Página 1
Manual de Instrucciones Conserve este manual para futuras referencias.
Página 2
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
• Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to CA UT I O N alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Página 4
Antes de instalar las tarjetas, consulte si su tarjeta es compatible en la página web de Yamaha. Si instala tarjetas no aceptadas por Yamaha puede provocar descargas eléctricas, incendios o dañar la unidad.
Página 5
Si se producen interferencias, reubique el equipo afectado. • Cuando cambie los ajustes wordclock en cualquier dispositivo en un sistema de audio digital, puede que algunos dispositivos produzcan interferencias, así que desactive los amplificadores de potencia de antemano, sino los altavoces se podrían dañar. 01V96—Manual de Instrucciones...
Tascam y Teac son marcas comerciales registradas de Teac Corporation. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation, Inc. Waves es una marca comercial de Waves, Inc. Yamaha es una marca comercial de Yamaha Corporation. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares y queda reconocido en el presente manual.
Antes de adentrarse en él, le remendamos que lea el capítulo “Principios básicos de funcio- namiento”, que empieza en la página 27. Cada capítulo de este manual trata de una sección específica o una función del 01V96. Los canales de entrada y de salida se explican en los siguientes capítulos: “Canales de entrada,”...
1 Bienvenidos Gracias por elegir la consola de mezcla digital 01V96 de Yamaha. La consola digital compacta 01V96 incorpora procesamiento de audio digital de 24 bits/96 kHz sin compromiso, como también mezcla simultánea de 40 canales. La 01V96 satisface una amplia gama de necesidades y aplicaciones, incluyendo grabación multipista, y producción con sonido surround innovador.
Las salidas de canal Surround se pueden asignar a dispositivos conectados correctamente. ■ Control remoto • Controle y domine su 01V96 desde su Mac o PC utilizando el software incluido Studio Manager. • Capas remotas para controlar de forma remota Pro Tools, Nuendo, y otros DAWs compatibles con el protocolo Pro Tools •...
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO ST IN 1 ST IN 2 Sección ST IN (p. 17) USER DEFINED KEYS STEREO Sección Channel Strip (p. 16) Sección STEREO (p. 16) Sección USER DEFINED KEYS (p. 21) 01V96—Manual de instrucciones...
Página 14
Punta (return) Conector phone de 1/4" Funda (masa) Conecte al jack INSERT Funda (masa) Desde la salida del procesador D Conmutadores PAD Estos conmutadores activan o desactivan el pad de 20 dB (atenuador) para cada entrada de AD. 01V96—Manual de instrucciones...
Este control ajusta el nivel de PHONES. (Consulte la página 131 para más información acerca de la monitorización con los altavoces). E Jack PHONES Puede conectar un grupo de auriculares estéreo a este jack phone estéreo. Las señales enviadas desde los conectores MONITOR OUT también se envían desde este jack. 01V96—Manual de instrucciones...
Aux. Sección STEREO A Botón [SEL] Selecciona Stereo Out. B Botón [ON] Activa o desactiva Stereo Out. C Deslizador [STEREO] Este deslizador motorizado de 100 mm ajusta el nivel de salida final de Stereo Out. STEREO 01V96—Manual de instrucciones...
Página 17
Aux correspondientes, utilizando los deslizadores. B Botón [HOME] Este botón recupera las páginas Meter que visualizan los niveles de Input Channel o los niveles de canal de salida (Bus Out, Aux Out, Stereo Out) (consulte la página 34). 01V96—Manual de instrucciones...
Este botón visualiza una página Scene, que permite almacenar y recuperar escenas (consulte la página 161). B Botón [DIO/SETUP] Este botón visualiza una página DIO/Setup, que le permite ajustar el 01V96, incluyendo la los ajustes de entrada y salida digital y los ajustes del controlador remoto (consulte las páginas 72, 188).
Se trata de una pantalla LCD de 320 x 240 puntos con retroiluminación. B Contadores estéreo Estos vúmetros de 12 segmentos visualizan el nivel de salida final del Stereo Bus. C Control de contraste Este control ajusta el contraste de la pantalla. 01V96—Manual de instrucciones...
F Control [Q] Este control ajusta la banda Q actualmente seleccionada. G Control [FREQUENCY] Este control ajusta la frecuencia de banda actualmente seleccionada. H Control [GAIN] Este control ajusta el gain de banda actualmente seleccionado. 01V96—Manual de instrucciones...
Este botón recupera la memoria de escena seleccionada con los botones Scene [ ]/[ ]. Sección USER DEFINED KEYS USER DEFINED KEYS A Botones [1]–[8] Puede asignar cualquiera de las 167 funciones a estos botones definidos por el usuario. 01V96—Manual de instrucciones...
Si mantiene pulsado un botón de cursor éste se desplaza de manera continua en la dirección respectiva. Sección SOLO SOLO CLEAR A Indicador [SOLO] Este indicador parpadea cuando un único o varios canales se individualizan. B Botón [CLEAR] Este botón "desindividualiza" todos los canales individualizados. 01V96—Manual de instrucciones...
Estos conectores tipo phone TRS Anillo balanceados envían señales de Conector phone TRS de (inactivo) monitorización o señales 2TR IN. El 1/4" nivel de señal nominal es de +4 dB. Funda (masa) Puede seleccionar las señales utilizando el selector Monitor Source. 01V96—Manual de instrucciones...
1 (masa) Sección Digital I/O A Conector WORD CLOCK OUT Este conector BNC envía una señal wordclock desde el 01V96 a un dispositivo externo conectado. B Conector WORD CLOCK IN Este conector BNC recibe una señal wordclock desde un dispositivo externo conectado al 01V96.
(inviértalo al desactivarlo)—fuentes de sonido, grabadores multipistas y maestros, 01V96, amplificadores de potencia de monitorización. B Conector AC IN Este conector se utiliza para conectar el 01V96 a una toma de CA a través del cable de alimentación adjunto. 01V96—Manual de instrucciones...
Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Instalar una tarjeta opcional Visite el siguiente sitio web Yamaha Pro Audio para asegurarse de que la tarjeta que esté instalando sea compatible con el 01V96. <http://www.yamahaproaudio.com/>. Siga los pasos que se describen a continuación para instalar una tarjeta mini-YGDAI opcional.
Principios básicos de funcionamiento 3 Principios básicos de funcionamiento Este capítulo describe el funcionamiento básico del 01V96, incluyendo la forma de utilizar la pantalla y los controles en el panel superior. Acerca de la pantalla La pantalla del panel superior indica varios parámetros que se deben ajustar antes de utilizar el 01V96.
Este indicador identifica el modo Surround seleccionado (ST=estéreo, 3-1, 5.1, o 6.1) (consulte la página 135). Indicador de frecuencia de muestreo Este indicador identifica la frecuencia de muestreo actual del 01V96: 44,1 kHz (44k), 48 kHz (48k), 88,2 kHz (88k), o 96 kHz (96k). Niveles de canal ST IN Estos controles de nivel indican el nivel de los canales 1–4 ST IN.
Consejo: El 01V96 recuerda la página actual y el parámetro al seleccionar un nuevo grupo de página. Si vuelve al grupo de página anterior, el 01V96 visualiza la página correcta, con el mismo parámetro seleccionado.
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento Mensajes de confirmación Para ciertas funciones, el 01V96 pide confirmación antes de ejecutar estas funciones, como se muestra aquí. Desplace el cursor a YES y pulse [ENTER] para ejecutar la función, o desplace el cursor a NO y pulse [ENTER] para cancelarla.
• Los botones ST IN [SEL], los botones [SOLO], los botones [ON], y los mandos de control de nivel siempre ajustan los canales ST IN seleccionados a través del botón [ST IN] independientemente de los ajustes de la capa. 01V96—Manual de instrucciones...
Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento Seleccionar Canales Para seleccionar un canal en el 01V96, pulse el botón [SEL]. Para SELECTED CHANNEL ajustar la configuración de Pan y EQ, utilice los controles giratorios en la sección SELECTED CHANNEL. Para seleccionar un canal en las páginas que cubren múltiples canales, pulse el botón [SEL]...
Nota: No puede seleccionar los botones [AUX1]–[AUX8] mientras estén seleccionadas la capa Master o la capa Remote. Si pasa a la capa Master mientras los indicadores del botón [AUX1]–[AUX8] están iluminados, el indicador se desactivará automáticamente y el indicador del botón [HOME] se iluminará. 01V96—Manual de instrucciones...
• POST FADER ....Inmediatamente después del deslizador. 3 Pulse el botón FADER MODE [HOME] repetidamente hasta que aparezca la siguiente página que contiene los canales deseados. - Página CH1-32 Estas páginas visualizan los niveles de Input Channel 1–32 respectivamente. 01V96—Manual de instrucciones...
Esta sección visualiza los niveles del canal de salida (Aux Out 1–8, Bus Out 1–8, Stereo Out) conjuntamente. - Página Effect Esta página visualiza los niveles de entrada y de salida del procesador de efectos interno 1–4. 01V96—Manual de instrucciones...
4 Para activar la función Peak Hold, desplace el cursor en el botón PEAK HOLD, y pulse [ENTER]. El botón PEAK HOLD se activará, y el nivel máximo se mantendrá en los contadores de la página. Para cancelar la función Peak Hold, desactive el botón PEAK HOLD. 01V96—Manual de instrucciones...
Este capítulo explica cómo conectar y configurar el 01V96. Conexiones La siguiente sección explica tres formas habituales de conectar el 01V96 a un equipo externo, aunque hay muchas más formas de hacerlo. ■ Configurar un sistema de mezcla de 24 canales analógicos...
Página 38
En este sistema, el 01V96 es un componente en un sistema que incluye un MTR digital, como por ejemplo un grabador de disco duro, que se conecta al 01V96 a través de los conectores ADAT IN y OUT en el panel posterior a través de una tarjeta opcional E/S (MY8-AT, MY16-AT, MY8-TD, etc.) instalada en la ranura.
Página 39
El 01V96 puede proporcionar entradas y salidas de audio para la DAW. Si conecta el 01V96 y el ordenador a través de USB, la función remota del 01V96 le permite controlar las funciones de localización y transporte del DAW y cambiar los parámetros.
Si conecta el 01V96 digitalmente con otro equipo, debe decidir qué dispositivo utilizará como wordclock maestro y qué dispositivos utilizará como esclavos, y ajustar todos los dispositivos consecuentemente.
STEREO Especificar la fuente de Wordclock Para conectar digitalmente el 01V96 a los dispositivos externos, debe especificar la fuente de wordclock para el sistema. Siga los pasos descritos a continuación. Nota: Si cambia los ajustes wordclock en cualquier dispositivo en su sistema de audio digital, puede que algunos dispositivos provoquen interferencias debido a la falta de sincronización.
Página 42
Consejo: • La casilla FS visualiza la frecuencia de muestreo a la que el 01V96 funciona actualmente. • En la columna SLOT TYPE se visualizan los nombres de las tarjetas E/S instaladas. • Las columnas IN y OUT indican el número de canales de entrada y de salida disponibles para cada tarjeta E/S instalada.
