Prevádzková rýchlosť
bez záťaže
N° ............................................950/min.
Motor:
Typ ....................................Univerzálny
Konské sily ......................1,2 HP
Menovité hodnoty ...... 115 V, 13 A, 50/60 Hz
230V, 6,5 A, 50/60 Hz
Rozmery:
Výška ................................13.3" (33,8 cm)
Dĺžka .................................15.8" (40,1 cm)
Šírka ..................................11.5" (29,2 cm)
Hmotnosť ....................... 52.5 lbs (23,8 kg) s reznou hlavou
a kľukou
Akustický tlak (L
)* 92 dB(A), K = 3
PA
Akustický výkon (L
)* 105 dB(A), K = 3
WA
* Zvuk sa meria v súlade so štandardizovaným testovaním podľa normy
EN 62841-1.
- Emisie zvuku sa môžu líšiť v závislosti od vašej polohy a konkrétneho použitia
tohto náradia.
- Pri každej aplikácii treba vyhodnocovať denné úrovne expozície zvuku a v prípa-
de potreby treba prijať príslušné bezpečnostné opatrenia. Pri vyhodnocovaní
úrovní expozície treba zohľadniť dobu, keď je náradie vypnuté a nepoužíva sa.
Takto môže dôjsť k výraznému zníženiu úrovne expozície v priebehu celkovej
pracovnej doby.
Štandardné vybavenie
Prenosná úkosovačka rúrok RIDGID®, model B-500, sa dodáva
s nasledovnými nástrojmi:
• Rezná hlava s jednou súpravou šiestich rezných vložiek
(namontovaných)
• Kľúč T15 na skrutky pre rezné vložky
• Mazivo proti zadreniu na skrutky pre rezné vložky
• 1" maticový kľúč
• 5/16" šesťhranný kľúč
• Návod na obsluhu
Obrázok 3 – Štandardné vybavenie
Ikony
Napájanie zapnuté
Napájanie vypnuté
999-995-045.09_REV. F
Model B-500 Prenosná úkosovačka rúrok
Obrázok 4 – Výrobné číslo stroja
Štítok s výrobným číslom modelu úkosovačky B-500 je
umiestnený na bočnej strane motora. Posledné 4 číslice
označujú mesiac a rok výroby.
Za výber vhodných materiálov a inštalácie,
POZNÁMKA
metódy spojenia a tvárnenia, je zodpovedný projektant a/
alebo montér systému. Výber nesprávnych materiálov a
metód by mohol spôsobiť zlyhanie systému.
Počas inštalácie, spájania a tvárnenia môže dôjsť ku konta-
minácii nehrdzavejúcej ocele a iných materiálov odolných
voči korózii. Táto kontaminácia by mohla spôsobiť koróziu a
predčasné zlyhanie materiálu. Pred akoukoľvek inštaláciou je
nutné vykonať dôsledné vyhodnotenie materiálov a metód
pre špecifické prevádzkové podmienky vrátane chémie a
teploty. (Pozri POZNÁMKA v časti Príprava obrobku.)
Kontrola pred prevádzkou
VÝSTRAHA
Pred každým použitím skontrolujte úkosovačku
a napravte všetky nedostatky. Znížite tým riziko
závažného poranenia zo zásahu elektrickým prú-
dom, poranení pomliaždením a iných rizík vrátane
poškodenia zariadenia.
1. Uistite sa, že úkosovačka je vypnutá a stlačte tlačidlo
OFF (VYP.).
2. Úkosovačku, vrátane rukoväte a ovládacích prvkov,
očistite od oleja, maziva, nečistoty alebo odrezkov. Tým
sa uľahčuje kontrola a zabraňuje sa tomu, aby sa vám z
rúk vyšmykol stroj alebo ovládací prvok. Stroj čistite a
udržiavajte podľa Pokynov na údržbu.
255