• Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to CAUTION alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Página 4
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) ADVARSEL! COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
En caso de mal funcionamiento, deje de - Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. el dispositivo. • Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y pida al...
Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte a un médico. Aviso Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos Lea las siguientes precauciones para evitar o destruidos.
Contenido del paquete zar copias de seguridad de la consola y crear configura- ciones aunque la consola física no esté disponible. 01V96i Editor se ejecuta en el software de la plataforma • Cable de alimentación “Studio Manager Version 2”. • Manual del usuario (este documento) •...
Este producto está diseñado para permitir la actualiza- El 01V96i dispone de dos tipos de botones: botones físi- ción del firmware interno de cara a mejorar el rendi- cos que puede pulsar (por ejemplo, ENTER y DIS- miento, añadir más funciones o solucionar problemas.
KEYS (p. 14) Nota: Los orificios para fijar la cubierta están situados a ambos lados de la sección de entrada AD de la 01V96i. (Tamaño M3, espacio horizontal 417mm, espacio vertical 36mm). Es posible que desee construir su propia cubierta y fijarla en el panel frontal para evitar que los controles se utilicen de forma inadvertida.
Página 10
2TR IN (página 17) están seleccio- Utilice un cable de división para inserir un procesador nadas. Cuando el botón está desactivado (elevado), de efectos externo a los canales de entrada AD. las señales 15 y 16 INPUT están seleccionadas. 01V96i—Manual de instrucciones...
Stereo Out. Este control ajusta el nivel de PHONES. Jack PHONES Puede conectar un grupo de auriculares estéreo a este jack phone estéreo. Las señales enviadas desde los conectores MONITOR OUT también se envían desde este jack. STEREO 01V96i—Manual de instrucciones...
Botón [DIO/SETUP] Estos botones individualizan los canales ST IN Este botón visualiza una página DIO/Setup, que le seleccionados. permite ajustar el 01V96i, incluyendo la los ajustes de entrada y salida digital y los ajustes del controla- Botones [ON] dor remoto.
Este botón selecciona la capa remota como la capa controlada en la sección Channel Strip. Puede utili- zar esta capa para controlar dispositivos MIDI externos o DAWs por ordenador. Consejo: Los ajustes de la capa no afectan a la sección ST 01V96i—Manual de instrucciones...
Este control ajusta la frecuencia de banda actual- mente seleccionada. Control [GAIN] Este control ajusta el gain de banda actualmente seleccionado. Botones [1]–[8] Puede asignar cualquiera de las 167 funciones a estos botones definidos por el usuario. 01V96i—Manual de instrucciones...
]/[ ]/[ ]) Estos botones desplazan el cursor por las páginas de pantalla, o seleccionan parámetros y opciones. Si mantiene pulsado un botón de cursor éste se des- plaza de manera continua en la dirección respec- tiva. 01V96i—Manual de instrucciones...
El nivel de señal nominal es de +4 dB. salida. Si no tiene en cuenta estas precauciones, la señal de salida puede tener un volumen muy ele- vado y provocar daños en el equipo o en sus oídos. 01V96i—Manual de instrucciones...
Cuando conecte la 01V96i a un ordenador mediante el puerto TO HOST USB, tome las siguientes precau- ciones. De lo contrario, el ordenador o la 01V96i pueden Conector WORD CLOCK OUT dejar de funcionar (colgarse) o se pueden perder o Este conector BNC envía una señal wordclock...
01V96i, amplificadores de potencia de monitorización. Conector AC IN Este conector se utiliza para conectar el 01V96i a una toma de CA a través del cable de alimentación adjunto. Asegúrese de conectar el cable de CA a este conector, antes de conectar el cable de alimentación...
Niveles de canal ST IN La pantalla del panel superior indica varios parámetros Estos controles de nivel indican el nivel de los cana- que se deben ajustar antes de utilizar el 01V96i. La pan- les 1–4 ST IN. talla indica los siguientes elementos: Título de la página...
Principios básicos de funcionamiento Seleccionar páginas de Consejo: El 01V96i recuerda la página actual y el parámetro al seleccionar un nuevo grupo de página. Si pantalla vuelve al grupo de página anterior, el 01V96i visualiza la página correcta, con el mismo parámetro seleccio- Para seleccionar una página de pantalla:...
Seleccionar capas Mensajes de confirmación Seleccionar capas Para ciertas funciones, el 01V96i pide confirmación Los canales de entrada y los canales de salida (salidas antes de ejecutar estas funciones, como se muestra Bus y salidas Aux) se organizan en capas, como se aquí.
Seleccionar modos Fader Para seleccionar un canal en el La función de los deslizadores de canal (1–16) depende 01V96i, pulse el botón [SEL]. Para del modo Layer y Fader seleccionado. ajustar la configuración de Pan y EQ, utilice los controles giratorios Seleccione una capa que incluya el canal en la sección SELECTED CHAN-...
