Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Secadora
DC 1570
Sušička
Mašina za sušenje
Сушильный автомат
1 ES
loading

Resumen de contenidos para Beko DC 1570

  • Página 1 Secadora DC 1570 Sušička Mašina za sušenje Сушильный автомат 1 ES...
  • Página 2 Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto. Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Página 3 Información importante sobre seguridad Esta sección incluye información sobre seguridad red eléctrica. destinada a protegerle frente a riesgos de lesiones • No modifique el enchufe suministrado junto personales o daños materiales. La no observancia con el producto. Si el enchufe no fuese de estas instrucciones significará...
  • Página 4 sustitución de piezas sobre el producto, compruebe que no queden en ellas incluso aunque posea usted la capacidad mecheros, monedas, piezas metálicas, de hacerlo, excepto si el manual de agujas, etc. instrucciones o el manual de servicio así lo • Siempre que su secadora no esté en uso indicaran con claridad.
  • Página 5 Instalación Montaje sobre una lavadora Consulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del • Para el uso de la secadora encima de procedimiento de instalación de su producto. una lavadora, es preciso colocar una La preparación de la ubicación y la pieza especial entre las dos máquinas.
  • Página 6 Eliminación del material de embalaje • Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales. Los materiales de embalaje son peligrosos • Si la intensidad actual del fusible en su para los niños. Guarde los materiales de hogar es menor de 16 amperios, solicite embalaje en lugar seguro, fuera del alcance de a un electricista cualificado que instale un los niños.
  • Página 7 Preparativos iniciales para el secado Consideraciones para ahorrar energía: • Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo. No secar en Secado a Secado a • Cuando lave su colada, centrifúguela a la Apto para secadora temperatura baja secadora máxima velocidad posible.
  • Página 8 cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, Tenga en cuenta las indicaciones de quitamanchas, trementina, parafina o la “Tabla de Selección de Programas”. limpiadores de parafina deben lavarse en Seleccione siempre el programa en función agua caliente con abundante detergente de la capacidad máxima de carga. antes de secarse en la secadora.
  • Página 9 Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 1.Indicador luminoso de limpieza de filtro 6.Botón Inicio/Pausa/Cancelación Este indicador luminoso se enciende Se usa para iniciar, detener cuando el filtro está lleno. momentáneamente o cancelar el programa. 2.Indicador de seguimiento del programa 7.
  • Página 10 Preparación de la máquina secadora. •Antiarrugase 1. Enchufe la máquina. En caso de que no retire la colada al finalizar el 2. Introduzca la ropa sucia en la máquina. programa de secado, se pondrá en marcha un 3. Pulse el botón “On/Off”(encendido y programa antiarrugas de dos horas de duración apagado).
  • Página 11 Selección de programas y tabla de consumos Porcentaje Velocidad de aproximado Tiempo de secado Programas Capacidad (kg) centrifugado de la de humedad (minutos) lavadora (rpm) restante Algodones / Color 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Listo para vestir 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000...
  • Página 12 Función auxiliar (consulte la sección “Sugerencias para la solución de problemas”). Cancelación de la alarma acústica Su secadora emitirá una alarma acústica Cambio del programa una vez éste se cuando el programa finalice. Si no desea oír esta ha iniciado alarma, deberá...
  • Página 13 Finalización por cancelación del operación interrumpirá continuamente el proceso de secado, prolongará la duración programa del programa y aumentará el consumo de Para cancelar cualquier programa seleccionado; energía. Por lo tanto, se recomienda añadir Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” durante las prendas antes de que el programa de unos 3 segundos.
  • Página 14 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta Para limpiar el sensor: 1. Abra la puerta de carga de la secadora. La pelusa y las fibras desprendidas de 2. Deje que la secadora se enfríe si ha estado la colada durante el ciclo de secado son en funcionamiento.
  • Página 15 tanto, el aire húmedo que circula en su secadora se condensa y es entonces bombeado al depósito. Limpie el condensador tras cada 30 ciclos de secado o bien una vez al mes. Para limpiar el condensador: 1. Si acaba de utilizar la secadora, abra la puerta de la secadora y espere hasta que se enfríe.
  • Página 16 Sugerencias para la resolución de problemas El proceso de secado tarda mucho tiempo • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. La colada está húmeda al finalizar el secado. • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. •...