Aplicar patches de entrada y salida Aplicar patches de entrada y salida El 01V96 está diseñado para que pueda aplicar (asignar) señales de patch a entradas y a salidas. Esta sección explica cómo visualizar señales asignadas a patches de entrada y de salida y cómo cambiar el ajuste.
• INS ST-L/ST-R........Salidas Insert de Stereo Out • CAS BUS1–BUS8 .........Salidas en cascada del Bus Out 1–8 • CAS AUX1–AUX8........Salidas en cascada de Aux Out 1–8 • CAS ST-L/ST-R........Salidas en cascada de Stereo Out • CASSOLOL/CASSOLOR....Salidas en cascada de Solo Channel 01V96—Manual de instrucciones...
Página 45
) que desee cambiar, y gire la rueda Parameter o pulse los botones [INC]/[DEC] para modificar la aplicación de los patches. 3 Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. Consejo: Para recuperar los patches por defecto, recupere la memoria Output Patch #00 (consulte la página 175). 01V96—Manual de instrucciones...
Página 46
Capítulo 4—Conexiones y configuración 01V96—Manual de instrucciones...
Este capítulo describe cómo utilizar el 01V96 para grabación y mezcla multipista, utilizando un ejemplo en el que el 01V96 se conecta a un grabador multipista digital. Se graban una unidad de percusión, una guitarra, un bajo y un teclado.
Página 48
• Si el 01V96 y un dispositivo conectado no se sincronizan el uno con el otro, el 01V96 visualiza el mensaje “Sync Error!” En ese caso, compruebe el ajuste de las conexiones ADAT IN y OUT, la conexión de la tarjeta E/S digital, y la frecuencia de muestreo en cada...
Consejo: Debido a que se memorizan las posiciones del deslizador y del botón [ON] de cada capa, estas posiciones se guardan para la capa correspondiente cuando se pasa a esa capa. 3 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [HOME], y a continuación el botón [F1] para visualizar la página Meter | CH1-32. 01V96—Manual de instrucciones...
0dB, y a continuación baje los controles [GAIN] correspondientes. Emparejar canales En el 01V96, puede emparejar canales impares adyacentes para funcionamiento estéreo. Los deslizadores y la mayoría de parámetros de mezcla de los canales emparejados (excluyendo los parámetros Input Patch, phase, routing, y pan) se vinculan. Emparejar canales de entrada es útil cuando se conectan fuentes estéreo, como por ejemplo una unidad...
Señales de direccionamiento Para grabar las señales de entrada del 01V96 a un grabador multipista digital externo, debe especificar el destino de las señales para cada Input Channel. Este proceso se denomina “direccionamiento”.
Estos botones direccionan señales de Input Channel a los Buses 1–8. Puede seleccionar botones múltiples. Botón S Este botón direcciona las señales de Input Channel hacia Stereo Bus. D botón Este botón direcciona las señales de Input Channel directamente hacia los conectores y los canales de salida especificados. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 53
DISPLAY ACCESS [PATCH] repetidamente hasta que aparezca la página Patch | Direct Out. La página Direct Out le permite especificar los conectores o los canales de salida a los que se asigna directamente cada Input Channel. 01V96—Manual de instrucciones...
(Para más información, consulte el manual del usuario del MTR digital). De este modo, las señales enviadas a las pistas 1–8 del MTR digital vuelven a los canales de entrada 17–24 del 01V96. 2 Pulse el botón LAYER [17-32].
Página 55
Ahora puede controlar las señales enviadas desde los canales de entrada 17–24 al bus Stereo a través del sistema de control y de auriculares. Nota: Si los vúmetros I/D alcanzan la posición “OVER”, baje el deslizador [STEREO]. 01V96—Manual de instrucciones...
Capítulo 5—Guía Ecualizar las señales de entrada Los canales de entrada del 01V96 incorporan un EQ totalmente paramétrico de 4 bandas. Esta sección describe cómo aplicar un EQ a las señales antes de que se graben en las pistas. 1 Pulse el botón LAYER [1-16].
Comprimir las señales de entrada Los canales de entrada 1–32 del 01V96 incorporan compresores de canal individual. Esta sección describe cómo comprimir las señales antes de que se graben en las pistas. 1 Pulse el botón LAYER [1-16].
Página 58
5 Desplace el cursor hacia el botón RECALL en la izquierda de la lista de títulos de la biblioteca, y a continuación pulse [ENTER]. El programa selecciona se recupera. 6 Pulse el botón [F3]. El 01V96 visualiza la página Dynamics | Comp Edit, que le permite ajustar los parámetros del compresor. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 59
Grabación de pista inicial Consejo: • El 01V96 incorpora cuatro tipos de procesadores de dinámicas: COMP (Compressor), EXPAND (Expander), COMP. (S) (Compander Soft), y COMP. (H) (Compander Hard). Estos procesadores incorporan distintos parámetros. (Consulte la página 278 para los parámetros de cada tipo de compresor).
Consejo: Si el MTR digital es compatible con los comandos MMC (MIDI Machine Control), podrá utilizar la función Machine Control del 01V96 para seleccionar las pistas o para localizar la posición en el grabador desde el 01V96 (consulte la página 208).
Página 61
(que se envían desde las pistas 9 y 10 del MTR digital de nuevo a los canales de entrada 25 y 26 del 01V96) a través de los conectores MONITOR OUT y del jack PHONES. 1 Estructure las pistas 9 y 10 del MTR digital.
Página 62
2 Cuando los músicos acaben de tocar, detenga el MTR digital. 3 Para repasar la grabación, reproduzca el MTR digital desde el principio. 4 Si está satisfecho con la grabación, detenga la reproducción y desestructure las pistas 9 y 10 en el grabador. 01V96—Manual de instrucciones...
“Mixdown” es el proceso de mezclar pistas grabadas en estéreo y grabar la señal estéreo a un grabador maestro externo. Esta sección describe cómo mezclar señales grabadas en las pistas 1–16 en una señal estéreo, a continuación aplique los efectos internos del 01V96 a la señal, y finalmente grábela a un grabador maestro externo.
4 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [PAN/ROUTING] repetidamente hasta que aparezca la página Pan/Route | Rout17-STI. En esta página, asegúrese de que los botones S para los canales de entrada 17 y -32 están activados y los botones 1–8 están desactivados. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 65
[DYNAMICS], y a continuación el botón [F2] para visualizar la página Dynamics | Gate Lib. Recupere el programa de compuerta deseado. Pulse el botón [DYNAMICS], y a continuación el botón [F1] para visualizar la página Gate Edit, y finalmente edite los parámetros de compuerta. 01V96—Manual de instrucciones...
Capítulo 5—Guía Utilizar los efectos Internos El 01V96 incorpora cuatro procesadores multiefectos internos que se pueden utilizar a través de Aux Sends y Returns o insertándolos en los canales específicos. Esta sección describe cómo utilizar el procesador de efectos internos 1 a través del envío Aux 1, y aplicar reverberación a las señales de pista.
Página 67
9 Para ajustar el nivel de retorno de efectos, utilice el control de nivel giratorio situado a la izquierda de la sección ST IN en el panel superior. Puede visualizar el nivel actual en la esquina superior derecha de la pantalla. 01V96—Manual de instrucciones...
Capítulo 5—Guía Masterizar la mezcla Siga los pasos a continuación para grabar la señal estéreo mezclada desde el 01V96 en el grabador maestro conectado. 1 Inicie la grabación en el grabador maestro, e inicie la reproducción en el MTR digital.
E/S digitales. Entradas y salidas analógicas Sección de entrada El panel superior del 01V96 dispone de conectores de entrada, que permiten conectar micrófonos y fuentes de nivel de línea. • Conectores INPUT A 1-12 Estos conectores phone de tipo TRS balanceado aceptan señales de...
MONITOR OUT. Sección de salida Los paneles superior y posterior del 01V96 disponen de conectores de salida que permiten conectar un sistema de monitorización, un grabador maestro, procesadores de efectos y otros dispositivos de nivel de línea.
Entradas y salidas digitales Entradas y salidas digitales El panel posterior del 01V96 dispone de conectores de entrada y salida digital que le permiten conectar dispositivos digitales externos. Se pueden aplicar patches a cualquier ruta de señal en estas entradas y salidas digitales.
Nota: El convertidor de frecuencia de muestreo sólo está disponible en la tarjeta E/S digital Yamaha MY8-AE96S. Si ha instalado otro tipo de tarjeta E/S en la ranura, o si no ha instalado ninguna tarjeta en el 01V96, los botones en las secciones SRC se desactivarán.
El convertidor de frecuencia de muestreo de la entrada de 2 canales seleccionado se activa o se desactiva. Cuando están activados, la frecuencia de muestreo del audio digital recibido se convierte a la frecuencia de muestreo actual del 01V96. Monitorizar estado de Input Channel digital Puede visualizar y monitorizar el estado de canal (frecuencia de muestreo, énfasis, etc...) de...
Este proceso se denomina “difuminado.” En el 01V96, puede difuminar las salidas digitales 2TR y las salidas de ranura. Por ejemplo, puede difuminar la información de mezcla estéreo del 01V96 y grabar en un grabador DAT de 16 bits.
• El modo Double Channel reduce el número total de entradas y salidas en la ranura correspondiente. Los canales de números pares se desactivarán. • No puede seleccionar este modo a no ser que el 01V96 funcione a una frecuencia de muestreo superior.
Página 76
En el modo Single, los datos de audio digital se reciben y se transmiten en una frecuencia de muestreo la mitad (44.1/48 kHz) de la frecuencia de muestreo del 01V96. Por ejemplo, es útil si desea enviar señales digitales de 44.1 kHz desde un HDR al 01V96 que funcione a 88.2 kHz.
La sección del canal de entrada le permite ajustar el nivel y el tono de las señales que se reciben en el 01V96 (y las señales que se envían desde los procesadores de efectos 1–4), y dirigir las señales a los Buses 1–8, al Stereo Bus, y a los envíos Aux 1–8. Existen dos tipos de canales de entrada, cada uno de los cuales dispone de diferentes funciones: Canales de entrada monaural 1–32 y canales ST IN estéreo 1–4.
Página 78
Los canales ST IN 1-4 disponen de los siguientes parámetros: • (Fase) • ATT (Attenuator) • 4 BAND EQ (ecualizador de 4 bandas) • ON (Activar/desactivar) • LEVEL • PAN • AUX (Nivel de envío Aux) • METER 01V96—Manual de instrucciones...
• Puede ajustar la fase por separado para todos los canales ST IN o para cada par de canales. Si seleccionó el canal ST IN deseado utilizando el botón [SEL] correspondiente, si pulsa el mismo botón [SEL] repetidamente pasará de los canales L y R. 01V96—Manual de instrucciones...