Puede seleccionar una de las siguientes tres posicio- (Aux Out 1–8, Bus Out 1–8, Stereo Out) conjunta- nes en cada sección. mente. • PRE EQ ....Inmediatamente antes de EQ. • PRE FADER ..Inmediatamente antes del desli- zador. • POST FADER..Inmediatamente después del deslizador. 01V96i—Manual de instrucciones...
Página 24
Output Channel Consejo: Estas páginas también le permiten cambiar la posición de medición utilizando el parámetro POSI- TION. Este ajuste de parámetro funciona al unísono con los ajustes de la página Meter | Position. 01V96i—Manual de instrucciones...
Este capítulo explica cómo conectar y configurar el 01V96i. Conexiones La siguiente sección explica dos formas habituales de conectar el 01V96i a un equipo externo, aunque hay muchas más formas de hacerlo. ■ Configurar un sistema de mezcla de 16–24 canales analógicos...
Página 26
En este sistema, la 01V96i está conectada a una DAW (estación de trabajo de audio digital) conectada a un ordena- dor.Ello permite utilizar la 01V96i como si fuera un interface de audio con una entrada y salida de 16 canales. Las fun- ciones remotas de la 01V96i también puede utilizarse para realizar operaciones de colocación y transporte en la DAW...
2TR OUT DIGITAL y 2TR IN DIGITAL o Si conecta el 01V96i digitalmente con otro equipo, debe a través de la tarjeta E/S digital instalada en la decidir qué dispositivo utilizará como wordclock maes- ranura del panel posterior.
Nota: Para transmitir información a frecuencias de mues- En esta entrada existe una señal wordclock uti- treo superiores (88,2 kHz o 96 kHz) entre el 01V96i y los lizable, pero no está sincronizada con el reloj dispositivos externos conectados, debe ajustar el formato interno actual del 01V96i.
• ADAT1–ADAT8..Canales ADAT IN 1–8 • SL-01–SL-16 ....Canales de ranura 1–16 El 01V96i está diseñado para que pueda aplicar (asig- • FX1-1–FX1-2 ....Salidas 1–2 del procesador de nar) señales de patch a entradas y a salidas. Esta sección efectos interno 1 explica cómo visualizar señales asignadas a patches de...
Parameter (o [INC]/[DEC]) para modificar la asigna- Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. ción. Consejo: Para recuperar los patches por defecto, recupere la memoria Output Patch #00. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. 01V96i—Manual de instrucciones...
Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. Nota: Como alternativa, puede mover el cursor hacia la casilla de parámetro del canal de entrada y luego Este capítulo describe el funcionamiento de la 01V96i, pulsar [ENTER] y seleccionar la casilla “PATCH organizado según los objetivos.
0dB, y a con- tinuación baje los controles [GAIN] correspondientes. La página CH1-32 le permite visualizar los niveles de Input Channel 1–32 y los niveles de reducción de gain del compresor y de la compuerta. 01V96i—Manual de instrucciones...
En el 01V96i, puede emparejar canales impares adya- centes para funcionamiento estéreo. Los deslizadores y Para que una señal recibida en la 01V96i se envíe a un la mayoría de parámetros de mezcla de los canales dispositivo externo, debe especificar el destino para emparejados (excluyendo los parámetros Input Patch,...
Para hacerlo, debe desacti- conectores o los canales de salida a los que se asigna var el botón S para que las señales del canal de directamente cada Input Channel. entrada no se envíen al bus estéreo. 01V96i—Manual de instrucciones...
Direct, y a continuación especifique los conecto- Los canales de entrada del 01V96i incorporan un EQ res o los canales de salida. totalmente paramétrico de 4 bandas. Esta sección des- En este ejemplo, las señales de Input Channel 9–12 cribe cómo utilizar el EQ de un canal de entrada para...
Input Channel seleccionado. Si estos contadores alcan- zan la posición “OVER”, baje el nivel de señal pre-EQ utilizando el control de parámetro ATT. situado en la parte superior izquierda de la página. 01V96i—Manual de instrucciones...
Pulse el botón [DYNAMICS], y a conti- Consejo: • El 01V96i incorpora cuatro tipos de procesadores de nuación pulse el botón [F4]. dinámicas: COMP (Compressor), EXPAND Aparecerá la página Dynamics | Comp Lib. Esta (Expander), COMP.
Internos página Effect | FX1 Lib. El 01V96i incorpora cuatro procesadores multiefectos internos que se pueden utilizar a través de Aux Sends y Returns o insertándolos en los canales específicos. Esta sección describe cómo utilizar el procesador de efectos internos 1 a través del envío Aux 1, y aplicar reverbera-...