  • Página 18 Pred prvým použitím produktu si prečítajte túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že výrobok, ktorý bol vyrobený v moderných podnikoch, a prešiel prísnym procesom kontroly kvality, vám poskytne veľmi dobré výsledky. Odporúčame vám, aby ste si tento návod starostlivo prečítali skôr, ako začnete používať váš výrobok a aby ste si ho ponechali pre budúcu potrebu.
  • Página 19 Významné bezpečnostné informácie Táto časť obsahuje bezpečnostné informácie, benzínového/palivového oleja, prípravkov ktoré sú užitočné pri predchádzaní následkom na suché pranie a iných vznietivých alebo ublíženia na zdraví alebo poškodeniu majetku. výbušných materiálov, ako aj predmety, ktoré Nedodržanie týchto pokynov spôsobí stratu sú...
  • Página 20 Zamýšľané použitie • Nesiahajte do zariadenia, ak je bubon v pohybe. • Tento produkt bol navrhnutý pre domáce • Ak sušičku nepoužívate, odpojte ju zo siete. použitie. Nemal by sa používať na iné účely. • Spotrebič nikdy neoplachujte vodou! Existuje •...
  • Página 21 Inštalácia bude umiestnený na práčku, ich približná S inštaláciou produktu sa obráťte na spoločná hmotnosť pri naplnení môže najbližšieho zástupcu autorizovaného servisu. Príprava lokality a elektrickej inštalácie dosiahnuť 180 kg. Podlaha preto musí mať produktu je zodpovednosťou zákazníka. schopnosť uniesť zaťaženie! Inštalácia a elektrické...
  • Página 22 Preprava zariadenia • Stanovené napätie musí byť rovnaké ako napätie elektrickej siete. 1. Zariadenie odpojte od siete. • Nerealizujte pripojenia pomocou 2. Odpojte odvod vody (ak je zapojený) a predlžovacích káblov alebo predlžovačiek. pripojenia ku komínu. • Vzdialenosť kontaktu hlavnej poistky a 3.
  • Página 23 Úvodné prípravy na sušenie Kroky smerujúce k úspore energie: • Uistite sa, že produkt prevádzkujete pri plnej kapacite, avšak dávajte pozor, aby ste ju neprekročili. • Bielizeň pri praní žmýkajte pri najvyššej Nesušte v Sušenie pri Sušenie pri Vhodné do sušičke možnej rýchlosti.
  • Página 24 • Nesušte v sušičke oblečenie, ktoré nebolo vždy v súlade s maximálnym povoleným vyprané. zaťažením. • Veci, ktoré sú zašpinené látkami ako sú Neodporúča sa pridať do sušičky viac olej na varenie, acetón, alkohol, benzín, prádla, ako je množstvo uvedené na petrolej, čistič...
  • Página 25 Výber programu a ovládanie vašej sušičky Ovládací panel 1. Výstražná kontrolka LED na vyčistenie 6. Tlačidlo Spustenie/Pozastavenie/ filtra Zrušenie Výstražná kontrolka sa zapne, keď je filter Používa sa na spúšťanie, pozastavenie a plný. zrušenie programu. 2. Indikátor sledovania programu 7. Výstražná kontrolka vodnej nádrže* Používa sa na sledovanie postupu Výstražná...
  • Página 26 Príprava spotrebiča •Zabránenie pokrčenia Dvojhodinový program na zabránenie pokrčenia 1. Zapojte práčku do zásuvky. určený na zabránenie pokrčenia bielizne sa 2. Vložte bielizeň do práčky. aktivuje, ak po skončení programu bielizeň 3. Stlačte tlačidlo „Zapnutie/Vypnutie“. nevyberiete zo sušičky. Tento program otáča Stlačenie tlačidla Zapnutie/Vypnutie bielizeň...
  • Página 27 Tabuľka na výber programov a spotreby Približné Rýchlosť odstreďovania Programy Náplň (kg) množstvo Čas sušenia (minúty) práčky (ot/min) zvyšnej vlhkosti Bavlnené/farebné tkaniny 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Suché na oblečenie 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Suché...
  • Página 28 Prídavná funkcia nejaká porucha alebo zlyhanie (pozrite si prosím Navrhované riešenia problémov). Zrušenie zvukového upozornenia Pri ukončení programu bude vaša sušička Zmena programu po jeho spustení vydávať zvukové upozornenie. Ak nechcete Túto funkciu môžete použiť vtedy, ak začala počuť toto bzučanie, stlačte tlačidlo „Zrušenie sušička sušiť...
