Manuales
Marcas
RIDGID Manuales
Herramientas Eléctricas
700
RIDGID 700 Manuales
Manuales y guías de usuario para RIDGID 700. Tenemos
5
RIDGID 700 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Operario, Manual Del Usuario, Manual Del Operador, Instrucciones De Uso
RIDGID 700 Manual Del Operario (347 páginas)
Marca:
RIDGID
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Recording Form for Machine Serial Number
3
Safety Symbols
4
General Power Tool Safety Warnings
4
Work Area Safety
4
Electrical Safety
4
Personal Safety
5
Power Tool Use and Care
5
Service
5
Specific Safety Information
5
Power Drive Safety Warnings
5
Description, Specifications and Standard Equipment Description
6
Specifications
6
Standard Equipment
7
Pre-Operation Inspection
7
Set-Up and Operation
8
Installing die Heads
8
Resisting Threading Forces
9
Threading
10
Inspecting Threads
11
700 Power Drive - Other Uses
11
Maintenance Instructions
12
Cleaning
12
Lubrication
12
Changing dies in 12-R die Heads
12
Replacing Brushes in Motor
12
Optional Equipment
13
Machine Storage
13
Service and Repair
13
Thread Cutting Oil Information
13
Disposal
13
Troubleshooting
14
Français
16
Fiche D'enregistrement du Numéro de Série de la Machine
15
Symboles de Sécurité
17
Consignes de Sécurité Générales Visant les Appareils Électriques
17
Sécurité des Lieux
17
Sécurité Électrique
17
Sécurité Individuelle
18
Utilisation et Entretien des Appareils
18
Service Après-Vente
19
Consignes de Sécurité Spécifiques
19
Sécurité du Système D'entraînement Électrique
19
Description, Caractéristiques Techniques et Équipements de Base
20
Description
20
Caractéristiques Techniques
20
Equipements de Base
20
Préparation et Utilisation
21
Montage des Têtes de Filière
22
Résistance au Couple de Filetage
23
Le Filetage
24
Inspection des Filets
25
Inspection Préalable
21
Système D'entraînement Électrique N° 700 - Autres Applications
25
Consignes D'entretien
26
Nettoyage
26
Lubrification
26
Remplacement des Filières Sur la Tête de Filière 12-R
26
Remplacement des Balais du Moteur
27
Accessoires
27
Stockage de la Machine
27
Remisage de la Machine
27
Révisions et Réparations
27
Huile de Coupe
27
Recyclage
28
Dépannage
28
Accionamiento Motorizado
29
Español
30
Formulario de Registro para el Número de Serie del Aparato
29
Índice de Materias
30
Simbología de Seguridad
31
Información de Seguridad General para Máquinas Eléctricas
31
Seguridad en la Zona de Trabajo
31
Seguridad Eléctrica
31
Seguridad Personal
32
Uso y Cuidado de las Máquinas Eléctricas
32
Servicio
33
Advertencias de Seguridad Específica Advertencias de Seguridad del Accionamiento Motorizado
33
Información de Seguridad Específica
33
Descripción, Especificaciones y Equipo Estándar Descripción
34
Especificaciones
34
Equipo Estándar
34
Inspección Previa a la Operación
35
Puesta en Marcha y Operación
36
Montaje del Cabezal Roscadormontaje del Cabezal Roscador
36
Resistencia a las Fuerzas de Roscado
37
Roscado
38
Inspección de Roscas
39
Otros Usos del Accionamiento Motorizado 700
40
Instrucciones de Mantenimiento
40
Limpieza
40
Lubricación
40
Reemplazo de Terrajas en Cabezales Roscadores 12-R
40
Reemplazo de Escobillas en el Motor
41
Almacenamiento de la Máquina
41
Equipo Opcional
41
Servicio y Reparaciones
41
Información sobre el Aceite de Corte
42
Eliminación de la Máquina
42