DELAY SCALE. • MIX........ Este parámetro ajusta el balance de mezcla de las señales secas (Canal de entrada) y húmedas (con delay). • FB.GAIN ....... Este parámetro ajusta el nivel de delay feedback. 01V96—Manual de instrucciones...
• Esta función no está disponible para los canales ST IN. • El intervalo del tiempo delay depende de la frecuencia de muestreo que utilice el 01V96. (Por ejemplo, a 44.1 kHz, el intervalo es de 0 a 984.1 msec.) •...
• PRE EQ......Inmediatamente antes de EQ (por defecto) • PRE FADER ....Inmediatamente antes del deslizador • POST FADER ....Inmediatamente después del deslizador STEREO LINK Este botón ON/OFF le permite emparejar compresores para el funcionamiento en estéreo aunque los canales no estén emparejados. 01V96—Manual de instrucciones...
Desplace el cursor en el mando del canal de entrada deseado, y gire la rueda Parameter para ajustar el nivel de atenuación en el intervalo de –96 dB a +12 dB. Consejo: También puede ajustar el nivel de atenuación (en dB) para el canal actualmente seleccionado en la página EQ | EQ Edit. 01V96—Manual de instrucciones...
Capítulo 7—Canales de entrada Ecualizar Canales de entrada Los canales de entrada del 01V96 disponen de un EQ paramétrico de 4 bandas (LOW, LOW-MID, HIGH-MID, HIGH). Las bandas LOW-MID y HIGH-MID son un tipo de pico de EQ. Las bandas LOW y HIGH se pueden ajustar a shelving, peaking, o HPF y LPF respectivamente.
• INDIVIDUAL....En el modo individual, los controles de panoramización del canal de entrada emparejados funcionan independientemente. • GANG ......En el modo Gang, los controles de panoramización del canal de entrada funcionan al unísono, manteniendo la gama de panoramización actual. 01V96—Manual de instrucciones...
Botones Bus 1–8 Estos botones direccionan el canal de entrada actualmente seleccionado a las salidas Bus. Si el 01V96 se encuentra en el modo Surround, los indicadores del botón cambian de la siguiente forma, según el modo Surround seleccionado: Botones Bus Modo Surround: 3-1 Modo Surround: 5.1...
Los siguientes parámetros están disponibles (los parámetros con un asterisco (*) no están disponibles para los canales ST IN). Sección GATE (*) Esta sección le permite activar y desactivar el procesador de dinámicas tipo de compuerta y ajustar los parámetros. (Consulte la página 81 para más información.) 01V96—Manual de instrucciones...
Desplace el cursor en un parámetro que desee cambiar, y gire la rueda Parameter o pulse los botones [INC]/[DEC] para modificar el ajuste. Sección PAN/ON/Fader • Control PAN....Este control ajusta el parámetro PAN del canal de entrada actualmente seleccionado. Pulse el botón [ENTER] para reajustar el control de panoramización al centro. 01V96—Manual de instrucciones...
Si el canal está en un grupo, aparecerá el número de grupo. Si el canal no se encuentra en un grupo, “—” aparece. (El compresor no está disponible para los canales ST IN.) 01V96—Manual de instrucciones...
El ajuste de panoramización se puede aplicar al canal ST IN L o R. Para pasar entre los canales L y R para el ajuste de panoramización, pulse el mismo botón [SEL] repetidamente. (El canal que se controla actualmente se indica en la parte superior izquierda de la pantalla.) 01V96—Manual de instrucciones...
Página 91
Q, la frecuencia, y el gain de la banda seleccionada en el paso 3. Cuando la casilla de verificación Pantalla Auto EQUALIZER (page 227) está marcada, el 01V96 visualiza la página de edición EQ/EQ Edit. Si la casilla no está marcada, se visualiza el valor del parámetro que se está ajustando.
Capítulo 7—Canales de entrada Emparejar canales de entrada En el 01V96, puede emparejar canales de entrada adyacentes de números pares o canales equivalentes en la capa 1 y en la capa 2 que comparten el mismo deslizador físico. Los deslizadores y la mayoría de los parámetros emparejados se conectan para el funcionamiento estéreo.
Página 93
• VERTICAL ....Este botón empareja canales equivalentes en la capa 1 y en la capa 2 que comparten el mismo deslizador físico (por ejemplo, CH1 & CH17, CH16 & CH32, etc.). Este modo es útil si desea utilizar un deslizador para controlar ambos canales estéreo. 01V96—Manual de instrucciones...
(Short). Por otra parte, un nuevo nombre Short se añade automáticamente al principio del nombre Long. Puede reajustar todos los nombres de los canales a sus nombres por defecto colocando el cursor en el botón INITIALIZE, y pulsando [ENTER]. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 95
Aparecerá la ventana Title Edit para introducir un nombre. 3 Edite el nombre, mueva el cursor al botón OK y pulse [ENTER]. El nuevo nombre será efectivo. Consejo: El nombre editado se guardará en la biblioteca Input Patch. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 96
Capítulo 7—Canales de entrada 01V96—Manual de instrucciones...
Salidas Bus 8 Salidas Bus Este capítulo describe cómo ajustar los parámetros Stereo Out y Bus Out 1-8 del 01V96. Acerca de Stereo Out La sección Stereo Out recibe señales de Input Channel y de Bus Out 1–8 y las mezcla en dos canales, las procesa utilizando un EQ integrado, un compresor, etc., y a continuación las...
• Por defecto, los canales de ranura 1–8 y 9–16 y los canales 1–8 ADAT OUT se asignan a las salidas 1–8 Bus Out. Sin embargo, puede cambiar este patch en la página Patch | Out Patch (consulte la página 123). 01V96—Manual de instrucciones...
MIX/FB.GAIN (consulte la página 80). Consejo: También puede visualizar la página Out Dly pulsando una vez el botón /INSERT/DELAY], y a continuación pulse el botón [SEL] para seleccionar Stereo Out o Bus Out 1–8. 01V96—Manual de instrucciones...
[SEL] para seleccionar Stereo Out o Bus Out 1–8. Los parámetros en esta página (y el procedimiento para ajustarlos) son los mismos que para los canales de entrada (consulte la página 84). Tenga en cuenta que Stereo Out no incorpora el parámetro STEREO LINK. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 101
Estos controles panoramizan las señales Bus Out 1–8 entre los buses Stereo Out de la derecha e izquierda. TO ST ON/OFF Estos botones activan y desactivan el Bus Out 1–8 del direccionamiento Stereo Bus. Deslizadores TO ST Estos deslizadores ajustan el Bus Out 1–8 a los niveles Stereo Bus. 01V96—Manual de instrucciones...
[F2]. En la página Fader la distribución de Stereo Out y Bus Out 1–8 son ligeramente diferentes. • Página Stereo Out Fader Este control ajusta el balance entre los canales L y R de la Stereo Out. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 103
Ajusta el nivel de señal de la Bus Out a Stereo Out para la Bus Out (1–8) actualmente seleccionada. Consejo: Los parámetros de los deslizadores TO ST PAN, ON/OFF, y TO ST también aparecen en la página Pan/Route | Bus to St. 01V96—Manual de instrucciones...
Consulte la página 84 para más información acerca de EQ. 4 Para ajustar el parámetro Stereo Out Balance, utilice el control [PAN] en la sección SELECTED CHANNEL. Nota: Si selecciona Aux Out 1–8 o Bus Out 1–8, se desactiva el control [PAN]. 01V96—Manual de instrucciones...
Este botón determina si los envíos Aux siguen la panoramización surround de Input Channel cuando el 01V96 se encuentra en un modo Surround que no sea “Stereo”. Cuando este botón se activa, los envíos Aux siguen la panoramización surround de Input Channel.
Aux Send deseado, y pulse [ENTER]. Señales de salida de atenuación Para atenuar las señales de salida del 01V96, visualice la página EQ | Out Att y ajuste los atenuadores de la salida Stereo y Bus 1–8 individualmente. Si es necesario, también puede seleccionar los canales de salida y la tarjeta E/S y especificar el nivel de atenuación.
Aparecerá la ventana Title Edit, que le permite editar el nombre. 3 Edite el nombre, mueva el cursor al botón OK y pulse [ENTER]. El nuevo nombre será efectivo. Consejo: El nombre editado se guardará en la biblioteca Output Patch. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 108
Capítulo 8—Salidas Bus 01V96—Manual de instrucciones...
E/S. El 01V96 dispone de ocho envíos Aux, que se pueden utilizar para enviar señales a los procesadores de efectos internos y externos y a los monitores.
MIX/FB.GAIN (consulte la página 80). Consejo: También puede visualizar la página Out Dly si selecciona la salida Aux deseada (1–8) pulsando la tecla [SEL] correspondiente mientras los parámetros relacionados con DLY se indican en la página. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 111
[F1] para visualizar la página EQ | EQ Edit, y utilice los botones [SEL] para seleccionar Aux Out 1–8. Los parámetros en esta página (y el procedimiento para ajustarlos) son los mismos que para los canales de entrada (consulte la página 84). 01V96—Manual de instrucciones...
• Fader......Este deslizador ajusta el nivel Aux Out (1–8) actualmente seleccionado. Enlaza con el deslizador (1–8) correspondiente en la capa maestra. El mando Fader se destaca cuando se ajusta el deslizador a 0.0 dB. 01V96—Manual de instrucciones...
1 Pulse los botones FADER MODE [AUX 1]–[AUX 8] para seleccionar Aux. 2 Compruebe que el 01V96 visualice la página Aux | Send. Esta página permite ajustar el nivel de las señales direccionadas desde cada Input Channel al Aux seleccionado en el Paso 1.
Página 114
Aux Send actualmente seleccionado para seleccionar el modo. • Modo Fixed En este modo, los niveles Aux Send se fijan a nominal (0.0 dB). Además, los botones ON/OFF del canal aparecen en vez de los controles giratorios de nivel Send y los botones PRE/POST. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 115
4 Si pasa al modo Fixed en el paso 3, los botones ON/OFF activan o desactivan cada Input Channel del Aux Send actualmente seleccionado. Nota: En el modo Fixed, los parámetros Aux On/Off de los canales de entrada emparejados no se enlazan entre ellos. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 116
1, y L y R del Canal ST IN 1 se asigna a la salida del procesador. En este estado, si aumenta el nivel de las señales de envío desde el Canal ST IN 1 hasta Aux 1, las señales se devuelven al Canal ST IN 1, causará un bucle de señal y probablemente daños en los altavoces. 01V96—Manual de instrucciones...
LEVEL Este campo visualiza en dB el nivel de Aux Send actualmente seleccionado con el cursor. 2 Desplace el cursor al botón DISPLAY LEVEL o PRE/POST y pulse [ENTER] para visualizar los parámetros Level o Pre/Post. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 118
• Envíos Aux en modo Variable ...Los niveles Send actuales se visualizan con los gráficos de barra. Si el nivel se ajusta a nominal (0.0 dB), “N” aparecerá en la barra. Las barras de Aux Send desactivadas se destacarán. 01V96—Manual de instrucciones...