Pulse el botón FADER MODE [AUX1]. El indicador de botón se iluminará. Este capítulo explica cómo las señales recibidas en la 01V96i pueden enviarse mediante USB y grabarse en el Mientras los indicadores de botón [AUX 1]–[AUX software DAW instalado en su ordenador.
Página 40
USB OUT que estéreo. Para la nueva “Stereo In”, ajuste el puerto del se ha especificado en el paso 2. dispositivo a “01V96i 1/2” (Windows)/“01V96i 1” y “01V96i 2” (Mac). Inicie la DAW y ajústela para utilizar el controlador Yamaha Steinberg USB.
MONITOR OUT o el jack PHO- NES. Normalmente, la señal del bus estéreo de la DAW se envía a un canal de entrada de la 01V96i para su moni- torización. Sin embargo, al sobregrabar es posible que necesite monitorizar con un balance distinto al balance de la mezcla de la canción.
Meter | CH1-32. Las memorias de escena le permiten nombrar y guardar Asegúrese de que los indicadores de instantáneas de los parámetros de mezcla de la 01V96i, botón [ON] 1–8 están iluminados perma- los ajustes del procesador de efectos internos, las capas nentemente, y a continuación suba el...
INITIALIZE es el mismo que el de la página In Parameter o los botones [INC]/[DEC] Name. para seleccionar un puerto del que desee cambiar el nombre. Pulse [ENTER]. Aparecerá la ventana Title Edit, que le permite edi- tar el nombre. 01V96i—Manual de instrucciones...
Aparecerá una ventana de confirmación. Desplace el cursor hacia el botón YES y pulse la tecla [ENTER]. El 01V96i visualizará la página que se muestra a continuación. Seleccione los canales que desee asignar a la capa User Assignable utilizando las casillas de parámetro 1–16 ( 1 ).
• BURST NOISE... Ruido Burst (200 mseg de pulsos de interferencias pink en interva- los de cuatro segundos) El 01V96i dispone de un oscilador que puede utilizar para comprobar sonidos. Siga los pasos descritos a con- Desplace el cursor en el control de pará- tinuación para utilizar el oscilador:...
Cada banco dispone de una asig- donde debe especificar el número. nación de los ocho botones. El 01V96i dispone de ocho bancos (Bancos A–H). Al cambiar los bancos le permite Desplace el cursor en una de las casillas cambiar la asignación rápidamente.
Utilizar Operation Lock Utilizar Operation Lock Consejo: Los ajustes de la 01V96i pueden guardarse en el disco duro del ordenador utilizando el software Studio Manager. Es muy recomendable que realice copias de segu- El 01V96i dispone de una función Operation Lock que ridad de los datos importantes.
Operation Lock con su ajuste inicial. Siga los pasos descritos a continuación. Nota: • Si inicializa el 01V96i a los valores predefinidos de fábri- ca, se borrará toda la información de Escena, bibliotecas y otros datos almacenados previamente. Proceda con precaución.
❍ Si aún no se activa el equipo, póngase en contacto con uno de los centros de los LEDs del panel o la LCD servicio Yamaha indicados al final del manual. ❍ ¿La tarjeta E/S opcional se ha insertado correctamente? (consulte la página 18) ❍...
Página 50
01V96i desde 01V96i Editor ❍ ¿Ha descargado e instalado el controlador de Yamaha Steinberg USB? ❍ Debe conectar la 01V96i al ordenador y activar la 01V96i antes de iniciar el El software de la DAW no reconoce la consola 01V96i software de la DAW.
El buffer de transmisión del puerto USB se ha desbordado. Causa: La aplicación del PC de comunicación ha finalizado de manera anormal, USB TxBuf. Full etc. Desconecte y reconecte el cable, y vuelva a iniciar la aplicación. 01V96i—Manual de instrucciones...
Página 52
Causa: El dispositivo asignado como origen del reloj no funciona, o bien se ha seleccionado un origen del reloj con el que la 01V96i no puede sincronizarse. No se ha podido sincronizar con la señal de entrada proveniente de la ranura Sync Error!(SLOT) MY.
Página 53
This Routing is Ineffective! Este mensaje aparecerá si activa una salida directa que está asignada a un puerto de salida correspondiente al canal par de un canal doble cuando se trabaja a 88,2 kHz o 96 kHz. 01V96i—Manual de instrucciones...
Salidas Bus ............. 29 MIDI ..............100 Acerca de Stereo Out ..............29 MIDI y el 01V96i ................100 Bus Out 1–8 ..................29 Configuración del puerto MIDI ..........101 Ajustar el Stereo Out y el Bus Out 1–8 desde la pantalla ... 30 Asignar escenas a Program Changes para la recuperación...