Resolución de Problemas
43
Deutsch
46
Formular zum Festhalten der Geräteseriennummer
45
Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise für Elektrowerkzeuge
47
Sicherheit IM Arbeitsbereich
47
Elektrische Sicherheit
47
Sicherheit von Personen
48
Sachgemäßer Umgang mit Elektrowerkzeugen
48
Wartung
49
Sicherheitssymbole
47
Spezi Sche Sicherheitsinstruktionen
49
Sicherheit des Kraftantriebs
49
Beschreibung, Technische Daten und Standardausstattung
50
Beschreibung
50
Technische Daten
50
Standardausstattung
50
Inspektion vor der Benutzung
51
Vorbereitung und Betrieb
52
Einsetzen der Schneidköpfe
53
Widerstand gegen Gewindeschneidkräfte (Stützvorrichtungen)
53
Gewindeschneider
54
Überprüfung der Gewinde
55
Wartungsanweisungen
56
Reinigung
56
Schmierung
57
Wechseln der Schneidbacken in 12-R Schneidköpfen
57
Ersetzen der Motorbürsten
57
Kraftantrieb 700 - Weitere Verwendungsmöglichkeiten
56
Optionale Ausstattung
57
Entsorgung
58
Wartung und Reparatur
58
Informationen über Gewindeschneidöl
58
Lagerung der Maschine
58
Fehlerbehebung
59
Mögliche Ursachen
59
Dutch
62
Registratieformulier Voor Serienummer Van Machine
61
Algemene Veiligheidswaarschuwingen I.V.M. Elektrisch Gereedschap
63
Veiligheid Op de Werkplek
63
Elektrische Veiligheid
63
Persoonlijke Veiligheid
64
Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap
64
Onderhoud
65
Veiligheidssymbolen
63
Speci Eke Veiligheidsinformatie
65
Veiligheid Bij de "Power Drive" Aandrijfmachine
65
Beschrijving, Speci Caties en Standaarduitrusting
66
Beschrijving
66
Speci Caties
66
Standaarduitrusting
66
Instelling en Bediening
67
Aanbrengen Van de Draadsnijkoppen
68
Weerstand Bieden Aan de Krachten die Bij Het Draadsnijden Ontstaan (Steunhulpmiddelen)
69
Draadsnijden
70
Schroefdraad Inspecteren
71
Inspectie Vóór Gebruik
67
Power Drive - andere Toepassingen
71
Onderhoudsinstructies
72
Reinigen
72
Smeren
72
Snijkussens in 12-R-Draadsnijkoppen Verwisselen
72
De Borstels in de Motor Vervangen
73
Opbergen Van de Machine
73
Optionele Uitrusting
73
Onderhoud en Reparatie
73
Informatie over de Draadsnijolie
74
Afvalverwijdering
74
Problemen Oplossen
75
Italiano
78
Modulo Per la Registrazione del Numero DI Serie del Prodotto
77
Avvertenze DI Sicurezza Generali Dell'attrezzo Elettrico
79
Sicurezza Nell'area DI Lavoro
79
Sicurezza Elettrica
79
Sicurezza Personale
80
Utilizzo E Cura Dell'attrezzo Elettrico
80
Manutenzione
80
Simboli DI Sicurezza
79
Descrizione, Speci Che E Dotazione Standard
81
Descrizione
81
Speci Che
82
Dotazione Standard
82
Informazioni Speci Che DI Sicurezza
81
Sicurezza Della Lettatrice
81
Con Gurazione E Funzionamento
83
Installazione Delle Teste Portapettini
84
Resistenza alle Forze DI Lettatura (Dispositivi DI Supporto)
84
Filettatura
85
Ispezione Delle Lettature
87
Ispezione Prima Dell'uso
83
Filettatrice 700 - Altri Utilizzi
87
Istruzioni DI Manutenzione
88
Pulizia
88
Lubri Cazione
88
Sostituzione Dei Pettini Nelle Teste Portapettini 12-R
88
Sostituzione Delle Spazzole Nel Motore
88
Stoccaggio Della Macchina
89
Apparecchiature Opzionali
89
Manutenzione E Riparazione
89
Informazioni Sull'olio da Taglio Della Lettatura
89
Risoluzione Dei Problemi
90
Smaltimento
90
Português
94
Formulário de Registo Do Número de Série da Máquina
93
Símbolos de Segurança
95
Avisos de Segurança Gerais para Ferramentas Elétricas
95