INPUT PAN LINK ON/OFF, y pulse [ENTER]. Las posiciones de panoramización en la página Pan se copian en el ajuste Aux pan, y los controles de panoramización en ambas páginas se enlazan. 01V96—Manual de instrucciones...
Para cancelar la operación Copy, desplace el cursor hasta el botón NO, y pulse [ENTER]. Consejo: Si el Input Channel de destino de copia se ha emparejado con un equivalente vertical en otra capa, la posición del deslizador se copiará en el Aux Send de su equivalente. 01V96—Manual de instrucciones...
Aplicar rutas de entrada y salida 10 Aplicar rutas de entrada y salida Este capítulo describe como asignar rutas de señal en el 01V96 a sus entradas, salidas y canales de ranura Aplicar rutas de entrada Las señales de entrada en los conectores INPUT 1–16, el conector ADAT IN, los conectores 2TR IN DIGITAL, y la tarjeta E/S de ranura se asignan para ser utilizadas en los canales de entrada.
3 Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. Consejo: • Puede asignar una señal de entrada a varios canales de entrada. • Puede almacenar los ajustes de patches de entrada a la biblioteca Input Patch. Para más información consulte el capítulo 16. 01V96—Manual de instrucciones...
Aplicar patches a la salida Aplicar patches a la salida Las señales Stereo Out, Bus Out 1–8, Aux Out 1–8 del 01V96 se pueden asignar a cualquier salida, a los canales de salida ADAT OUT y los canales de salida de ranura.
Salida Insert de la salida estéreo CAS BUS1–BUS8 Salidas en cascada del Bus 1–8 CAS AUX1–AUX8 Salidas en cascada del Bus Aux 1–8 CAS ST-L/ST-R Salidas en cascada del bus estéreo CASSOLOL/CASSOLOR Salidas en cascada del bus solo 01V96—Manual de instrucciones...
Bus Out 1–8 y a la Stereo Out. Esta asignación es adecuada si desea grabar cada señal Input Channel a una pista individual en el grabador conectado. 1 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [PATCH] repetidamente hasta que aparezca la página Patch | Direct Out. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 126
5 Desplace el cursor hacia el botón D para el canal al que desee asignar Direct Out, y pulse [ENTER]. La asignación de patch Direct Out es efectiva, y las señales se direccionarán a las salidas, a los canales ADAT OUT o a los canales de ranura asignados. 01V96—Manual de instrucciones...
Insertar patches Insertar patches Los canales de entrada y de salida del 01V96 (Stereo Out, Bus Out 1–8, Aux Out 1–8) disponen de entradas y salidas Insert independientes. Las entradas, las salidas, los canales de conector ADAT, los canales de ranura, las entradas y salidas del procesador de efectos internos se pueden asignar a las entradas y salidas insert del canal de salida.
YES y pulse la tecla [ENTER]. Se ha aplicado un patch en el elemento seleccionado. 7 Para activar el Insert patch especificado, desplace el cursor en el botón ON/OFF en la sección INSERT, y pulse [ENTER] para desactivarlo. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 129
5 Desplace el cursor a la casilla de parámetro del patch del canal que desee cambiar, y gire la rueda Parameter o pulse los botones [INC]/[DEC] para modificar el ajuste. 6 Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 130
Capítulo 10—Aplicar rutas de entrada y salida 01V96—Manual de instrucciones...
Esta capítulo explica cómo ajustar la monitorización y utilizar la función Solo en el 01V96. Monitor El 01V96 incorpora el path de señal estéreo para alimentar los monitores. La fuente de señal de control se asigna a los conectores I y D MONITOR OUT y al conector PHONES.
• LAST SOLO ....En el modo Last Solo, sólo se puede individualizar un canal a la vez pulsando el botón [SOLO]. La función Solo que se activó previamente para los canales, se cancela automáticamente. 01V96—Manual de instrucciones...
2 Pulse el selector de fuente de Monitor en la sección MONITOR para seleccionar la fuente de señal de monitorización. Para monitorizar las señales internas del 01V96, desactive el selector (el botón debería estar elevado). Para monitorizar las señales en los conectores 2TR IN, active el selector (el botón debería estar pulsado).
Input Channel se activará la de Output Channel. 5 Puede desindividualizar todos los canales individualizados pulsando todos los botones de canal [SOLO] iluminados. Los indicadores se apagan. También puede desindividualizar todos los canales individualizados pulsando el botón SOLO [CLEAR]. 01V96—Manual de instrucciones...
Parameter, o los botones [INC]/[DEC]. También puede guardar los ajustes de panoramización surround en una escena. Además del modo Stereo normal, el 01V96 dispone de los tres siguientes modos Surround: • 3-1 Frontal I...
Ajustar y seleccionar los modos Surround Pan Para configurar el entorno surround, seleccione el modo 3-1, 5.1, o 6.1 Surround en el 01V96 y conecte un MTR digital o un sistema monitorización multicanal al 01V96. 1 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [PAN/ROUTING] repetidamente hasta que aparezca la página Pan/Route | Surr Mode.
Página 137
Aparecerá la ventana de confirmación para cambiar el modo Surround. 4 Desplace el cursor hacia el botón YES y pulse la tecla [ENTER]. El 01V96 entra en el modo Surround seleccionado. 5 Para enlazar el ajuste Input Channel Pan con el ajuste de panoramización surround estéreo, desplace el cursor en el botón PAN/SURR LINK, y pulse...
Página 138
8 Dependiendo del modo o de las aplicaciones Surround seleccionadas, asigne las señales Bus Out a las salidas, a los canales ADAT OUT, o a los canales de salida de ranura. Conecte un dispositivo de reproducción o MTR a los conectores de salida. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 140
Posterior D Posterior I Consejo: Para enviar las señales frontales izquierdas y derechas de los canales surround desde los conectores STEREO OUT I & D, active LR Surround a casilla de verificación Stereo en la página Surr Bus. 01V96—Manual de instrucciones...
Puede definir los ajustes de la panoramización surround para cada Input Channel. 1 Asegúrese de que el 01V96 esté en algún modo Surround que no sea Stereo, y pulse el botón [SEL] del canal del que desee ajustar la panoramización surround.
Página 142
Parameter y los botones [INC]/[DEC]. 3 Seleccione uno de los siete patrones de trayectoria activando el patrón de trayectoria correspondiente. Los siguientes patrones están disponibles. • ...... La imagen de sonido se desplaza de izquierda a derecha. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 143
...... La imagen de sonido de mueve de izquierda a derecha dibujando un arco. En este patrón, también puede afinar el radio y la forma del arco utilizando los parámetros WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ), y OFFSET 01V96—Manual de instrucciones...
Página 144
6 Para enlazar los ajustes de panoramización surround de dos canales visualizados en la página, active el botón ST LINK. Utilice la casilla de parámetro PATTERN debajo del botón ST LINK para especificar cómo desea que la panoramización surround enlazada se desplace. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 145
Surr1-16, Surr17-32, o Surr ST IN. Estas páginas visualizan y permiten editar ajustes de panoramización surround para los canales 16. Gráficos de panoramización surround Estos gráficos visualizan los patrones de trayectoria y las posiciones de panoramización actuales para los canales de entrada. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 146
Parameter. El ajuste de la panoramización del canal cambia a lo largo del patrón de la trayectoria. Pulse [ENTER] para visualizar la página CH Edit del canal seleccionado. 01V96—Manual de instrucciones...
EQ o los parámetros de compresor para funcionamiento simultáneo. Agrupar y enlazar En el 01V96, puede agrupar deslizadores o botones [ON] para varios canales de entrada (Canales de entrada 1–32, canales ST IN 1–4) o varios canales de salida (salidas Bus 1–8, salidas Aux 1–8, Stereo Out) y enlace el EQ o los parámetros del compresor.
Esta página le permite ajustar los grupos Mute (I–P) para los canales de entrada 1–32 y los canales ST IN 1–4 respectivamente. - Página Out Mute Esta página le permite ajustar los grupos Mute (U–X) para las salidas Bus (1–8), las salidas Aux (1–8) y Stereo Out. • Página In Mute 01V96—Manual de instrucciones...
Página 149
• Mientras un grupo mute está activado, no puede activar ni desactivar un subgrupo de canales agrupados. • Si desea activar o desactivar un subgrupo de canales agrupados, primero desactive el botón Enable, o retire los canales que desee activar o desactivar desde el grupo. 01V96—Manual de instrucciones...
Esta página le permite ajustar los enlaces EQ (a–d) para los canales de entrada 1–32 y los canales ST IN 1–4. - Página Out EQ Esta página le permite ajustar los enlaces EQ (e–h) para las salidas Bus (1–8) y para Stereo Out. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 151
Esta página le permite ajustar los enlaces del compresor (m–p) para las salidas Bus (1–8), para las salidas Aux y para Stereo Out. 2 Pulse el botón del cursor [ ] o [ ] para seleccionar un enlace al que desee añadir canales. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 152
5 Después de añadir todos los canales deseados al enlace, edite los parámetros EQ o compressor para uno de los canales enlazados. Las ediciones para los parámetros EQ o compressor se aplican al resto de canales enlazados. 01V96—Manual de instrucciones...
Nota: Cuando el 01V96 funciona a una frecuencia de muestreo alta (88,2 kHz o 96 kHz), sólo pueden utilizarse los procesadores de efectos internos 1 y 2.
• INS CH1–32 ....Salida Insert de Input Channel 1-32 • INS BUS1–8....Salida Insert del Bus 1–8 • INS AUX1–8 ....Salida Insert del envío Aux 1–8 • INS ST-L/R....Salida Insert de la salida estéreo 01V96—Manual de instrucciones...
Página 155
Consejo: Para mezclar el sonido de efectos devueltos a través de los envíos Aux con el sonido seco original, ajuste el parámetro MIX BALANCE de efectos a 100% (sólo se enviará el sonido de efectos). 01V96—Manual de instrucciones...
1 y a continuación pulse [ENTER] para confirmar el ajuste. 8 Desplace el cursor hacia el botón ON/OFF en la sección INSERT, y a continuación pulse [ENTER] para activar el botón. Se activa la inserción de efecto. 01V96—Manual de instrucciones...
Este mando de parámetro le permite ajustar el nivel entre señales húmedas y secas. Cuando el parámetro está ajustado a 0%, sólo se oye la señal seca. Cuando está ajustado a 100%, sólo se oye la señal húmeda. Active el botón BYPASS para desviar el procesador de efectos seleccionado. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 158
También puede especificar el tempo desplazando el cursor hacia el botón TAP TEMPO y haciendo doble clic en el botón [ENTER]. El 01V96 calcula el tempo basado en el intervalo de tiempo entre sus dos marcaciones (clics) sobre el botón [ENTER].