  • Página 29 Detská poistka Koniec programu Aby sa predišlo presušeniu ktoréhokoľvek Pri skončení programu sa na indikátore programu kvôli stlačeniu tlačidiel počas priebehu sledovania programu rozsvietia výstražné programu, nachádza sa tu detská poistka. Keď kontrolky „Koniec/Zabránenie pokrčenia“, je aktivovaná detská poistka, sú zablokované „Čistenie filtra“...
  • Página 30 Údržba a čistenie Filter v dvierkach Pri čistení nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá, Chuchvalce a vlákna uvoľnené z bielizne do čistiace prostriedky alebo podobné látky, vzduchu počas cyklu sušenia sa zbierajú vo pretože tieto materiály môžu spôsobiť „filtri v dvierkach“. požiar a výbuch! Nádoba na vodu (Výrobky vybavené...
  • Página 31 Na vyčistenie kondenzátora: 1. Ak prebiehal proces sušenia, otvorte dvierka spotrebiča a počkajte, kým nevychladne. 2. Po otvorení výsuvnej platne uvoľnite 4 uzávery kondenzátora. 3. Vytiahnite kondenzátor. 4. Vyčistite kondenzátor vodou pod tlakom a počkajte, kým vytečie voda. 5. Kondenzátor vráťte na miesto stranou označenou „hore“...
  • Página 32 Navrhované riešenia problémov Proces sušenia trvá príliš dlho • Môže byť zanesená sieťovina filtra. Umyte vodou. Na konci sušenia je bielizeň mokrá. • Môže byť zanesená sieťovina filtra. Umyte vodou. • Mohlo byť naplnené nadmerné množstvo bielizne. Nepreťažujte sušičku. Sušička sa nezapla alebo sa nespustil program. Sušička sa neaktivuje nastavením. •...
  • Página 34 Pročitajte ovaj priručnik pre početka rada sa ovim proizvodom! Poštovani kupče, Nadamo se da će Vam ovaj proizvod, proizveden modernim tehnologijama i koji je prošao strogu proceduru provere kvaliteta, dati veoma dobre rezultate. Savetujemo Vam da prvo pažljivo pročitate ova uputstva pre upotrebe proizvoda i da ih sačuvate za ubuduće.
  • Página 35 Važne bezbednosne informacije Ovaj deo sadrži bezbednosne informacije koje čišćenje ili drugim zapaljivim ili eksplozivnim će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti materijalima, kao i stvari koje su zagađene ili od telesnih povreda ili materijalnih šteta. zaprljane takvim materijalima ne smeju da se Nepoštovanje ovih uputstava dovešće do suše u ovom proizvodu zbog opasnosti od gubitka garancije i neprihvatanja...
  • Página 36 • Ne posežite u mašinu dok se bubanj kreće. senzoričkim ili metalnim sposobnostima ili • Isključite mašinu kad se ne koristi. od stane osoba kojima nedostaje znanje ili • Nikada nemojte da perete aparat vodom! iskustvo (uključujući i decu), osim ako su pod Postoji opasnost od električnog udara! Uvek nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu isključite iz struje pre čišćenja.
  • Página 37 Instalacija Podešavajuće nožice Za instaliranje vašeg proizvoda se obratite najbližem ovlašćenom serviseru. Da biste osigurali tihi rad bez vibracija, Priprema lokacije i električne instalacije za proizvod mora da stoji ravno i u ravnoteži ovaj proizvod je odgovornost kupca. na svojim nožicama. Prednje nožice ovog Instaliranje i električno povezivanje mora proizvoda mogu da se podese.
  • Página 38 Transport mašine Oštećeni strujni kabl mora da zameni 1. Izvucite utikač mašine iz zidne utičnice. kvalifikovani električar. 2. Skinite crevo za odvod vode (ako postoji) i Ako je uređaj u kvaru, ne sme da se priključke za dimnjak. uključuje dok se ne popravi! Postoji 3.
  • Página 39 Prve pripreme za sušenje Šta treba uraditi radi uštede energije: • Pobrinite se da proizvod koristite sa njegovim punim kapacitetom, ali pazite da ga ne prekoračite. • Kada perete veš, centrifugirajte ga Ne sušite u Sušenje na Sušenje na Za sušenje u najvećom mogućom brzinom.
