNEL RETURN2 CHANNEL CH 4 CHANNEL MAS AUX1...
  • Página 293 Tabla de parámetros a Control Change Parámetros Control Disposición del mezclador Change # Valor inicial de la 03D Usuario programable 01 CHANNEL CH17 FADER EFF1 SEND CH13 CHANNEL CH18 FADER EFF1 SEND CH14 CHANNEL CH19 FADER EFF1 SEND CH15 CHANNEL...
  • Página 294: Midi Data Format

    The user is free to create the program change assign table. Control Change, Program Change, and Exclusive messages will be received in the format determined for the specified model. 1.6 Echo Back This setting allows each received command to be re-transmitted. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 295 CONTROL CHANGE $BnH MIDI Tx CH? PGM Rx ON STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message PROGRAM CHANGE $CnH Manufacturer's ID No. (YAMAHA) ID No. 01000011 43 PARAM Tx ON SYSTEM EXCLUSIVE p=mode 1:parameter change or response SUB STATUS 0pppnnnn 1n...
  • Página 296 0x48:edit buffer) library recall System Exclusive Message STATUS 11110000 F0 STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message Manufacturer's ID No. (YAMAHA) ID No. 01000011 43 ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No. (YAMAHA) parameter change n=0-15 (Device Chan- SUB STATUS 0001nnnn 1n...
  • Página 297 Scene Memory Bulk Dump Format 01001101 4D 00100000 20 System Exclusive Message STATUS 11110000 F0 00100000 20 ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No. (YAMAHA) 00111000 38 SUB STATUS 0000nnnn 0n n=0-15 (Device Channel No.1-16) 01000010 42 Universal Bulk Dump FORMAT No. 01111110 7E...
  • Página 298 End Of Exclusive CH Library Bulk Dump Format Control Change Assignment Table Bulk Dump STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message Format Manufacturer's ID No. (YAMAHA) ID No. 01000011 43 n=0-15 (Device Channel No.1-16) SUB STATUS 0000nnnn 0n STATUS 11110000 F0...
  • Página 299 STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message STATUS 11110000 F0 System Exclusive Message ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID No. (YAMAHA) ID No. 01000011 43 Manufacturer's ID (YAMAHA) n=0-15 (Device Channel No.1-16) n=0-15 (Device Channel No.1-16) SUB STATUS 0000nnnn 0n SUB STATUS...
  • Página 300 CH1-24, ST IN, MAS BUS1-4, MAS ST L,R TIME LOW CH1-24, ST IN, MAS BUS1-4, MAS ST L,R MIX HIGH CH1-24, ST IN MIX LOW CH1-24, ST IN FB GAIN H CH1-24, ST IN FB GAIN L CH1-24, ST IN 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 301: Midi Implementation Chart

    YAMAHA [Digital Mixing Console—Internal Parameters] Date: 05 Feb. 1997 MIDI Implementation Chart Model: 03D Version: 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1–16 1–16 Memorized Channel Changed 1–16 1–16 Default OMNI off/OMNI on Mode Messages Memorized Altered ************** Note 37–44 36–96...
  • Página 302: Apéndice D: Recursos

    Books, 1988. Siguiendo a THE MIDI BOOK, este libro trata sobre los pormenores de MIDI, incluyendo especificaciones y cómo leer las talas de implementación MIDI. • Yamaha Sound Reinforcement Handbook, Gary Davis and Ralph Jones, second edi- tion, Hal Leonard Plublishing Corporation, 1990. Aunque básicamente trata del refuerzo de sonido, muchos de los temas cubiertos se aplican también al estudio de...
  • Página 303 SMPTE (Sociedad de Ingenieros de Imágenes Móviles y Televisión) de EE.UU y ala EBU (Unión Europea de radiodifusión) en Europa. Desacentuación —Consulte Acentuación. DIO —Abreviatura de entrada y salida digital. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 304 GM deberá tener una polifonía de 24 notas por lo menos, poseer 16 partes, y 128 voces preajustadas específicas. GR —Abreviatura de reducción de ganancia. Instantánea de ecualización —Juego de ajustes de ecualización. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 305 OMNI —Modo MIDI en el cual un dispositivo responde a los datos MIDI en todos los 16 canales. PAM (Modulación en amplitud de pulsos) —En la primer aparte de la conversión A/D, los pulsos que ocurren en la frecuencia de muestreo se modulan mediante una señal de audio analógica. Consulte también PCM. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 306 Es decir, 100–200, 800–900, y 3000–3100. Señal de bajo nivel —Señal dentro de la gama de –100 dB a –20 dB. Las señales de micrófono y de guitarra están dentro de esta gama. Contrasta con Señal de nivel de línea. 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 307 Se utiliza para la regulación cruzada. YGDAI (Interfaz de audio digital general de Yamaha) —El sistema de interfaz YGDAI permite conectar directamente equipos de audio digital Yamaha a grabadoras multipista digitales modulares, estaciones de trabajo digitales, y otros equipos digitales que utilicen gran variedad de formatos y protocolos de audio digital estándar de la...
  • Página 308 130 Borrado de mezclas automáticas Números programas dinámicos 154 AMP SIMULATE 144 Botón ENTER 29 conexión en cascada con la 03D Atenuador 37 Botón M 30 Atenuador de entrada 38 Botones de control de canales 13 MIDI Remote (control remoto...
  • Página 309 204 REC OUT 19 Desviación Edición de reguladores de nivel "so- ST IN 18 mezcla automática 192 bre la marcha" 200 ST OUT 19 visualización 186 Edición fuera de línea, mezcla auto- TO EDITOR 20 mática 204 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 310 Expansor 160 Inhabilitación de mezcla automáti- Extracción de eventos 210 ca 189 asignación de Program Change Inicialización de la 03D 228 Inserciones 18 botones definidos por el usuario Instalación de tarjetas YGDAI 242 FADER START Intercambio de la mezcla automáti- Bulk Dump (Vaciado masivo) operación 252...
  • Página 311 171 memoria intermedia de edición selección de parámetros 194 número de dispositivo 250 STOP 187 Modo de enlace invertido, panora- primera en la mezcla automáti- sumario 8 mización 61 ca 187 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 312 Página CH 1–16, medidore 82 modo de enlace invertido 61 parámetros 164 Página CH 17–24, medidores 83 modos 60 sumario 6 Página CH Delay 40 utilización 61 tipos 157 Página CH View 112 utilización 152 Página CTL Asgn. 256 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 313 REVERB PLATE 133 Simulador de amplificador 144 REVERB ROOM 133 Sincronización del sistema 230 estrato de mezcla 32 REVERSE GATE 134 SLAP, efecto de canal 40 indicadores de modo 26 REVERSE STAGE 133 modos de recorte y retorno 202 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 314 97 dores de nivel 26 canales de entrada 44 indicadores de pico 25 comprobación de canales 114 indicadores de señal diagrama en bloques 100 EQ 97 interruptores 28 medición 94 páginas de ajuste 12 03D—Manual de Instrucciones...
  • Página 315 YAMAHA CORPORATION Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan 00 08 77 AP Printed in Japan...

Tabla de contenido