Segurança da Área de Trabalho
95
Segurança Elétrica
95
Segurança Pessoal
96
Utilização E Manutenção da Ferramenta Elétrica
96
Assistência
96
Informações de Segurança Especí cas
97
Segurança Do Propulsor
97
Descrição, Especi Cações E Equipamento Padrão
97
Descrição
97
Especificações
98
Especi Cações
98
Equipamento Padrão
98
Inspeção Antes da Colocação Em Funcionamento
98
Con Guração E Funcionamento
99
Instalar Cabeças de Roscar
100
Resistir Às Forças de Roscagem (Dispositivos de Suporte)
100
Roscagem
101
Inspecionar Roscas
102
Propulsor 700 - Outras Utilizações
103
Instruções de Manutenção
103
Limpeza
103
Lubri Cação
103
Substituir Tarraxas Nas Cabeças de Roscar 12-R
104
Substituir Escovas no Motor
104
Equipamento Opcional
104
Armazenamento da Máquina
104
Eliminação
105
Assistência E Reparação
105
Informação Do Óleo de Corte da Rosca
105
Resolução de Problemas
106
Svenska
110
Registreringsformulär För Maskin Med Serienummer
109
Säkerhetssymboler
111
Allmänna Säkerhetsvarningar För Motordrivna Verktyg
111
Säkerhet På Arbetsområdet
111
Elsäkerhet
111
Personlig Säkerhet
112
Användning Och Skötsel Av Motordrivna Verktyg
112
Service
112
Beskrivning, Speci Kationer Och Standardutrustning
113
Beskrivning
113
Specifikationer
114
Speci Kationer
114
Standardutrustning
114
Särskild Säkerhetsinformation
113
Säkerhet För Drivenheter
113
Inspektion Före Användning
114
Inställning Och Användning
115
Installera Gänghuvuden
116
Stå Emot Gängkrafter (Stödenheter)
116
Gängning
117
Inspektera Gängor
118
Anvisningar För Underhåll
119
Rengöring
119
Smörjning
119
Byta Gängbackar I Gänghuvud 12-R
119
Byta Kolborstar I Motorn
120
Drivenhet 700 Power Drive - Annan Användning
119
Förvara Maskinen
120
Service Och Reparationer
120
Extrautrustning
120
Bortska Ande
121
Information Om Gängskärolja
121
Felsökning
121
Dansk
124
Registreringsformular Til Maskinserienummer
123
Generelle Sikkerhedsadvarsler for Maskinværktøj
125
Sikkerhed I Arbejdsområdet
125
Elektrisk Sikkerhed
125
Personlig Sikkerhed
126
Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Maskinværktøj
126
Service
126
Sikkerhedssymboler
125
Beskrivelse, Speci Kationer Og Standardudstyr
127
Beskrivelse
127
Speci Kationer
128
Standardudstyr
128
Speci K Sikkerhedsinformation
127
Sikkerhed I Relation Til Det Elektriske Rørdrev
127
Eftersyn Før Brug
128
Opsætning Og Drift
129
Montering Af Skærehoveder
130
Modstandsdygtighed over for Gevindskæringskræfter (Støtteanordninger)
130
Gevindskæring
131
Kontrol Af Gevind
133
Elektrisk Rørdrev 700 - Andre Anvendelser
133
Vedligeholdelsesvejledning
134
Rengøring
134
Smøring
134
Skift Af Bakker I 12-R Gevindskærehoveder
134
Udskiftning Af Børster I Motor
134
Information Om Gevindskæreolie
135
Opbevaring Af Maskinen
135
Bortska else
135
Bortskaffelse
135
Ekstraudstyr
135
Service Og Reparation
135
Fejlfinding
136
Norsk
138
Registreringsskjema for Maskinens Serienummer
137
Generelle Sikkerhetsadvarsler for El-Verktøy
139
Sikkerhet På Stedet Hvor Arbeidet Utføres
139
Elektrisk Sikkerhet
139
Personlig Sikkerhet
140
Bruk Og Håndtering Av El-Verktøy
140
Vedlikehold
140
Sikkerhetssymboler
139
Spesi Kk Sikkerhetsinformasjon
140
Drivenhet Sikkerhet
140
Beskrivelse, Spesi Kasjoner Og Standardutstyr
141
Beskrivelse
141
Spesi Kasjoner
141
Standardutstyr
142
Inspeksjon Førdrift
142
Klargjøring Og Bruk
143