Para más detalles sobre la utilización de plug-ins, consulte el manual del usuario que venía con la tarjeta plug-in. A febrero de 2003, el 01V96 es compatible con las siguientes tarjetas plug-in. Para información más reciente sobre tarjetas plug-in compatibles, consulte sitio web de Yamaha (http://www.yamahaproaudio.com/).
Página 160
Capítulo 14—Efectos internos 01V96—Manual de instrucciones...
Acerca de las memorias de escena Las memorias de escena le permiten guardar instantáneas de los ajustes de mezcla de canal y los ajustes de procesador de efectos internos del 01V96 como “Escena” en un área de memoria especial. Se trata de 99 memorias de escena, y puede recuperar cualquier escena utilizando las páginas de visualización o los controles del panel superior.
Para reajustar todos los parámetros de mezcla del 01V96 a sus valores iniciales o por defecto, recupere Scene memory #0. Además, la casilla de verificación Initial Data Nominal en la página Setup | Prefer1 (consulte la página 226) le permite especificar si los deslizadores Input Channel se ajustan a 0 dB o a...
MEMORY Puede utilizar los botones SCENE MEMORY para guardar y recuperar escenas. 1 Ajuste los parámetros de mezcla del 01V96 a las condiciones que desea guardar como escena. 2 Utilice los botones SCENE MEMORY [ ] y [ ] para seleccionar un número de memoria de escena.
En la página Scene Memory puede guardar, recuperar, proteger contra escritura, eliminar, y editar los títulos de las escenas. 1 Ajuste los parámetros de mezcla del 01V96 a las condiciones que desea guardar como escena. 2 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [SCENE] repetidamente hasta que aparezca la página Scene | Scene.
(Entonces el contenido de las memorias originales y virtuales se vuelven idénticas). Al recuperar escenas a través de mensajes MIDI Program Change, el contenido de la memoria original se recupera siempre, incluso si la función Auto Update está activada. 01V96—Manual de instrucciones...
• Puede copiar el ajuste del tiempo de fundido del canal de entrada seleccionado todos los canales de entrada, haciendo un doble clic en el botón [ENTER] para visualizar una ventana a copiar. Esto se recomienda cuando desea ajustar el tiempo de fundido para todos los canales simultáneamente. 01V96—Manual de instrucciones...
Este parámetro le permite ajustar el tiempo de fundido para Stereo Out. Consejo: Puede copiar el ajuste del tiempo de fundido del canal de salida seleccionado a todos los canales de salida, haciendo doble clic en el botón [ENTER]. 01V96—Manual de instrucciones...
1–32, los canales ST IN 1–4, las salidas Bus 1–8, las salidas Aux 1–8, Stereo Out, y los procesadores de efectos internos. La función Recall Safe es eficiente en canales y efectos para los cuales se activan los botones. 01V96—Manual de instrucciones...
4 Pulse [ENTER] para mover la fuente de la memoria de escena a una dirección específica. Se actualizan los números de memoria de escena en consecuencia. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 170
Capítulo 15—Memorias de escena 01V96—Manual de instrucciones...
Este capítulo describe las numerosas bibliotecas del 01V96. Acerca de las bibliotecas El 01V96 dispone de siete bibliotecas que le permiten almacenar Channel, Input Patch, Output Patch, Effects, y otra información. También puede recuperar rápidamente esta información de las bibliotecas para recuperar los valores de los parámetros anteriores.
Página 172
RECALL Este botón recupera los contenidos de la memoria de bibliotecas seleccionada. Si activa el parámetro Recall Confirmation en la página DIO/Setup | Prefer1, el 01V96 visualizará una ventana de confirmación de recuperación de memoria. STORE Este botón almacena los ajustes de la memoria seleccionada. Antes de almacenar los ajustes, puede introducir o editar el título utilizando la ventana Title Edit.
( ) y la palabra “CONFLICT” aparecerán al lado del parámetro STORED FROM. Estos indicadores de alarma indican que ha intentado recuperar los ajustes del canal que no se deben recuperar en el canal actualmente seleccionado. 01V96—Manual de instrucciones...
Sin embargo, si el tipo de canal de la memoria y el del canal de destino no coinciden, puede recuperar los ajustes aunque se visualicen los indicadores de alarma. (Para los ajustes de parámetros que no coinciden, el 01V96 utilizará los ajustes en la memoria que se debe recuperar.) Las siguientes memorias predefinidas están disponibles para la biblioteca Channel.
Página 176
Seleccione el botón IN o OUT para visualizar los niveles de entrada o de salida respectivamente. Consulte los detalles acerca de cómo almacenar y recuperar programas en la sección “Funcionamiento general de las bibliotecas”, en la página 171. 01V96—Manual de instrucciones...
Tipo Descripción predefinido Chorus CHORUS Chorus Flange FLANGE Flanger Efecto patentado de Yamaha que produce una Symphonic SYMPHONIC modulación más rica y compleja que el chorus normal Phaser PHASER Conmutador de fase estéreo de 16 fases Auto Pan AUTO PAN Panoramización Automática...
Distorsión y delay en serie • Otros Nombre Nº Tipo Descripción predefinido Multi.Filter MULTI.FILTER Filtro paralelo de tres bandas (24 dB/octava) Freeze FREEZE Sampler simple Stereo Reverb ST REVERB Reverb estéreo M.Band Dyna. M.BAND DYNA. Procesadores dinámicos de 3 bandas 01V96—Manual de instrucciones...
Consejo: Si seleccionó un canal ST IN (1–4), Aux Out (1–8), Bus Out (1–8), o Stereo Out que no disponga de una compuerta, el 01V96 indica “XXX has no Gate!” (donde XXX representa un nombre de canal). 2 Utilice los botones LAYER para seleccionar capas, y pulse los botones [SEL] para seleccionar canales.
“Funcionamiento general de las bibliotecas”, en la página 171. Los canales ST IN no disponen de compresores, si selecciona un canal ST IN aparecerá en pantalla el mensaje “Stereo in has no Comp!”. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 181
Una variación del parámetro predefinido 25, especial Sampling SN COMP para los sonidos de caja muestreados. Una variación del parámetro predefinido 26, especial Hip Comp COMPAND-S para las frases y bucles sampleados. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 182
Indican los niveles del canal de post-EQ del canal seleccionado actualmente, y su equivalente disponible. Sección Type & Curve El tipo y la curva del programa EQ actualmente seleccionado se visualiza aquí. 2 Utilice los botones LAYER para seleccionar capas, y pulse los botones [SEL] para seleccionar canales. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 183
Una variación del parámetro predefinido 1, con la gama baja y media Bass Drum 3 reducida. Snare Drum 3 Una variación del parámetro predefinido 3, que crea un sonido más grueso. Una variación del parámetro predefinido 5, que enfatiza las gamas media y Tom-tom 2 alta. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 184
Enfatiza la gama baja de los pianos grabados en estéreo. Piano High Enfatiza la gama alta de los pianos grabados en estéreo. Fine-EQ Cass Añade claridad cuando se graba desde o a una cinta de cassette. Narrator Ideal para grabar narraciones. 01V96—Manual de instrucciones...
Existen dos tipos de funciones Remote (Remote y Machine Control): ■ REMOTE (Capa remota) Para utilizar este tipo de funciones Remote, debe conectar el 01V96 a un dispositivo de destino a través de USB o a una tarjeta MY8-mLAN opcional instalada en la ranura, y debe utilizar los deslizadores y los botones [ON] del panel superior para controlar el dispositivo externo de forma remota.
Tools. Conectar y configurar Pro Tools Siga los pasos a continuación para conectar el 01V96 a su ordenador a través del puerto USB para que pueda controlar Pro Tools desde el 01V96. Nota: No puede controlar Pro Tools a través de las conexiones MIDI. Asegúrese de conectar el ordenador a través de USB o de una tarjeta MY8-mLAN opcional instalada en la ranura...
Página 187
8 Consulte la pantalla a continuación para ajustar los parámetros Type, Receive From, Send To, y #Ch’s. El 01V96 puede emular un máximo de dos controladores MIDI. Consejo: Para controlar Pro Tools de forma remota, necesita un puerto para cada ocho canales de audio.
Página 188
Capítulo 17—Control remoto Configurar el 01V96 Siga los pasos a continuación para ajustar el 01V96 para poder controlar Pro Tools de forma remota desde la capa remota del 01V96. 1 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] repetidamente hasta que aparezca la página DIO/Setup | MIDI/Host.
Nota: Cuando se selecciona la capa remota Pro Tools, los deslizadores y otros botones de canal del panel superior del 01V96 están disponibles para control remoto. Para controlar 01V96, necesita seleccionar una capa de Input Channel o la capa maestra.
Página 190
199). • Information box..Esta casilla visualiza los nombres de los parámetros plug-in, valores, mensajes de alarma desde Pro Tools, etc. • Rotary controls 1–4..Estos controles le permiten seleccionar plug-ins o ajustar los parámetros plug-in seleccionados. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 191
Pulse el botón [F4] para seleccionar este modo de visualización en el que se visualizan los contadores de nivel para las pistas 1–16. • Channels 1–16....Se visualizan los niveles de los canales 1–16 o los niveles de envío. 01V96—Manual de instrucciones...
Capítulo 17—Control remoto Funcionamiento de la superficie de control Cuando se selecciona la capa remota Pro Tools, los controles del 01V96 del panel superior desempeñan las funciones siguientes: ■ Sección Channel Strip • Botones [SEL] Estos botones seleccionan los canales, las inserciones y el modo Automation de Pro Tools.
Página 193
54 parámetros de control remoto a estos botones, puede utilizar la sección transport y seleccionar varios modos Pro Tools desde el panel superior del 01V96. Consulte la página 231 para más información acerca de la asignación de parámetros a los botones.
Página 194
DAW SAVE Ejecuta el comando Guardar del menú Edit. Si pulsa el botón (al cual se ha asignado esta función) repetidamente DAW EDIT MODE seleccionará los modos de edición Shuffle, Slip, Spot, o Grid en este orden. 01V96—Manual de instrucciones...
Si el indicador está parpadeando, pulse el botón [HOME] para activar el indicador de botón. 2 Utilice los deslizadores para ajustar los niveles de canal. Pulse y mantenga pulsado el botón [AUX 6] y pulse el botón [SEL] deseado para reajustar el nivel del deslizador de canal correspondiente. 01V96—Manual de instrucciones...
Individualizar canales Para individualizar canales Pro Tools, pulse los botones [SOLO] de los canales deseados. Los canales agrupados se individualizan juntos y otros canales se enmudecen. Vuelva a pulsar los botones [SOLO] para individualizar los canales. 01V96—Manual de instrucciones...
El parámetro SELECT ASSIGN de la pantalla indica “FLIP.” 2 Pulse los botones FADER MODE [AUX 1]–[AUX 5] para seleccionar los envíos Aux (A–E) deseados. El indicador de botón del envío seleccionado se ilumina. 01V96—Manual de instrucciones...