  • Página 40 • Stvari koje su isprljane materijama kao što su ulje za kuvanje, aceton, alkohol, benzin, Držite se informacija iz "Tabele za izbor kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, programa". Uvek uključujte program prema terpentin, voskovi i sredstva za uklanjanje maksimalnom kapacitetu punjenja. voska moraju da se operu u toploj vodi sa Dodavanje veša u mašinu više od nivoa puno deterdženta pre sušenja u mašini za...
  • Página 41 Izbor programa i rad s mašinom Kontrolna tabla 1. Lampica za upozorenje na čišćenje 5. Dugme za izbor programa filtera Koristi se za izbor programa. Lampica za upozorenje se uključuje kada je 6 Dugme za početak/pauzu/opoziv filter pun. Koristi se za pokretanje, pauziranje ili 2.
  • Página 42 Priprema mašine Posebni programi Za posebne slučajeve, postoje takođe i dodatni 1. Uključite mašinu u struju. programi: 2. Stavite veš u mašinu. Dodatne funkcije mogu da budu različite, 3. Pritisnite taster “Uključivanje/isključivanje”. što zavisi od modela Vaše mašine. Pritiskanje dugmeta za “uključivanje/ Mini isključivanje”...
  • Página 43 Tabela programa i potrošnje Brzina centrifuge u Prosečna Vreme sušenja Programi Kapacitet (kg) mašini za pranje veša preostala (minut) (o/min) vlaga Pamuk /obojeno 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Spremno za nošenje 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Spremno za nošenje +...
  • Página 44 Pomoćna funkcija greške ili kvara (pogledajte Predlozi za rešenje Opoziv zvučnog upozorenja problema). Vaša mašina će poslati audio upozorenje kada Promena programa nakon njegovog program dođe do kraja. Ako nećete da slušate početka to zujanje, morate da pritisnere taster “Opoziv Možete da koristite ovu mogućnost da biste zvučnog upozorenja”.
  • Página 45 Kraj programa za stavljanje veša i svi tasteri osim tastera “Uključivanje/isključivanje” se isključuju kad se Lampice upozorenja za “Kraj/protiv gužvanja”, uključi zaključavanje zbog dece. “Čišćenje filtera” i “Rezervoar za vodu” se pale Da biste uključili zaključavanje zbog dece, kad program dođe do kraja. Vrata mogu da istovremeno pritisnite tastere “Start/pauza/ se otvore, a mašina postaje spremna za drugi opoziv”...
  • Página 46 Održavanje i čišćenje Filter poklopca Nikad ne koristite rastvarače, sredstva za Ostaci i vlakna koji se oslobađaju sa veša u čišćenje i slične supstance za čišćenje jer vazduh za vreme ciklusa sušenja sakupljaju se mogu da izazovu vatru i eksploziju! u “Filteru poklopca”.
  • Página 47 3. Izvucite kondenzator. 4. Očistite kondenzator vodom pod pritiskom i čekajte dok se voda ne izlije. 5. Vratite kondenzator sa stranom na kojoj je znak “Gore” okrenutom prema gore. Zaključajte 4 brave kondenzatora. Pobrinite se da crvena brava u gornjem desnom uglu bude dobro osigurana.
  • Página 48 Predlozi za otklanjanje problema Proces sušenja traje predugo • Možda je začepljena mrežica filtera. Isperite vodom. Veš je izašao mokar na kraku sušenja. • Možda je začepljena mrežica filtera. Isperite vodom. • Možda ste stavili previše veša u mašinu. Nemojte da prepunite mašinu. Mašina ne prebacuje programe ili se ne uključuje, Mašina se ne uključuje kad se podesi.
  • Página 50 Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что ваша машина, изготовленная на современном производстве и прошедшая тщательный контроль качества, обеспечит вам наилучшие результаты. Рекомендуем вам внимательно прочесть это руководство, прежде чем приступить к эксплуатации машины, и сохранить его для дальнейшего использования в справочных целях. Данное...
  • Página 51 Важная информация по технике безопасности В этом разделе содержится информация штепсельную вилку, входящую в комплект по технике безопасности, которая поможет поставки. Если она не совместима с избежать рисков травмирования или розеткой, поручите квалифицированному материального ущерба. Несоблюдение электрику установить розетку этих инструкций ведет к аннулированию соответствующего...