Installere Gjengehoder
143
Motstå Gjengekrefter (Støtteenheter)
144
Gjenging
145
Undersøke Gjengene
146
Power Drive Drivenhet - Andre Bruksområder
146
Instruksjoner for Vedlikehold
147
Rengjøring
147
Smøring
147
Bytte Gjengebakker I 12-R Gjengehoder
147
Bytte Børster I Motoren
147
Informasjon Om Gjengeolje
148
Vedlikehold Og Reparasjon
148
Oppbevaring Av Maskinen
148
Avfallshåndtering
148
Tilleggsutstyr
148
Feilsøking
149
Suomi
152
Tallennuslomake Koneen Sarjanumerolle
151
Yleiset Sähkötyökaluihin Liittyvät Turvallisuusvaroitukset
153
Työalueen Turvallisuus
153
Sähköturvallisuus
153
Henkilökohtainen Turvallisuus
154
Sähkötyökalun Käyttäminen Ja Hoitaminen
154
Huolto
154
Turvallisuussymbolit
153
Erityisiä Turvallisuustietoja
154
Käyttölaitteen Turvallisuus
155
Kuvaus, Tekniset Tiedot Ja Vakiovarusteet
155
Kuvaus
155
Tekniset Tiedot
156
Vakiovarusteet
156
Tarkastus Ennen Käyttöä
156
Valmistelut Ja Käyttö
157
Kierrepäiden Asennus
158
Kierteitysvoimien Kumoaminen (Tukilaitteet)
158
Kierteitys
159
Kierteiden Tarkastus
160
Huolto-Ohjeet
161
Puhdistus
161
Voitelu
161
Terien Vaihto 12-R-Kierrepäihin
161
Moottorin Harjojen Vaihtaminen
162
700-Käyttölaite - Muut Käytöt
161
Huolto Ja Korjaus
162
Koneen Varastointi
162
Lisävarusteet
162
Tietoja Kierteitysöljyistä
163
Hävittäminen
163
Vianmääritys
164
RIDGID 700 Manual Del Usuario (346 páginas)
Marca:
RIDGID
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 14 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Recording Form for Machine Serial Number
3
Safety Symbols
4
General Power Tool Safety Warnings
4
Work Area Safety
4
Electrical Safety
4
Personal Safety
5
Power Tool Use and Care
5
Service
5
Specific Safety Information
5
Power Drive Safety Warnings
5
Specifications
6
Description, Specifications and Standard Equipment Description
6
Standard Equipment
7
Pre-Operation Inspection
7
Set-Up and Operation
8
Installing die Heads
8
Resisting Threading Forces
9
Threading
10
Inspecting Threads
11
700 Power Drive - Other Uses
11
Replacing Brushes in Motor
12
Changing dies in 12-R die Heads
12
Lubrication
12
Cleaning
12
Maintenance Instructions
12
Optional Equipment
13
Machine Storage
13
Service and Repair
13
Thread Cutting Oil Information
13
Disposal
13
Troubleshooting
14
Fiche D'enregistrement du Numéro de Série de la Machine
15
Français
16
Consignes de Sécurité Générales Visant les Appareils Électriques
17
Symboles de Sécurité
17
Sécurité des Lieux
17
Sécurité Électrique
17
Sécurité Individuelle
18
Utilisation et Entretien des Appareils
18
Consignes de Sécurité Spécifiques
19
Service Après-Vente
19
Sécurité du Système D'entraînement Électrique
19
Caractéristiques Techniques
20
Description
20
Equipements de Base
20
Inspection Préalable
21
Préparation et Utilisation
21
Montage des Têtes de Filière
22
Résistance au Couple de Filetage
23
Le Filetage
24
Inspection des Filets
25
Système D'entraînement Électrique N° 700 - Autres Applications
25
Consignes D'entretien
26
Lubrification
26
Nettoyage
26
Remplacement des Filières Sur la Tête de Filière 12-R
26
Accessoires
27
Huile de Coupe
27
Remplacement des Balais du Moteur
27
Révisions et Réparations
27
Stockage de la Machine
27
Remisage de la Machine
27
Dépannage
28
Accionamiento Motorizado
29
Recyclage
28
Formulario de Registro para el Número de Serie del Aparato
29
Español
30
Índice de Materias