Por defecto, los controles de parámetro le permiten seleccionar plug-ins a asignar a las inserciones de canal #1–#4. Para asignar un plug-in en la inserción #5, pulse el botón Tab Scroll [ ] para cambiar la indicación en la sección INSERT ASSIGN/EDIT. 01V96—Manual de instrucciones...
INSERT ASSIGN/EDIT, y a continuación seleccione el control de parámetro. 4 Pulse [ENTER] para visualizar los parámetros. En la sección INSERT ASSIGN/EDIT, el botón PARAM se selecciona automáticamente y la casilla de información indica los parámetros plug-in seleccionados. 01V96—Manual de instrucciones...
[F2] para seleccionar el modo Insert Display. Para desviar plug-ins, visualice los parámetros del plug-in que desea desviar en la sección INSERT ASSIGN/EDIT, y a continuación active el botón BYPASS. 01V96—Manual de instrucciones...
Esto resulta útil para la grabación con pinchado automático de entrada y salida. Nota: Si utiliza un deslizador el comando Fader Touch también se transmitirá. Además, siempre que cambie el modo de transporte (como por ejemplo, Play y Stop), se transmitirá el comando Fader Untouch. 01V96—Manual de instrucciones...
Para más información sobre la instalación del controlador, consulte la guía de instalación de Studio Manager. 2 Inicie y ajuste el software DAW para que el 01V96 se comunique con el software. Para más información sobre configuración del software, consulte el Manual del Usuario del software DAW.
MIDI. (Esto se denomina función MIDI Remote). Puede guardar mensajes MIDI asignados a los controles de canal en cuatro bancos. Cuando el 01V96 sale de fábrica, incluye los principales ajustes MIDI en estos bancos, que se pueden recuperar rápidamente para utilizar la función MIDI Remote.
Página 204
Este botón cambia la función MIDI Remote de activar a desactivar. INITIALIZE Este botón reajusta los ajustes guardados en el banco seleccionado por el parámetro BANK a los ajustes por defecto. BANK Este parámetro le permite seleccionar uno de los cuatro bancos. 01V96—Manual de instrucciones...
Hold On/Off (Control Change CC64; valores 127 & 0) al botón [ON] del canal 1. 1 Conecte el puerto MIDI IN del 01V96 al puerto MIDI OUT de un teclado MIDI al cual se ha conectado un conmutador de pedal Hold On/Off controlable.
Página 206
5 Desplace el cursor hacia el botón LEARN en la sección ON, y a continuación pulse [ENTER]. Los mensajes MIDI recibidos en el puerto MIDI IN del 01V96 se asignarán a las casillas de parámetro DATA en la sección ON.
Página 207
Transmisión de información MIDI Transmisión de información MIDI (SW=7F) (SW=00) Iluminado ■ Cuando no se asigna “SW”: - UNLATCH Transmisión de información MIDI Iluminado Consejo: En la mayoría de situaciones, seleccione Unlatch si SW no está asignado. 01V96—Manual de instrucciones...
LEARN. Función de control de la unidad El 01V96 puede controlar las funciones de transporte y seleccionar pistas en unidades de grabación externos compatibles con MMC, transmitiendo comandos a través del puerto MIDI OUT o el puerto USB.
Página 209
ID que el dispositivo externo. Los comandos MMC son efectivos en dispositivos que utilicen la misma ID de dispositivo. Por lo tanto, la ID del dispositivo MMC del 01V96 debe coincidir con la ID de los dispositivos que desea controlar.
Consejo: También puede utilizar los botones programados por el usuario para controlar las funciones Machine Control. (Consulte la página 231 para más información acerca de la asignación de funciones a los botones definidos por el usuario). 01V96—Manual de instrucciones...
Changes. • Control Changes Si asigna los parámetros a los números Control Change del 01V96, el 01V96 transmite los Control Changes asignados cuando los valores del parámetro cambian. Además, el 01V96 cambia ciertos valores de parámetros cuando recibe los Control Changes correspondientes.
Port. Sección MACHINE CONTROL Esta sección le permite seleccionar un método de control remoto y un puerto de control remoto para controlar dispositivos externos compatibles con MMC, como un grabador de disco duro. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 213
MMC. Si selecciona USB o SLOT, especifique el número de puerto en la casilla de parámetro de la derecha. • DEVICE ID ....Especifique el ID del dispositivo MMC del 01V96 que identifica los dispositivos conectados, que permite el reconocimiento durante la transmisión y la recepción de MMC.
• Rx ON/OFF....La recepción de mensajes Control Change se activa o se desactiva. • ECHO ON/OFF ... Este botón determina si los mensajes Control Change recibidos en el puerto MIDI IN se repiten a través del puerto MIDI OUT. 01V96—Manual de instrucciones...
Puede asignar 01V96 a MIDI Program Changes para la recuperación remota. Si recupera una escena en el 01V96, la unidad transmite el Program Change asignado al dispositivo MIDI conectado. Si el 01V96 recibe un Program Change, la escena asignada se recuperará.
Puede asignar parámetros 01V96 a los Control Changes MIDI para un control a tiempo real. Si el 01V96 recibe un Control Change, el parámetro 01V96 asignado se ajustará en consecuencia. Además, si ajusta un parámetro en el 01V96, éste transmite el mensaje Control Change asignado.
Página 217
Asignar parámetros a Control Changes para el control a tiempo real 3 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [MIDI], y a continuación pulse el botón [F3]. Aparecerá la página MIDI | Ctrl Asgn. Esta página le permite asignar parámetros 01V96 a los Control Changes.
Página 218
AUX1 SEND AUX2 SEND AUX3 SEND AUX4 SEND PRE/POST INPUT1–32/ST IN1–4 AUX5 SEND AUX6 SEND AUX7 SEND AUX8 SEND TIME HIGH TIME MID TIME LOW IN DELAY INPUT1–32 MIX HIGH MIX LOW FB GAIN H FB GAIN L 01V96—Manual de instrucciones...
Página 219
HOLD L DECAY H DECAY L ATTACK THRESH H THRESH L RELEASE H COMP INPUT1–32/BUS1–8/AUX1–8/STEREO RELEASE L RATIO GAIN H GAIN L KNEE CHANNEL AUX1–2 AUX3–4 INPUT1–32/ST IN1L–4R AUX5–6 AUX7–8 BUS TO ST BUS1–8 BALANCE MASTER STEREO 01V96—Manual de instrucciones...
Página 220
MIDI. 8 Active los botones CONTROL CHANGE Tx ON/OFF y Rx ON/OFF. Los parámetros del 01V96 se ajustarán en consecuencia cuando el 01V96 reciba los Control Changes correspondientes. Además, cuando ajuste los parámetros en el 01V96, el 01V96 transmitirá los Control Changes correspondientes.
MIDI (consulte la página 212). 2 Realice las conexiones utilizando los puertos seleccionados en el paso 1 para que el 01V96 pueda transmitir y recibir mensajes MIDI en y desde el dispositivo externo.
01V96 volviendo a transmitir esta información MIDI al 01V96. Nota: Alguna de la información transmitida desde el 01V96 al software de secuencia puede que ocasionalmente se pierda durante la transmisión de Bulk Dump. Para evitarlo, le recomendamos que utilice el software Studio Manager incluido para almacenar la información del 01V96 en un dispositivo externo.
Página 223
MIDI y los ajustes del mensaje. Después de almacenar información de volcado general en un dispositivo externo que no tenga la recepción activada, si el 01V96 más adelante empieza a recibir esta información particular, la recepción del volcado general del 01V96 se desactivará...
Página 224
7 Para recibir la información de volcado, pulse el botón DISPLAY ACCESS [MIDI] otra vez para visualizar la página MIDI | Setup, y active el botón Rx ON/OFF en la fila BULK. Ahora, cuando el 01V96 reciba información de volcado, la información interna correspondiente se actualizará. 01V96—Manual de instrucciones...
Otras funciones 19 Otras funciones Este capítulo describe las distintas funciones del 01V96. Cambiar los nombres de Input y Output Channel Puede cambiar el nombre por defecto de los canales de entrada (canales de entrada 1–32, canales ST IN 1–4) y de los canales de salida (salidas Aux 1–8, salidas Bus 1–8, Stereo Out), si lo desea.
DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] repetidamente. Página Prefer1 Esta página le permite configurar el 01V96 para que cuando pulse un botón en el panel superior, el 01V96 visualice la página de pantalla correspondiente, y muestre u oculte mensajes de confirmación o alarma.
Página 227
Si esta casilla de verificación está activada, los vúmetros descienden más rápido. • DIO Warning Cuando esta casilla de verificación está activada, aparece un mensaje de advertencia cuando se detectan errores en las señales de audio digital recibidas en la ranura, o en las entradas digitales 2TR. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 228
Channel Copy Parameter Este parámetro selecciona los parámetros de canal que se tienen que copiar cuando asigne la función Channel Copy a uno de los botones definidos por el usuario (consulte la página 231). Puede seleccionar varios canales. 01V96—Manual de instrucciones...
Assignable Layer) Si ajusta el destino de la capa remota a “USER ASSIGNABLE”, puede crear una capa personalizada combinando cualquier canal del 01V96 (excepto Stereo Out). Esta capa personalizada se denomina “User Assignable layer.” 1 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] repetidamente hasta que aparezca la página DIO/Setup | Remote.
Capítulo 19—Otras funciones Utilizar el oscilador El 01V96 dispone de un oscilador que puede utilizar para comprobar sonidos. Siga los pasos descritos a continuación para utilizar el oscilador: 1 Pulse el botón DISPLAY ACCESS [UTILITY] repetidamente hasta que aparezca la página Utility | Oscillator.
Las asignaciones Function to User Defined Keys se almacenan en bancos. Cada banco dispone de una asignación de los ocho botones. (Consulte la página 243 para más información en los ajustes del banco iniciales.) El 01V96 dispone de ocho bancos (Bancos A–H). Al cambiar los bancos le permite cambiar la asignación rápidamente.
Página 232
Capítulo 19—Otras funciones 3 Desplace el cursor en una de las casillas de parámetro 1-8 y pulse [ENTER]. El 01V96 visualiza la ventana User Define Select, que le permite asignar funciones a los botones seleccionados. 4 Desplace el cursor a la columna izquierda, y gire la rueda Parameter o pulse los botones [INC]/[DEC] para seleccionar una función que desee asignar.
Utilizar Operation Lock Utilizar Operation Lock El 01V96 dispone de una función Operation Lock que evita las ediciones no intencionadas y restringe el acceso a la utilización del panel con una contraseña. Para utilizar la función Operation Lock, pulse el botón [UTILITY] repetidamente para visualizar la página Utility | Lock.
239). Colocar las consolas en cascada El 01V96 dispone de un Cascade Bus que le permite la conexión en cascada. Puede conectar dos 01V96s en cascada utilizando las entradas y las salidas digitales, o los conectores OMNI IN y OMNI OUT. De esta forma, dos consolas funcionan sólo como una gran consola, integrando los Buses 1–8, los envíos Aux 1–8, el Stereo Bus, y el Solo Bus de cada unidad.
