Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Secadora
Manual del usuario
2960310406_KM/280814.1900
DCU 8332 B
DCU 8332 XRC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko DCU 8332 B

  • Página 1 Secadora DCU 8332 B Manual del usuario DCU 8332 XRC 2960310406_KM/280814.1900...
  • Página 2 Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto. Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Página 3: Seguridad General

    Información importante sobre seguridad Esta sección incluye información sobre adaptadores para conectar la secadora a seguridad destinada a protegerle frente a la red eléctrica. riesgos de lesiones personales o daños • No modifique el enchufe suministrado materiales. La no observancia de estas junto con el producto.
  • Página 4: Uso Previsto

    lugares en donde pueda quedar a la desprendieran durante el proceso de intemperie. secado, la secadora podría sufrir daños. • No manipule los controles. • Antes de depositar prendas en la • No realice ninguna tarea de reparación o secadora, compruebe que no queden sustitución de piezas sobre el producto, en ellas mecheros, monedas, piezas incluso aunque posea usted la capacidad...
  • Página 5: Ubicación Adecuada Para La Instalación

    Instalación transporte. Consulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del procedimiento de instalación de su producto. La preparación de la ubicación y la instalación eléctrica del aparato es responsabilidad del usuario. Deje la instalación y las conexiones eléctricas en manos de personal cualificado.
  • Página 6: Pies Ajustables

    manual. Conexión de la manguera de desagüe: Nunca desenrosque los pies regulables de su alojamiento. Conexión eléctrica Conecte la secadora a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada según se indica en la tabla de especificaciones técnicas.
  • Página 7: Eliminación Del Material De Embalaje

    Eliminación del material de embalaje Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje de su secadora han sido fabricados con materiales reciclables. Clasifíquelos y elimínelos de acuerdo con las instrucciones de reciclado de residuos.
  • Página 8: Preparativos Iniciales Para El Secado

    Preparativos iniciales para el secado Consideraciones para ahorrar energía: • Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo. • Cuando lave su colada, centrifúguela a la No secar en Secado a Secado a Apto para secadora temperatura baja máxima velocidad posible. De esta manera secadora normal temperatura...
  • Página 9: Preparación De La Secadora Para El Secado

    • No seque en la secadora prendas sin lavar. Tenga en cuenta las indicaciones de la • Los artículos con manchas de aceites de “Tabla de Selección de Programas”. cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, Seleccione siempre el programa en quitamanchas, trementina, parafina o función de la capacidad máxima de carga.
  • Página 10: Selección De Programa Y Funcionamiento De La Secadora

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 5. Botón de encendido/apagado 1. Velocidad de centrifugado de la lavadora*/ Selección de programa de temporizador Se usa para encender y apagar la máquina. Velocidad de centrifugado de la colada 6.
  • Página 11: Preparación De La Secadora

    Tejidos Programas Ventilación Secado Listo para Listo para Express Anti Listo para Algodones sintéticos arrugas planchar extra vestir vestir plus temporizador Tanque Bloqueo Limpieza Camisas Cancelación Encendido/ Inicio/Pausa Nivel de Pantalones Diario para niños de la alarma secado del filtro apagado /Cancelar tejanos...
  • Página 12 • Programas de temporizador recomienda no dejar las camisas en la secadora. •Pantalones tejanos Puede usar este programa para secar pantalones tejanos previamente centrifugados a altas velocidades en su lavadora. Consulte la sección correspondiente de la tabla de programas. • Tejidos mixtos Se utiliza para secar prendas de tejidos mixtos y sintéticos que no pierden color.
  • Página 13: Selección De Programas Y Tabla De Consumos Tabla De Programas

    Selección de programas y tabla de consumos Tabla de programas Porcentaje Velocidad de Capacidad aproximado Tiempo de Programas centrifugado de (kg) de humedad secado (minutos) la lavadora (rpm) restante Algodones / Color Secado extra 1000 % 60 Listo para vestir 1000 % 60 Listo para planchar...
  • Página 14: Función Auxiliar

    Función auxiliar Cambio del contraste Alarma acústica El contraste puede ajustarse con el fin de que los símbolos se vean más claros en la pantalla. En especial, puede que sea necesario modificar el ajuste del contraste Cancelar Advertencia Advertencia Advertencia si ha instalado la secadora encima de una advertencia auditiva...
  • Página 15 El símbolo de advertencia se enciende símbolo de tiempo de retardo se iluminará, el periódicamente para recordarle que debe símbolo de pausa se apagará y el símbolo de limpiar el condensador. inicio se iluminará también. Puerta abierta 4. El signo ":" situado en medio del tiempo de retardo mostrado empezará...
  • Página 16: Cambio De Programa Con La Secadora Ya En Funcionamiento