30
Información de Seguridad General para Máquinas Eléctricas
31
Seguridad Eléctrica
31
Seguridad en la Zona de Trabajo
31
Simbología de Seguridad
31
Seguridad Personal
32
Uso y Cuidado de las Máquinas Eléctricas
32
Advertencias de Seguridad Específica Advertencias de Seguridad del Accionamiento Motorizado
33
Información de Seguridad Específica
33
Servicio
33
Descripción, Especificaciones y Equipo Estándar Descripción
34
Equipo Estándar
34
Especificaciones
34
Inspección Previa a la Operación
35
Montaje del Cabezal Roscadormontaje del Cabezal Roscador
36
Puesta en Marcha y Operación
36
Resistencia a las Fuerzas de Roscado
37
Roscado
38
Inspección de Roscas
39
Instrucciones de Mantenimiento
40
Limpieza
40
Lubricación
40
Otros Usos del Accionamiento Motorizado 700
40
Reemplazo de Terrajas en Cabezales Roscadores 12-R
40
Almacenamiento de la Máquina
41
Equipo Opcional
41
Reemplazo de Escobillas en el Motor
41
Servicio y Reparaciones
41
Eliminación de la Máquina
42
Información sobre el Aceite de Corte
42
Resolución de Problemas
43
Formular zum Festhalten der Geräteseriennummer
45
Deutsch
46
Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise für Elektrowerkzeuge
47
Elektrische Sicherheit
47
Sicherheit IM Arbeitsbereich
47
Sicherheitssymbole
47
Sachgemäßer Umgang mit Elektrowerkzeugen
48
Sicherheit von Personen
48
Sicherheit des Kraftantriebs
49
Spezifische Sicherheitsinstruktionen
49
Wartung
49
Beschreibung
50
Beschreibung, Technische Daten und Standardausstattung
50
Standardausstattung
50
Technische Daten
50
Inspektion vor der Benutzung
51
Vorbereitung und Betrieb
52
Einsetzen der Schneidköpfe
53
Widerstand gegen Gewindeschneidkräfte
53
Gewindeschneider
54
Überprüfung der Gewinde
55
Kraftantrieb 700 - Weitere Verwendungsmöglichkeiten
56
Reinigung
56
Wartungsanweisungen
56
Ersetzen der Motorbürsten
57
Optionale Ausstattung
57
Schmierung
57
Wechseln der Schneidbacken in 12-R Schneidköpfen
57
Entsorgung
58
Informationen über Gewindeschneidöl
58
Lagerung der Maschine
58
Wartung und Reparatur
58
Fehlerbehebung
59
Mögliche Ursachen
59
Registratieformulier Voor Serienummer Van Machine
61
Dutch
62
Algemene Veiligheidswaarschuwingen I.V.M. Elektrisch Gereedschap
63
Elektrische Veiligheid
63
Veiligheid Op de Werkplek
63
Veiligheidssymbolen
63
Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap
64
Persoonlijke Veiligheid
64
Onderhoud
65
Specifieke Veiligheidsinformatie
65
Veiligheid Bij de "Power Drive" Aandrijfmachine
65
Beschrijving
66
Beschrijving, Specificaties en Standaarduitrusting
66
Specificaties
66
Standaarduitrusting
66
Inspectie Vóór Gebruik
67
Instelling en Bediening
68
Aanbrengen Van de Draadsnijkoppen
69
Weerstand Bieden Aan de Krachten die Bij Het Draadsnijden Ontstaan
69
Draadsnijden
70
Schroefdraad Inspecteren
71
Onderhoudsinstructies
72
Power Drive - andere Toepassingen
72
De Borstels in de Motor Vervangen
73
Reinigen
73
Smeren
73
Snijkussens in 12-R-Draadsnijkoppen Verwisselen
73
Afvalverwijdering
74
Informatie over de Draadsnijolie
74
Onderhoud en Reparatie
74
Opbergen Van de Machine
74
Optionele Uitrusting
74
Problemen Oplossen
75
Modulo Per la Registrazione del Numero DI Serie del Prodotto
77
Italiano
78
Avvertenze DI Sicurezza Generali Dell'attrezzo Elettrico
79
Sicurezza Elettrica
79
Sicurezza Nell'area DI Lavoro
79
Simboli DI Sicurezza
79