Página 235
1 Instale tarjetas E/S digitales en la ranura de dos 01V96s. 2 Conecte dos 01V96s de la siguiente forma: • Conecte la salida de la tarjeta E/S digital del 01V96 que transmite (esclavo) a la entrada de la tarjeta E/S digital del 01V96 que recibe (maestro). •...
Página 236
La página DIO/Setup | Cascade le permite ajustar el nivel de las señales enviadas al Cascade Bus utilizando los atenuadores especiales. También puede activar o desactivar los buses Cascade utilizando los botones situados debajo de los controles de parámetro. 01V96—Manual de instrucciones...
Página 237
La información, como las memorias de biblioteca y de escena, en la unidad fuente de copia se copia en el otro 01V96 mediante los puertos MIDI. Si selecciona el botón REQUEST en vez del botón TRANSMIT para el parámetro SYNC, puede invertir la dirección de la copia.
Si Status está “Okay,” la batería tiene el voltaje suficiente para el funcionamiento. Si Status es “Voltage Low!,” consulte a su distribuidor Yamaha o centro de servicio Yamaha autorizado para cambiar la batería lo antes posible. Si no cambia la batería baja de carga puede provocar una pérdida de información.
Nota: • Si inicializa el 01V96 a los valores predefinidos de fábrica, se borrará toda la información de Escena, bibliotecas y otros datos almacenados previamente. Proceda con precaución. • Si desea mantener la información interna actual, asegúrese de realizar una copia de seguridad de la información utilizando el software Studio Manager incluido.
La calibración dura unos dos minutos. Es importante que no toque los deslizadores mientras se visualiza este mensaje. Cuando la calibración ha finalizado, el 01V96 visualiza una página que le permite afinar la posición de deslizador. 3 Siga las instrucciones en la pantalla y baje todos los deslizadores a –∞, y pulse [ENTER].
IN Fader Group G Track Arming 6 Track Arming 6 Input Fader Group Enable H IN Fader Group H Track Arming 7 Track Arming 7 Input MUTE Group Enable I IN Mute Group I Track Arming 8 Track Arming 8 01V96—Manual de instrucciones...
Página 242
DAW AUTO TRIM 143 DAW AUTO OFF DAW AUTO OFF DAW AUTO 144 DAW AUTO SUSPEND SUSPEND 145 DAW AUTO STATUS DAW AUTO STATUS 146 DAW MONITOR STATUS DAW MONI STATUS DAW CREATE 147 DAW CREATE GROUP GROUP 01V96—Manual de instrucciones...
Slot CH3 IN INS CH19 InsertOut-CH19 AD IN 3 SL-04 Slot CH4 IN SL-04 Slot CH4 IN INS CH20 InsertOut-CH20 AD IN 4 SL-05 Slot CH5 IN SL-05 Slot CH5 IN INS CH21 InsertOut-CH21 AD IN 5 01V96—Manual de instrucciones...
Página 244
2TD-R 2TR IN Dig. R 2TD-R 2TR IN Dig. R INS AUX2 InsertOut-AUX2 INS AUX3 InsertOut-AUX3 INS AUX4 InsertOut-AUX4 INS AUX5 InsertOut-AUX5 INS AUX6 InsertOut-AUX6 INS AUX7 InsertOut-AUX7 INS AUX8 InsertOut-AUX8 INS ST-L InsertOut-ST-L INS ST-R InsertOut-ST-R 01V96—Manual de instrucciones...
INS CH30 InsertOut-CH30 FX4-2 Effect4 OUT 2 — — INS CH30 InsertOut-CH30 INS CH31 InsertOut-CH31 2TD-L 2TR IN Dig. L — — INS CH31 InsertOut-CH31 INS CH32 InsertOut-CH32 2TD-R 2TR IN Dig. R — — INS CH32 InsertOut-CH32 01V96—Manual de instrucciones...
Página 248
Cascade STEREO-L CAS ST-R Cascade STEREO-R — — — — CAS ST-R Cascade STEREO-R CASSOLOL Cascade SOLO L — — — — CASSOLOL Cascade SOLO L CASSOLOR Cascade SOLO R — — — — CASSOLOR Cascade SOLO R 01V96—Manual de instrucciones...
De –99 a +99% Gain de feedback HI. RATIO 0,1–1,0 Proporción de feedback de alta frecuencia THRU, Frecuencia de corte de filtro de paso alto 21,2 Hz–8,00 kHz 50,0 Hz–16,0 kHz, Frecuencia de corte de filtro de paso bajo THRU 01V96—Manual de Instrucciones...
50,0 Hz–16,0 kHz, Frecuencia de corte de filtro de paso bajo THRU SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el NOTE DELAY (el valor máx. depende del ajuste de tempo) 01V96—Manual de Instrucciones...
Frecuencia de corte de filtro de paso bajo THRU SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el DLY.NOTE DELAY MOD.NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ (el valor máximo depende del ajuste de tempo) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 257
Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el NOTE C DELAY C Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el NOTE R DELAY R Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB NOTE FB (el valor máximo depende del ajuste de tempo) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 258
HSH F 50,0 Hz–16,0 kHz Frecuencia de filtro shelving alto HSH G –12,0 a +12,0 dB Gain de filtro shelving alto SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 259
HSH F 50,0 Hz–16,0 kHz Frecuencia de filtro shelving alto HSH G –12,0 a +12,0 dB Gain de filtro shelving alto SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 260
HSH F 50,0 Hz–16,0 kHz Frecuencia de filtro shelving alto HSH G –12,0 a +12,0 dB Gain de filtro shelving alto SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 261
Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ NOTE 1 del canal #1 Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ NOTE 2 del canal #2 (el valor máximo depende del ajuste de tempo) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 262
DST1, DST2, OVD1, DST TYPE Tipo de distorsión (DST = distorsión, OVD = saturación) OVD2, CRUNCH DRIVE 0–100 Unidad de distorsión MASTER 0–100 Volumen maestro TONE De –10 a +10 Tone N. GATE 0–20 Reducción de ruido 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 263
Frecuencia de filtro shelving alto HSH G –12,0 a +12,0 dB Gain de filtro shelving alto 1. 6 ms–46,0 s (fs=44,1 kHz), 5 ms–42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21,1 ms (fs=96 kHz) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 264
Profundidad de modulación de la afinación MOD DLY 0,0–500,0 ms Tiempo delay de modulación WAVE Sine, Tri Forma de onda de modulación SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 265
De –99 a +99% normal, valores negativos para el feedback de fase inversa) WAVE Sine, Tri Forma de onda de modulación SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 266
DEPTH 0–100% Profundidad de modulación MOD DLY 0,0–500,0 ms Tiempo delay de modulación WAVE Sine, Tri Forma de onda de modulación SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 267
DIR. Dirección de panoramización WAVE Sine, Tri, Square Forma de onda de modulación SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ 1. L<->R, L—>R, L<—R, Turn L, Turn R 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 268
NOTE L DELAY L del canal izquierdo Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el NOTE R DELAY R del canal derecho Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB NOTE FB (el valor máximo depende del ajuste de tempo) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 269
NOTE L DELAY L del canal izquierdo Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el NOTE R DELAY R del canal derecho Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB NOTE FB (el valor máximo depende del ajuste de tempo) 01V96—Manual de Instrucciones...
NOTE L DELAY L del canal izquierdo Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el NOTE R DELAY R del canal derecho Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FB NOTE FB (el valor máximo depende del ajuste de tempo) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 271
SYNC OFF, ON Sincronización del parámetro Tempo activado/desactivado Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar el DLY.NOTE DELAY MOD.NOTE Utilizado conjuntamente con TEMPO para determinar FREQ (el valor máximo depende del ajuste de tempo) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 272
El botón PLAY se puede disparar utilizando mensajes MIDI MIDI TRG OFF, C1–C6, ALL Note on/off. 1. 0.0~2970.5 ms (fs=44.1 kHz), 0.0~2729.2 ms (fs=48 kHz), 0.0~2970.5 ms (fs=88.2 kHz), 0.0~2729.2 ms (fs=96 kHz) 2. 0~131000 ms (fs=44.1 kHz, 48 kHz), 0~262000 (fs=88.2 kHz, 96 kHz) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 273
SOLO HIGH OFF, ON Si está activado, sólo se activará la banda de frecuencia alta. 1. 6 ms–46,0 s (fs=44,1 kHz), 5 ms–42,3 s (fs=48 kHz), 3 ms–23,0 s (fs=88,2 kHz), 3 ms–21,1 ms (fs=96 kHz) 01V96—Manual de Instrucciones...
E. Bass 1 35,5 Hz 112 Hz 2,00 kHz 4,00 kHz — — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF +3,0 dB 0,0 dB +2,5 dB +0,5 dB E. Bass 2 112 Hz 112 Hz 2,24 kHz 4,00 kHz — 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 275
A. G. Stroke 1 106 Hz 1,00 kHz 1,90 kHz 5,30 kHz — L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF –3,5 dB –2,0 dB 0,0 dB +2,0 dB A. G. Stroke 2 300 Hz 750 Hz 2,00 kHz 3,55 kHz — — 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 276
Total EQ 2 95 Hz 750 Hz 1,80 kHz 18,0 kHz — L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF +1,5 dB +0,5 dB +2,0 dB +4,0 dB Total EQ 3 67 Hz 850 Hz 1,90 kHz 15,0 kHz — 0.28 — 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 277
+3,0 dB Fine-EQ Cass 75 Hz 1,00 kHz 4,00 kHz 12,5 kHz — — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF –4,0 dB –1,0 dB +2,0 dB 0,0 dB Narrator 106 Hz 710 Hz 2,50 kHz 10,0 kHz 0.63 — 01V96—Manual de Instrucciones...
Threshold (dB) –24 Ratio ( :1) Attack (ms) A. Dr. OverTop COMPAND-S Out gain (dB) –3.5 Width (dB) Release (ms) Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) Attack (ms) E. B. Finger COMP Out gain (dB) Knee Release (ms) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 280
Knee Release (ms) Threshold (dB) –11 Ratio ( :1) Attack (ms) Strings1 COMP Out gain (dB) Knee Release (ms) Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) Attack (ms) Strings2 COMP Out gain (dB) Knee Release (ms) 1,35 S 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 281
Release (ms) Threshold (dB) –23 Ratio ( :1) Attack (ms) Hip Comp COMPAND-S Out gain (dB) Width (dB) Release (ms) Threshold (dB) –20 Ratio ( :1) Attack (ms) Solo Vocal1 COMP Out gain (dB) Knee Release (ms) 01V96—Manual de Instrucciones...
Página 282
Release (ms) Threshold (dB) –18 Ratio ( :1) Attack (ms) Total Comp1 COMP Out gain (dB) Knee hard Release (ms) Threshold (dB) –16 Ratio ( :1) Attack (ms) Total Comp2 COMP Out gain (dB) Knee Release (ms) 01V96—Manual de Instrucciones...