  • Página 52 по эксплуатации или печатным монет, металлических деталей, иголок и т.д. руководством по сервису. • Когда сушильный автомат не используется, • Внутренние поверхности и выпускной а также после того, как из него по воздуховод должны периодически окончании цикла сушки было вынуто очищаться...
  • Página 53 Установка Для установки машины просим обратиться шкафа/рабочей поверхностью, если вы к ближайшему авторизованному устанавливаете машину под рабочую представителю по сервису. кухонную поверхность или в кухонный шкаф. Подготовка места и электрической Установка на стиральной машине установки автомата входит в сферу • Для установки сушильного автомата ответственности...
  • Página 54 Подключение к электрической что ее размещение и устройство электроснабжения соответствуют сети требованиям. В противном случае, Включите машину в розетку с заземлением, обратитесь к квалифицированному защищенную предохранителем электрику для выполнения необходимых соответствующей мощности, как указано в работ. таблице технических характеристик. Наша •...
  • Página 55 Подготовка к сушке Рекомендации по экономии A B C электроэнергии: • Убедитесь, что вы эксплуатируете машину на полной мощности, но не превышайте ее. • При стирке отжимайте белье с как Cyшить при Сушка при Щадящая Не сушить в можно более высокой скоростью. Таким низкой...
  • Página 56 взрывоопасные пары. Соблюдайте рекомендации, указанные • Не сушите в машине изделия, очищенные в «Таблице выбора программ». Всегда с применением промышленных химикатов. обращайте внимание на максимальный • Не сушите в машине вещи, не объем загрузки, прежде чем запустить подвергнутые стирке. программу. •...
  • Página 57 Выбор программы и эксплуатация машины 1. Сигнальный индикатор чистки фильтра 5. Ручка выбора программ Сигнальный индикатор загорается, когда Используется для выбора программы. фильтр заполнен. 6. Кнопка Start/Pause/Cancel (Пуск/ 2. Индикатор хода выполнения Остановка/Отмена) программы Используется для пуска, остановки или Используется для индикации хода отмены...
  • Página 58 синтетических/хлопчатобумажных тканей и Подготовка машины т.п.). 1. Включите машину в сеть. Не сушите в машине занавески и тюль. 2. Загрузите белье в машину. • Противосминаемость 3. Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Двухчасовая программа для предупреждения Нажатие кнопки «Вкл./Выкл.» не сминаемости белья активируется, если вы не означает, что...
  • Página 59 Таблица выбора программ и энергопотребления Скорость отжима Остаточная Время сушки Программы Загрузка (кг) стиральной влажность (минуты) машины (об./ (приблизительно) мин.) Хлопок / цветное 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Можно носить 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Можно...
  • Página 60 Дополнительная функция «Завершение / Противосминаемость»: Отказ от звукового предупреждения - Появляется, когда программа завершена и По завершении программы машина генерирует активируется функция против сминания. звуковое предупреждение. Если вы не хотите слушать эти звуки, нажмите кнопку Если одновременно загораются или «Отказ от звукового предупреждения». мигают...
  • Página 61 программу. сигнал. Если вы отключите функцию Добавление белья после начала процесса блокировки от детей, не возвращая ручку сушки может привести к тому, что уже выбора программ в прежнее положение, сухие вещи в машине перемешаются с программа будет завершена, так как влажными, и...
  • Página 62 Обслуживание и чистка Фильтр дверцы уксусе, и вытрите их насух о. Очищайте металлические датчики 4 раза Ворс и волокна, попадающие с белья а год. в воздух на протяжении цикла сушки, скапливаются на фильтре дверцы. Не используйте для чистки растворители, чистящие средства и другие подобные вещества, поскольку...
  • Página 63 Очищайте конденсатор через каждые 30 циклов сушки или раз в месяц. Чтобы очистить конденсатор: 1. Если процесс сушки завершен, откройте дверцу и дайте машине охладиться. 2. Отоприте 4 стопорных рычажка после того, как открыли предохранительную пластинку. 3. Извлеките конденсатор. 4. Очистите конденсатор водой под давлением...
  • Página 64 Рекомендации по устранению неисправностей Процесс сушки проходит очень медленно • Ячейки фильтра могут быть загрязнены. Промойте водой. В конце процесса сушки белье остается влажным. • Ячейки фильтра могут быть загрязнены. Промойте водой. • Загружено чрезмерное количество белья. Не перегружайте машину. Машина...