Manutenzione
80
Sicurezza Personale
80
Utilizzo E Cura Dell'attrezzo Elettrico
80
Descrizione
81
Descrizione, Specifiche E Dotazione Standard
81
Informazioni Specifiche DI Sicurezza
81
Sicurezza Della Filettatrice
81
Dotazione Standard
82
Specifiche
82
Configurazione E Funzionamento
83
Ispezione Prima Dell'uso
83
Installazione Delle Teste Portapettini
84
Resistenza alle Forze DI Filettatura
84
Utilizzo Della Chiave Inglese Per Tubi Pesante da
85
Filettatura
85
Filettatrice 700 - Altri Utilizzi
87
Ispezione Delle Filettature
87
Istruzioni DI Manutenzione
88
Lubrificazione
88
Pulizia
88
Sostituzione Dei Pettini Nelle Teste Portapettini 12-R
88
Sostituzione Delle Spazzole Nel Motore
88
Apparecchiature Opzionali
89
Informazioni Sull'olio da Taglio Della Filettatura
89
Manutenzione E Riparazione
89
Stoccaggio Della Macchina
89
Risoluzione Dei Problemi
90
Smaltimento
90
Formulário de Registo Do Número de Série da Máquina
93
Português
94
Avisos de Segurança Gerais para Ferramentas Elétricas
95
Segurança da Área de Trabalho
95
Segurança Elétrica
95
Símbolos de Segurança
95
Assistência
96
Segurança Pessoal
96
Utilização E Manutenção da Ferramenta Elétrica
96
Descrição
97
Descrição, Especificações E Equipamento Padrão
97
Informações de Segurança Específicas
97
Segurança Do Propulsor
97
Equipamento Padrão
98
Especificações
98
Configuração E Funcionamento
99
Inspeção Antes da Colocação Em Funcionamento
99
Instalar Cabeças de Roscar
100
Resistir Às Forças de Roscagem
100
Outros Métodos de Suporte
101
Roscagem
101
Inspecionar Roscas
103
Propulsor 700 - Outras Utilizações
103
Instruções de Manutenção
104
Limpeza
104
Lubrificação
104
Substituir Escovas no Motor
104
Substituir Tarraxas Nas Cabeças de Roscar 12-R
104
Armazenamento da Máquina
105
Assistência E Reparação
105
Eliminação
105
Equipamento Opcional
105
Informação Do Óleo de Corte da Rosca
105
Resolução de Problemas
106
Registreringsformulär För Maskin Med Serienummer
109
Svenska
110
Allmänna Säkerhetsvarningar För Motordrivna Verktyg
111
Elsäkerhet
111
Säkerhet På Arbetsområdet
111
Säkerhetssymboler
111
Användning Och Skötsel Av Motordrivna Verktyg
112
Personlig Säkerhet
112
Service
112
Beskrivning
113
Beskrivning, Specifikationer Och Standardutrustning
113
Säkerhet För Drivenheter
113
Särskild Säkerhetsinformation
113
Inspektion Före Användning
114
Specifikationer
114
Standardutrustning
114
Inställning Och Användning
115
Installera Gänghuvuden
116
Stå Emot Gängkrafter
116
Gängning
117
Inspektera Gängor
118
Anvisningar För Underhåll
119
Byta Gängbackar I Gänghuvud 12-R
119
Drivenhet 700 Power Drive - Annan Användning
119
Rengöring
119
Smörjning
119
Byta Kolborstar I Motorn
120
Extrautrustning
120
Förvara Maskinen
120
Service Och Reparationer
120
Bortskaffande
121
Felsökning
121
Information Om Gängskärolja
121
Registreringsformular Til Maskinserienummer
123
Dansk
124
Elektrisk Sikkerhed
125
Generelle Sikkerhedsadvarsler for Maskinværktøj
125
Sikkerhed I Arbejdsområdet
125
Sikkerhedssymboler
125
Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Maskinværktøj
126
Personlig Sikkerhed
126
Service
126
Beskrivelse
127
Beskrivelse, Specifikationer Og Standardudstyr
127
Sikkerhed I Relation Til Det Elektriske Rørdrev
127
Specifik Sikkerhedsinformation
127
Specifikationer
128
Standardudstyr
128
Eftersyn Før Brug
129
Opsætning Og Drift