LED (verde) se activa cuando el nivel post HA alcanza los 20 dB por debajo señal del nominal en el dominio digital Convertidor de 24-bit lineal, 128-tiempos de sobremuestreo (fs=44.1, 48 kHz), 64 tiempos de sobremuestreo (fs=88.2, 96 kHz) 01V96—Manual de instrucciones...
Página 284
–96.0 a +12.0 dB (intervalos de 0,1 dB) Ecualizador 4 banda PEQ (TYPE1) Activado/desacti — Stereo Input Channel CH1–4 vado 100 mm motorizado Deslizador envío INPUT/AUX1–8 Activado/desactivado Aux send AUX1–8; pre deslizador/post deslizador Activado/desactivado Solo Pre fader/after pan 01V96—Manual de instrucciones...
Página 285
–96.0 a +12.0 dB (intervalos de 0,1 dB) 4-PEQ de 4 bandas Activado/desactivado Activado/desacti — vado STEREO Deslizador 100 mm motorizado Balancear 127 posiciones (Izquierda=1–63, Central, Derecha=1–63) Delay 0–29100 muestras Visualizado en LCD Medir Activa/desactiva el peak hold 12 elementos x 2 indicadores LED 01V96—Manual de instrucciones...
Página 286
2. El murmullo y el ruido se miden con un 6 dB/filtro de octavas @ 12,7 kHz; equivalente a un filtro de 20 kHz con dB infinito/atenuación de octavas. 3. Consulte “ParámetrosGate” en la página 287. 4. Consulte “Parámetros Comp” en la página 287. 5. Consulte “Parámetros EQ” en la página 287. 01V96—Manual de instrucciones...
En estas especificaciones, cuando dB representa un voltaje específico, 0 dB se referencia a 0,775 Vrms. niveles 2TR OUT [L, R], 0 dBV se referencia a 1,00 Vrms. Todos los convertidores de DA son de 24-bits, sobremuestreo de 128-tiempos. (@fs=44,1, 48 kHz) 01V96—Manual de instrucciones...
ANALOG IN — — 44,1/48/88,2/96 kHz 4 c @fs=88,2, Apogee 96 kHz AP8DA ANALOG OUT — — 44,1/48/88,2/96 kHz 1. Seleccionable entre STEREO/BUS/AUX/DIRECT OUT/INSERT OUT/CASCADE OUT (STEREO, BUS1–8, AUX1–8, SOLO). Los detalles dependen de cada tarjeta de interface. 01V96—Manual de instrucciones...
Unidad: mm Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
INPUT19 FADER L CHANNEL INPUT19 CHANNEL INPUT20 FADER L CHANNEL INPUT20 CHANNEL INPUT21 FADER L CHANNEL INPUT21 CHANNEL INPUT22 FADER L CHANNEL INPUT22 CHANNEL INPUT23 FADER L CHANNEL INPUT23 CHANNEL INPUT24 FADER L CHANNEL INPUT24 NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 294
BUS7 MASTER AUX6 FADER L MASTER BUS8 MASTER AUX7 FADER L MASTER AUX1 MASTER AUX8 FADER L MASTER AUX2 NO ASSIGN FADER L MASTER AUX3 FADER L MASTER AUX4 FADER L MASTER AUX5 FADER L MASTER AUX6 01V96—Manual de instrucciones...
Página 295
G LOW L INPUT19 Q LOW INPUT22 G LOW L INPUT20 Q LOW INPUT23 G LOW L INPUT21 Q LOW INPUT24 G LOW L INPUT22 NO ASSIGN G LOW L INPUT23 G LOW L INPUT24 NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 296
NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 297
G LO-MID L INPUT19 Q LO-MID INPUT22 G LO-MID L INPUT20 Q LO-MID INPUT23 G LO-MID L INPUT21 Q LO-MID INPUT24 G LO-MID L INPUT22 NO ASSIGN G LO-MID L INPUT23 G LO-MID L INPUT24 NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 298
NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 299
G HI-MID L INPUT19 Q HI-MID INPUT22 G HI-MID L INPUT20 Q HI-MID INPUT23 G HI-MID L INPUT21 Q HI-MID INPUT24 G HI-MID L INPUT22 NO ASSIGN G HI-MID L INPUT23 G HI-MID L INPUT24 NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 300
NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 301
G HIGH L INPUT19 Q HIGH INPUT22 G HIGH L INPUT20 Q HIGH INPUT23 G HIGH L INPUT21 Q HIGH INPUT24 G HIGH L INPUT22 NO ASSIGN G HIGH L INPUT23 G HIGH L INPUT24 NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 302
NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 303
INPUT18 LPF ON INPUT21 ATT L INPUT19 LPF ON INPUT22 ATT L INPUT20 LPF ON INPUT23 ATT L INPUT21 LPF ON INPUT24 ATT L INPUT22 NO ASSIGN ATT L INPUT23 ATT L INPUT24 NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 304
ATT L ST-IN4R NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 305
LFE L INPUT18 INPUT21 SURROUND LFE L INPUT19 INPUT22 SURROUND LFE L INPUT20 INPUT23 SURROUND LFE L INPUT21 INPUT24 SURROUND LFE L INPUT22 NO ASSIGN SURROUND LFE L INPUT23 SURROUND LFE L INPUT24 NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 306
LFE L ST-IN4R NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
Página 308
NO ASSIGN SURROUND ST-IN4R NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN NO ASSIGN 01V96—Manual de instrucciones...
127 (7F) Active sense FE ACTIVE SENSING Check MIDI cable connections * ‘tx’ indicates that the data can be transmitted from the 01V96, and FF RESET Clear running status ‘rx’ indicates that the data can be received by the 01V96.
Página 310
CHECK SUM Control change *1 STATUS 1011nnnn Bn A unique header (Model ID) is used to determine whether the device is a 01V96. LSB of data entry DATA 00100110 26 CHECK SUM is obtained by adding the bytes that follow BYTE COUNT...
Página 311
‘ ’ 00100000 20 ‘ ’ 00100000 20 Of the setup memory of the 01V96, this bulk-dumps data other than the User ‘8’ define layer, User define plug-in, User define keys, Control change table, and 00111000 38 Program change table.
Página 312
User assignable layer data of block[bb] DATA 0ddddddd ds change if the same bank is being used. System exclusive message STATUS 11110000 F0 0ddddddd de Manufacture’s ID number (YAMAHA) ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F ID No. 01000011 43 CHECK SUM 0eeeeeee ee n=0-15 (Device number=MIDI Channel) End of exclusive...
Página 313
FORMAT No. 01111110 7E 768:STEREO, 8192:UNDO ‘L’ 256 and following are data for the corresponding channel of the edit buffer. 01001100 4C For reception by the 01V96, only the user area is valid. (36-127, 256-) ‘M’ 01001101 4D ‘ ’ 00100000 20...
Página 314
256-263 are the data for the corresponding area of the edit buffer. Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 For reception by the 01V96, only the user area is valid. (52-127, 256-259, 8192) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0010nnnn 2n System exclusive message...
Página 315
The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. ‘8’ 00111000 38 0:Library no.0 – 32:Library no.32, 256:current input patch data, 8192:UNDO ‘C’ 01000011 43 For reception by the 01V96, only the user area is valid. (1-32, 256, 8192) ‘9’ 00111001 39 System exclusive message STATUS 11110000 F0 ‘3’...
Página 316
[Rx CH] as the Device Number. The data is not transmitted if a valid plug-in effect card is not installed. System exclusive message STATUS 11110000 F0 2.8.3.1.1 Parameter change basic format Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 System exclusive message STATUS 11110000 F0...
Página 317
2.8.3.7 Parameter request (Setup memory) System exclusive message System exclusive message STATUS 11110000 F0 STATUS 11110000 F0 Manufacture’s ID number (YAMAHA) Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 ID No. 01000011 43 n=0-15 (Device number=MIDI Channel) n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Página 318
In response to a request, this is transmitted with the device number set to the [Tx CH]. System exclusive message STATUS 11110000 F0 When the title is changed on the 01V96, this message will be transmitted with Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 the device number set to [Tx CH].
Página 319
0mmmmmmm ml Transmission attribute(protect:0x2000, normal:0x0000) DATA 0ttttttt tt When a memory or library is cleared on the 01V96, this message will be 0ttttttt tt transmitted with the device number set to [Tx CH]. End of exclusive 11110111 F7 System exclusive message...
Página 320
Refer to the above table for the Functions and Numbers. System exclusive message System exclusive message STATUS 11110000 F0 STATUS 11110000 F0 Manufacture’s ID number (YAMAHA) Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 ID No. 01000011 43 n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Página 321
2.8.3.27 Parameter change (Sort Table) transmitted continuously within every 10 seconds. When scene memory sort is executed on the 01V96, the memory sort table will Reception be transmitted to Studio Manager. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.
Página 322
System exclusive message STATUS 11110000 F0 System exclusive message STATUS 11110000 F0 Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0011nnnn 3n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Mantenga una de las abrazaderas contra un lado del 01V96 para que la abrazadera se proyecte hacia el lado, y alinee los cinco orificios de la abrazadera con los orificios del lado del 01V96, tal como se muestra en la ilustración a continuación.
Categoría ..........222 Surround ........86 Direct Out On ......228 Bit ...........73 to Stereo ........101 Equalizer ........227 View ..........102 Pan ..........227 Bypass Pantalla Solo ....... 227 Efectos ..........157 Pantalla Word Clock ....227 AUTO PAN ........260 01V96—Manual de instrucciones...
Página 325
Canales de entrada ....... 86 Ctl Asgn ..........217 Utilizar la pantalla ......93 Direct Out ........125 Cuadro Emphasis ..........73 Entradas ........43 Delay ..........80 Enable Oscilador ........230 Cursor ..........29 Grupo ...........149 Salida Omni ........44 ENC ............206 Salidas ..........44 01V96—Manual de instrucciones...
Página 326
GATE REVERB ........255 Interferencia burst ......230 Equipo Gates Interferencia Pink ......230 Control ........213 Tabla de parámetros ....287 Internet, página web de Yamaha ..vi Escala ............ 80 General DAW ........185 Interval ..........222 Escena Global Inv Gang ..........86 Actualización automática ..165 Recall Safe ........168...
Página 327
Montaje en rack .........323 ID ..........188 Panoramizar MTR .............38 Página web ...........72 AUX ..........119 MULTI FILTER .........272 Página web de Yamaha ....vi Pantalla ..........27 Multipista ..........62 Acceso ......... 193 Mute ...........148 Brillo ..........229 Grupo ..........147 Q (EQ) ..........84 Contraste ........
Página 328
LFE ..........142 View Link ..........142 Bus ..........102 LR a Stereo ........138 Canales de entrada ......87 Modo ........87 Deslizador ....88 Pan ........135 Estéreo .........102 Patrones ........141 Library .........173 SW ............206 Volumen, consulte Level SYMPHONIC ........259 01V96—Manual de instrucciones...