Beko DRYPOINT M Serie Instruciones De Instalación Y De Servicio página 5

5. Vannes d'arrêt
Ne pas ouvrir brusquement les vannes d'arrêt.
La mise en place d'une conduite bypass est recom-
mandée.
6. Installation / mise en service
Avant d'installer le sécheur à membrane, nettoyer soi-
gneusement les conduites (par ex., les souffler à l'air
comprimé).
Respecter le sens de montage des filtres et du sécheur à
membrane (le sens de circulation est indiqué sur l'enve-
loppe du plaque signalétique et sur la tête des filtres).
7. Fixation du DRYPOINT M
La fixation doit être effectuée par les consoles murales
des filtres CLEARPOINT disposés en amont ou par les
conduites.
Mettre en œuvre la fixation de telle sorte que le sécheur
ne risque pas d'être endommagé lors du remplacement
des éléments filtrants.
8. Étanchéité
Attention : pour assurer l'étanchéité de tous les fileta-
ges, avant et sur le sécheur à membrane DRYPOINT
M, utiliser du ruban de téflon. N'utiliser aucun produit
d'étanchéité liquide.
português
. Responsabilidade em caso de defeito do material
Por favor, leia com atenção as instruções a seguir.
Só em caso de respeito destas indicações e da aplica-
ção das instruções de instalação poderá ser oferecida
uma garantia por defeito do material.
Sendo aplicado o filtro CLEARPOINT previsto para o
uso e sendo efetuada uma troca anual dos elementos de
filtragem, é garantido o direito ao conserto de eventuais
defeitos do material por um período de 2 anos a partir
da data da nota fiscal.
A BEKO não assume a responsabilidade por danos que
sejam originados por manipulação indevida, desgaste
por utilização indevida, armazenamento indevido ou
outras ações indevidas por parte do cliente ou terceiros.
Isto é particularmente importante no que respeita os
elementos de vedação.
. Temperatura
O local de operação deve ser protegido de eventuais
geadas, a temperatura ambiente no local de operação
assim como a do ar comprimido deve estar situada
entre +35 e +140 °F.
DRYPOINT DM 08-14 R, 08-19 R, 08-23 R, 08-29 R
Remarques importantes • Indicações importantes
3. Filtros
Respeite as exigências relativas aos filtros (veja as
páginas 8 - 9):
Partículas, resíduos de óleo e condensados líquidos
devem ser evitados de forma segura. Para tal, é ne-
cessário aplicar um filtro finíssimo CLEARPOINT S
(0,01 µm). Em caso de muita sujeira ou forte conden-
sação será necessário adicionalmente o filtro finíssimo
CLEARPOINT F (1 µm), e caso necessário, utilizar o
isolador de água CLEARPOINT W.
Atenção: trocar anualmente os elementos de filtra-
gem.
4. Ligações tubulares entre os filtros e o secador
de membrana
Sempre conectar o secador de membrana para ar com-
primido imediatamente atrás do último filtro
CLEARPOINT, de modo que seja evitada a formação
de nova condensação. Caso seja necessária uma co-
nexão entre o filtro e o DRYPOINT M, então esta deve
imperativamente ser de material não corrosivo!
Atenção: não aplicar tubos ou juntas niqueladas
entre o filtro e o secador de membrana! (Risco de
corrosão)
5. Unidade de vedação
Não abrir os elementos de vedação de forma repen-
tina.
É recomendada uma tubulação em bypass contornando
a unidade.
6. Montagem/Operação
Limpar os tubos em profundidade antes de montar o se-
cador de membrana (por ex. soprando pelos tubos).
Observar a direção de montagem dos filtros e do seca-
dor de membrana (comparar a indicação de direção de
fluxo na etiqueta de tipo e nas cabeças dos filtros).
7. Fixação DRYPOINT M
A fixação deve ocorrer por meio dos suportes de
parede dos filtros CLEARPOINT em avante ou pela
tubulação.
Instalar as fixações de modo que ao trocar os elementos
de filtragem não possam ocorrer danos ao secador de
membrana.
8. Meios de vedação
Atenção: vedar todos os passos das porcas de conexão
anteriores ao secador de membrana para ar comprimido
DRYPOINT M e nele próprio com fita de teflon. Não
utilizar nenhum meio de vedação líquido.
5
loading