Página 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions 5401 5601 5801 Atenção! Leia Antes de Usar. ¡Atención! Lea Antes de Usar. Attention! Read Before Using. FERRAMENTAS E L É T R I C A S...
Página 4
SERRA CIRCULAR MANUAL 5401 / 5601 / 5801 INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA um cabo de extensão apropriado para o uso FERRAMENTAS ELÉTRICAS ao ar livre. O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.
Página 5
b) Não use a ferramenta se o interruptor não verem segurando a ferramenta, não poderão ser ligar e desligar. Qualquer ferramenta que não feridas pelo disco de serra. pode ser controlada com o interruptor é perigosa b) Não toque na peça a ser trabalhada pelo e deve ser reparada.
movimente para fora do corte e a serra pule no a) Verificar antes de cada utilização e após sentido da pessoa que utiliza a máquina. queda da ferramenta se a proteção móvel in- Um contragolpe é consequência de uma utiliza- ferior fecha corretamente.
Poderá cegar • Utilize somente discos de serra originais SKIL. outras pessoas sem querer. • Não utilize discos de serra de aço HSS. Es- • ��� ��� q����q��� ������������ ó������ ��...
28 Par de sargentos 22 Disco de serra circular *Acessórios apresentados ou descritos não acompa- nham o produto. Verifique os acessórios disponíveis no programa de vendas do seu país. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Serra circular manual 5401 5601 5801 Tipo nº F 012 5401... 5601...
Desmontar o disco de serra (figura A) INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDOS/VIBRAÇÕES Para trocar o acessório, é recomendável colocar Valores de medição averiguados conforme a ferramenta elétrica sobre o lado da frente da EN 60745. carcaça do motor. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é —...
tamento de madeiras (cromato, preservadores de a alavanca de aperto 25. Repetir esse processo, madeira). Material que contém amianto só deve até a profundidade de corte estar fixa. ser processado por pessoal especializado. Ajustar o ângulo de corte — Se possível, utilizar uma aspiração de pó. —...
Ligue o raio laser somente quando a ferramenta GARANTIA estiver sobre a peça de trabalho. Prestamos garantia para ferramentas SKIL de Primeiro, marque a linha de corte na peça de tra- acordo com as disposições legais conforme es- balho, (com o lado bom para baixo).
Página 12
SKIL - Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 - CEP: 13065-900 A SKIL não se responsabiliza por problemas que Campinas - SP possam advir de uso inadequado, adaptações de acessórios / dispositivos ou outros não especifi- S.A.C.
Página 13
SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL 5401 / 5601 / 5801 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURI- caso. El uso de un cable apropiado al aire libre DAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS. reduce el riesgo de choque eléctrico. f) Si fuese imprescindible utilizar la herramien- ¡Atención! Lea íntegramente ta eléctrica en un entorno húmedo, es necesa-...
c) Desconecte la clavija del enchufe antes de to con la hoja de sierra por la parte inferior de la hacer cualquier tipo de ajuste, cambio de ac- pieza de trabajo. cesorios o al guardar la herramienta. Tales me- c) Adaptar la profundidad de corte al grosor de didas preventivas de seguridad reducen el riesgo la pieza de trabajo.
posible evitarlo ateniéndose a las medidas pre- deforme la caperuza protectora. Abra la caperuza ventivas que a continuación se detallan. protectora inferior con la palanca y cerciórese de a) Sujete firmemente la sierra con ambas ma- que se mueva libremente sin que llegue a tocar la nos manteniendo los brazos en una posición hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los que le permita oponerse a la fuerza de reac-...
con ambas manos. ver el rayo láser. • ������� �� ����� �� �����j�. Una pieza de tra- bajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. •...
*Los accesorios descriptos e ilustrados no estãn ad- 25 Palanca para preselección de la profundidad juntos del producto. erifique los accesorios disponi- de corte bles en el programa de vendas de su pais. CARACTERISTICAS TECNICAS Sierra circular portátil 5401 5601 5801 Tipo nº F 012 5401... 5601...
• J��á� ������� ������ ���������� ���� ú���. INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES Determinación de los valores de medición según Desmontaje de la hoja de sierra (figura A) EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, deter- Para cambiar el útil se recomienda depositar la he- minado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión rramienta eléctrica sobre el frente de la carcasa.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son corte deseada. considerados como cancerígenos, especialmente Si al apretar la palanca de fijación 25, la profundi- en combinación con los aditivos para el tratamiento dad de corte no quedase fija de forma segura, tire de la madera (cromatos, conservantes de la madera).
Serrado con tope auxiliar (figura D) GARANTÍA Para serrar piezas largas o cortar cantos rectos Para los aparatos SKIL concedemos una garantía puede fijarse a la pieza una tabla o listón que le de acuerdo con las prescripciones legales espe- sirva de guía al asentar la placa base de la sierra...
México se si la máquina se evita sin desmontar al suminis- Robert Bosch S.A. de C.V. trador de la misma o a un Servicio Técnico SKIL de Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 herramientas eléctricas. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 ¡Atención! Los gastos de flete y seguro están por...
Página 22
CIRCULAR SAW 5401 / 5601 / 5801 GENERAL POWER TOOL SAFETY INSTRUC- common sense when operating a power tool. TIONS. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medi- WARNING! Read all safety cation.
the power tool’s operation. If damaged, have the f) When ripping always use a rip fence or power tool repaired before use. Many accidents straight edge guide. This improves the accuracy are caused by poorly maintained power tools. of cut and reduces the chance of blade binding. f) Keep cutting tools sharp and clean.
Página 24
line of cut and near the edge of the panel. etrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. e) Do not use dull or damaged blades. Unsharp- • Do not operate the power tool stationary. It is ened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and not designed for operation with a saw table.
blind other persons. On/Off switch Safety switch for On/Off switching • Shut the laser beam off for stationary opera- On/Off Laser Light (5601/5801) tion of the machine. In stationary operation you Auxiliary handle can easily be blinded by the laser beam. Light (5801) •...
DUST/CHIP EXTRACTION ASSEMBLY • B����� ��y w��k �� ��� ������� ������, ���� the mains plug. MOUNTING/REPLACING THE SAW BLADE • Dusts from materials such as lead-containing • Before any work on the machine itself, pull the coatings, some wood types, minerals and met- mains plug.
conditions are bad. away from the saw and swivel it downward. Release the clamping lever 25 again. Repeat this procedure until the requested cutting depth can be adjusted. Laser light on/off button (5601 / 5801) If the cutting depth cannot be sufficiently locked after tightening clamping lever 25, pull clamping The laser “ON/OFF”...
After completion of the cut, turn the laser light OFF. In case of complaint please send the machine, undismantled, to our dealer or the Skil Service MAINTENANCE AND SERVICE Center for Electric Power Tools. Warning! Freight and insurence costs are charged to the client, even for warranty claims.
Certificado de Garantia * 5401 (F 012 5401 ...) 5601 (F 012 5601 ...) 5801 (F 012 5801 ...) Nome do comprador: Endereço: Nº de série: Nota fiscal: Data da venda: Nome do vendedor: Carimbo da revenda: Prescrições de garantia 1.