129
Modstandsdygtighed over for Gevindskæringskræfter
130
Montering Af Skærehoveder
130
Gevindskæring
131
Elektrisk Rørdrev 700 - Andre Anvendelser
133
Kontrol Af Gevind
133
Rengøring
134
Skift Af Bakker I 12-R Gevindskærehoveder
134
Smøring
134
Udskiftning Af Børster I Motor
134
Vedligeholdelsesvejledning
134
Bortskaffelse
135
Ekstraudstyr
135
Information Om Gevindskæreolie
135
Opbevaring Af Maskinen
135
Service Og Reparation
135
Fejlfinding
136
Norsk
138
Elektrisk Sikkerhet
139
Generelle Sikkerhetsadvarsler for El-Verktøy
139
Sikkerhet På Stedet Hvor Arbeidet Utføres
139
Sikkerhetssymboler
139
Bruk Og Håndtering Av El-Verktøy
140
Drivenhet Sikkerhet
140
Personlig Sikkerhet
140
Spesifikk Sikkerhetsinformasjon
140
Vedlikehold
140
Beskrivelse
141
Beskrivelse, Spesifikasjoner Og Standardutstyr
141
Spesifikasjoner
141
Inspeksjon Førdrift
142
Standardutstyr
142
Installere Gjengehoder
143
Klargjøring Og Bruk
143
Motstå Gjengekrefter
144
Gjenging
145
Power Drive Drivenhet - Andre Bruksområder
146
Undersøke Gjengene
146
Bytte Børster I Motoren
147
Bytte Gjengebakker I 12-R Gjengehoder
147
Instruksjoner for Vedlikehold
147
Rengjøring
147
Smøring
147
Avfallshåndtering
148
Informasjon Om Gjengeolje
148
Oppbevaring Av Maskinen
148
Tilleggsutstyr
148
Vedlikehold Og Reparasjon
148
Feilsøking
149
Tallennuslomake Koneen Sarjanumerolle
151
Suomi
152
Sähköturvallisuus
153
Turvallisuussymbolit
153
Työalueen Turvallisuus
153
Yleiset Sähkötyökaluihin Liittyvät Turvallisuusvaroitukset
153
Erityisiä Turvallisuustietoja
154
Henkilökohtainen Turvallisuus
154
Huolto
154
Sähkötyökalun Käyttäminen Ja Hoitaminen
154
Kuvaus
155
Kuvaus, Tekniset Tiedot Ja Vakiovarusteet
155
Käyttölaitteen Turvallisuus
155
Tekniset Tiedot
155
Tarkastus Ennen Käyttöä
156
Vakiovarusteet
156
Valmistelut Ja Käyttö
157
Kierrepäiden Asennus
158
Kierteitysvoimien Kumoaminen
158
Kierteitys
159
Kierteiden Tarkastus
160
700-Käyttölaite - Muut Käytöt
161
Huolto-Ohjeet
161
Puhdistus
161
Terien Vaihto 12-R-Kierrepäihin
161
Voitelu
161
Huolto Ja Korjaus
162
Koneen Varastointi
162
Lisävarusteet
162
Moottorin Harjojen Vaihtaminen
162
Hävittäminen
163
Tietoja Kierteitysöljyistä
163
Vianmääritys
164
Zapisywanie Numeru Seryjnego Maszyny
165
Polski
166
Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
167
Bezpieczeństwo Związane Z ElektrycznośCIą
167
Informacje Ogólne Dotyczące Bezpieczeństwa Narzędzi Elektrycznych
167
Symbole Ostrzegawcze
167
Bezpieczeństwo Osobiste
168
Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Elektrycznego
168
Bezpieczeństwo Związane Z Napędami Elektrycznymi
169
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
169
Serwis
169
Dane Techniczne
170
Opis
170
Opis, Dane Techniczne I Wyposażenie Standardowe
170
Wyposażenie Standardowe
170
PrzegląD Przed Rozpoczęciem Pracy
171
Ustawienia I Obsługa
172
Równoważenie Sił Gwintowania
173
Zakładanie Głowic Gwinciarskich
173
Gwintowanie
174
Sprawdzanie Gwintów
175
Czyszczenie
176
Instrukcje Konserwacji
176
Power Drive - Inne Zastosowania
176
Smarowanie
176
Wymiana Noży W Głowicach 12-R
176
Przechowywanie Maszyny
177
Serwis I Naprawa
177
Wymiana Szczotek Silnika
177
Wyposażenie Opcjonalne
177
Informacje Dotyczące Oleju Do Gwintowania
178
Rozwiązywanie Problemów
178
Utylizacja
178
Záznamový Formulář Sériového Čísla Stroje
181
RIDGID 700 Manual Del Operador (43 páginas)