    Cambio de programa con la Si selecciona otro programa girando el secadora ya en funcionamiento selector de programas con la máquina en modo pausa, el programa actual se Puede usar esta función para secar la colada cancelará y se mostrará la información con un programa distinto una vez la máquina correspondiente al nuevo programa.
  • Página 17: Fin De Programa

    recordatorio al final de este periodo. Vacíe el depósito tras cada secado (vea Dado que al cancelar un programa durante “Depósito de agua”) su ejecución el interior de la secadora estará muy caliente, active el programa de ventilación para enfriarla. Si cambia la posición del selector de programas con la máquina en funcionamiento, ésta se detendrá, el...
  • Página 18: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Cartucho del filtro / Superficie interior de la puerta La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado se recogen en el “cartucho del filtro”. Sensor Tales fibras y pelusas se forman por lo Su secadora dispone de sensores de humedad general por el uso de las prendas y durante que detectarán si la colada está...
  • Página 19: Depósito De Agua

    Depósito de agua Para el condensador La humedad de la colada se extrae y es El aire cálido y húmedo en el condensador se condensada. Vacíe el depósito de agua tras enfría por medio del aire frío de la estancia. cada ciclo de secado o durante el secado si Por lo tanto, el aire húmedo que circula en el indicador luminoso “Depósito de agua”...
  • Página 20 4. Limpie el condensador con agua a presión y espere hasta que se seque. 5. Vuelva a colocar el condensador con el lado con la etiqueta “Top” mirando hacia arriba. Cierre los cuatro pestillos del condensador. Asegúrese de que el pestillo rojo situado en la esquina superior derecha esté...
  • Página 21: Algunos Problemas Y Su Posible Solución

    Algunos problemas y su posible solución El proceso de secado tarda demasiado • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. La ropa está aún húmeda al finalizar el secado • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. •...
  • Página 22 Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что ваша машина, изготовленная на современном производстве и прошедшая тщательный контроль качества, обеспечит вам наилучшие результаты. Рекомендуем вам внимательно прочесть это руководство, прежде чем приступить к эксплуатации машины, и сохранить его для дальнейшего использования в справочных целях. Данное...
  • Página 23: Общие Правила Безопасности

    Важная информация по технике безопасности В этом разделе содержится информация соответствующего типа. по технике безопасности, которая поможет • Запрещается сушить в машине избежать рисков травмирования или изделия, чищенные или стиранные материального ущерба. Несоблюдение с применением газойля/дизельного этих инструкций ведет к аннулированию топлива, растворителей...
  • Página 24: Использование По Назначению

    сомнений в правильности выполнения для сушки тканей с соответствующей заземления обратитесь для его проверки маркировкой. к квалифицированному электрику, • Сушите в машине только те изделия, представителю или специалисту сервисной которые указаны в данном руководстве. службы. • Этот прибор не предназначен для •...
  • Página 25: Выбор Места Для Установки

    Установка Для установки машины просим обратиться к ближайшему авторизованному представителю по сервису. Подготовка места и электрической установки автомата входит в сферу ответственности покупателя. B Установка и электрические подключения должны выполняться квалифицированным персоналом. A До начала установки визуально осмотрите машину на предмет внешних повреждений.
  • Página 26 • Если значение тока предохранителя или автоматического выключателя в вашем доме меньше 16 ампер, обратитесь к квалифицированному электрику и установите предохранитель на 16 ампер. • После установки машины вилка сетевого шнура должна быть легко доступна. • Напряжение и допустимые параметры предохранителя...
  • Página 27 Подготовка к сушке Рекомендации по экономии A B C электроэнергии: • Убедитесь, что вы э ксплуатируете машину на полной мощности, но не превышайте ее. Cyшить при Сушка при Щадящая Не сушить в • При стирке отжимайте белье с как низкой низкой...
  • Página 28 дизтопливо, керосин, средства для рисунке. Если машина перегружена, удаления пятен, скипидар, парафин и результаты сушки ухудшатся. Кроме того, средства для удаления парафина, следует сушильный автомат и вещи могут быть выстирать в горячей воде с обильным повреждены. CРазмещайте белье в барабане свободно, количеством...
  • Página 29: Панель Управления