LED (verde) se activa cuando el nivel post HA alcanza los 20 dB por Indicador de señal debajo del nominal en el dominio digital 24-bit lineal, 128-tiempos de sobremuestreo (fs=44,1, 48 kHz), 64 Convertidor de AD tiempos de sobremuestreo (fs=88,2, 96 kHz) 01V96i—Manual de instrucciones...
Página 56
([Izquierda= 1–63, Central, Derecha= 1–63] x [(Frontal= 1–63, Central, surround (L/R) Posterior= 1–63]) Nivel LFE (L/R) –, –96 dB a +10 dB (256 intervalos) Direccionar STEREO, BUS1–8, DIRECT OUT Visualizado en LCD Medir Activa/desactiva el peak hold 01V96i—Manual de instrucciones...
Página 57
4-PEQ de 4 bandas Activado/desactivado Activado/desactivado — BUS1–8 Deslizador 100 mm motorizado Delay 0–29100 muestras Nivel (–, –138 dB a 0 dB) Bus to stereo Activado/desactivado Pan 127 posiciones (Izquierda=1–63, Central, Derecha=1–63) Visualizado en LCD Medir Activa/desactiva el peak hold 01V96i—Manual de instrucciones...
Página 58
2. El murmullo y el ruido se miden con un 6 dB/filtro de octavas @ 12,7 kHz; equivalente a un filtro de 20 kHz con dB infinito/atenuación de octavas. 3. Consulte “ParámetrosGate” en la página 59. 4. Consulte “Parámetros Comp” en la página 60. 5. Consulte “Parámetros EQ” en la página 59. 01V96i—Manual de instrucciones...
Página 59
0,01 ms–1,06 s (216 puntos) @ 88,2 kHz 5 ms–42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz 6 ms–46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz Decay 3 ms–21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz 3 ms–23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz 01V96i—Manual de instrucciones...
En estas especificaciones, cuando dB representa un voltaje específico, 0 dB se referencia a 0,775 Vrms. niveles 2TR OUT [L, R], 0 dBV se referencia a 1,00 Vrms. Todos los convertidores de DA son de 24-bits, sobremuestreo de 128-tiempos. (@fs=44,1, 48 kHz) 01V96i—Manual de instrucciones...
: NO Precisión de reloj : Nivel II (1000 ppm) Frecuencia de muestreo : Depende de la configuración interna 2. Formato de interface digital óptica multicanal patentado ALESIS 3. Difuminado: Longitud de palabra 16, 20, 24 bits 01V96i—Manual de instrucciones...
Especificaciones de ranura E/S Especificaciones de ranura E/S I/O SLOT acepta una tarjeta mini YGDAI. SLOT dispone de un interface serie. Consulte el sitio web Yamaha Pro Audio para ver la información más reciente acerca de las tarjetas mini-YGDAI. http://www.yamahaproaudio.com/ 01V96i—Manual de instrucciones...
Unidad: mm Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Puede montar el 01V96i utilizando el kit de montaje rack RK1 opcional. Mantenga una de las abrazaderas contra un lado del 01V96i para que la abrazadera se proyecte hacia el lado, y alinee los cinco orificios de la abrazadera con los orificios del lado del 01V96i, tal como se muestra en la ilustración a continuación.
DEC/INC ..........15 SIGNAL ...........10 Numéricos DEL ............21 SOLO ..........15 Deslizador STEREO ......11 01V96i Editor ...........7 Indicador de frecuencia de muestreo ..19 Deslizadores ........... 20 1–16/17–32 ..........13 Indicador del modo surround .....19 Deslizadores de canal ......11 1–8 .............14...
Página 67
WORD CLOCK OUT ......17 RECALL ..........14 Wordclock ..........27 REMOTE ..........13 Wordclock esclavo ........27 Rueda Parameter ........15 Wordclock maestro .......27 S (direccionamiento) ......34 Yamaha Steinberg USB Driver ....7 Salidas directas ........33 SCENE ............12 Scene ..........14 SCENE MEMORY ........14 SEL ............ 11 Seleccionar Canales .......22 Seleccionar capas ........21...
01V96i Diagrama de livel Analog Digital Digital Analog Analog Digital Analog INPUT MASTER MASTER OUTPUT GAIN INSERT PHASE GATE INSERT ATT. INSERT LEVEL INSERT INSERT ATT. INSERT COMP INSERT DELAY PATCH LEVEL PATCH Adder dBFS Max. Output Max. CASCADE IN...
Página 70
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), CENTRAL & SOUTH AMERICA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Italy Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot MEXICO Tel: +39-039-9065-1 Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Yamaha de México, S.A. de C.V.