    Выбор программы и эксплуатация машины Панель управления выключения машины. 1. Скорость отжима стиральной машины* / Выбор программы таймера 6. Anti-creasing (Противосминаемость) Скорость отжима, использующаяся для Предотвращает белье от сминания по отжима в стиральной машине / Указывает завершении программы машиной. время программ таймера. 7.
  • Página 30: Выбор Программы

    Можно Можно Противос Экстра- Прогр аммы на Можно Экспресс Вентиляция Хлопок Синтетика минаемос носить носить + определенное сушка гладить ть время Отказ от Уровень Кнопка Бак Ежедневно Кнопка Блокиров Очистка Джинсы Рубашки звукового «Пуск/Ост сухости впол ка от «Вкл./ фильтрa предупре...
  • Página 31 •Джинсы • Программы таймера Эту программу можно использовать для сушки джинсов, отжатых на высокой скорости в стиральной машине. См. соответствующий раздел в таблице программ. •Смешанные изделия Используется для сушки синтетических и хлопчатобумажных тканей, не теряющих цвет. Используется для белья, пригодного для сушки. •Спорт...
  • Página 32 Таблица выбора программ и энергопотребления Таблица программ Скорость отжима Остаточная Загрузка Время сушки Программы стиральной машины влажность (кг) (минуты) (об./мин.) (приблизительно) Хлопок / цветное Экстра-сушка 1000 % 60 Можно носить 1000 % 60 Можно гладить 1000 % 60 Экспресс 35 1200 Рубашка...
  • Página 33 Дополнительная функция становятся видимыми в течение 3 секунд, указывая на то, что процесс завершен. Audio Warning (Звуковой сигнал) Повторите те же действия, чтобы вернуться к прежним настройкам контрастности. Сигнальные индикаторы Сигнальные индикаторы могут отличаться в зависимости от модели По завершении программы машина подает вашей...
  • Página 34 Отложенный пуск немедленно: 1. Для отмены программы нажмите кнопку Start/Pause/Cancel (Пуск/Остановка/ Отмена) в течение 3 секунд . 2. Затем, для начала выполнения нужной программы нажмите кнопку Start/ Pause/Cancel (Пуск/Остановка/ Отмена). Пуск программы 1. Нажмите кнопку Start/Pause/Cancel Благодаря функции «Отложенный пуск» вы (Пуск/Остановка/Отмена), чтобы...
  • Página 35 Изменение программы после начала функция блокировки от детей. Если включена блокировка доступа детей, дверь для загрузки работы программы и все кнопки на панели, кроме кнопки «Вкл./ Выкл», деактивированы. Эту функцию можно использовать после Чтобы включить блокировку от детей, того, как машина начала сушку белья, для одновременно...
  • Página 36: Технические Характеристики

    Конец Программы По окончании программы на экране хода выполнения программы появятся сигнальные индикаторы «Чистка фильтра» и «Бак водяного конденсата», а также символ «Окончание». Можно открыть дверцу. Машина готова к выполнению следующего цикла. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл», чтобы выключить сушильную машину. Если она была выбрана, включится 2-часовая...
  • Página 37: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Картридж-фильтр / Внутренняя поверхность дверцы Ворс и волокна, попадающие с белья в воздух на протяжении цикла сушки, скапливаются в картридж-фильтре. Датчик Как правило, они формируются в В сушильном автомате установлены датчики процессе носки и стирки. влажности для определения сухости белья. Чтобы...
  • Página 38 Бак водяного конденсата; Конденсатор; Вода из влажного белья конденсируется. Г орячий и влажный воздух в конденсаторе Сливайте воду из бака после каждого цикла охлаждается холодным воздухом помещения. сушки или в его процессе, если загорается Соответственно, вода из влажного воздуха предупреждающий индикатор «Бак водяного в...
  • Página 39 4. Очистите конденсатор из распылителя водой под давлением и подождите, пока она стечет. 5. Установите конденсатор на место. Закройте 2 стопорных рычажка и убедитесь, что они надежно закрыты. 6. Закройте крышку предохранительной пластинки. 39 RU...
  • Página 40 Рекомендуемые способы устранения проблем Процесс сушки проходит очень медленно • Ячейки фильтра могут быть загрязнены. Промойте водой. В конце процесса сушки белье остается влажным. • Ячейки фильтра могут быть загрязнены. Промойте водой. • Загружено чрезмерное количество белья. Не перегружайте сушильный автомат. Сушильный...

Este manual también es adecuado para:

Dcu 8332 xrc

Tabla de contenido