Marca:
RIDGID
| Categoría:
Variadores de Velocidad
| Tamaño: 0 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Recording Form for Machine Model and Serial Number
3
General Safety Information
4
Work Area Safety
4
Electrical Safety
4
Personal Safety
4
Tool Use and Care
5
Service
5
Specific Safety Information
5
Power Drive Safety
5
Description, Specifications and Standard Equipment Description
5
Standard Equipment
5
Specifications
6
Accessories
6
Power Drive Inspection
7
Tool and Work Area Set-Up
7
Operating Instructions for Threading with Drop Head die Heads
8
Operation Instructions for Threading with Geared Threaders
9
Adjusting Nos. 141 and 161 Geared Threaders
9
Cam Plate (Pipe Size) Adjustment Procedure
10
Thread Size Adjustment Procedure
10
Changing Posts for Straight or Tapered Threads
10
Changing die Set
10
Important
10
Threading with Geared Threaders
11
Accessories
12
Maintenance Instructions
12
Motor Brush Replacement
12
Lubrication
12
Tool Storage
12
Service and Repair
12
Troubleshooting
13
Wiring Diagram
14
Français
16
Fiche D'enregistrement du Numéro D'identification et de Série de L'appareil
15
Consignes Générales de Sécurité
17
Sécurité du Chantier
17
Sécurité Électrique
17
Sécurité Individuelle
17
Utilisation et Entretien de L'appareil
18
Service Après-Vente
18
Consignes de Sécurité Particulières
18
Sécurité du Système D'entraînement
18
Description, Spécifications et Équipements de Base Description
19
Spécifications
19
Equipements de Base
19
Inspection du Système D'entraînement
20
Préparation de L'appareil et du Chantier
21
Le Filetage Avec Têtes de Filière Amovibles
21
Le Filetage Avec les Fileteuses Démultipliées
23
Réglage des Fileteuses Démultipliées N° 141 et N° 161
23
Réglage de la Plaque à Cames (Ø Tuyau)
23
Réglage du Filetage
24
Remplacement des Poteaux pour Filetage Droit ou Conique
24
Remplacement des Filières
24
Utilisation des Fileteuses Démultipliées
25
Accessoires
26
Entretien
26
Remplacement des Balais du Moteur
26
Lubrification
26
Stockage de L'appareil
26
Service Après-Vente et Réparations
26
Dépannage
27
Schéma Électrique
28
RIDGID 700 Manual Del Usuario (31 páginas)
Accionamiento Autopropulsado Portátil
Marca:
RIDGID
| Categoría:
Equipo Industrial
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Important
3
Recording Form for Machine Model and Serial Number
3
General Safety Information
4
Work Area Safety
4
Electrical Safety
4
Personal Safety
4
Tool Use and Care
5
Service
5
Specific Safety Information
5
Switch Safety
5
Tool Safety
6
Description, Specifications and Accessories
6
Description
6
Specifications/Standard Equipment
6
Accessories
6
Operating Instructions
7
Threading with Drop Head die Heads
7
Threading with Geared Threaders
8
Maintenance Instructions
9
Motor Brush Replacement
9
Lubrication
9
Wiring Diagram
10
Installation of Brush Lead Wires
10
Wiring Schematic with Line Filter
10
Français
12
Fiche D'enregistrement des Numéros de Modèle et de Série de L'appareil
11
Consignes de Sécurité Générales
13
Sécurité du Chantier
13
Sécurité Électrique
13
Sécurité Personnelle
13
Utilisation et Entretien de L'appareil
14
Réparations
14
Consignes de Sécurité Particulières
15
Sécurité de L'interrupteur
15
Sécurité de L'appareil
15
Description, Spécifications et Accessoires
16
Description
16
Spécifications/Équipements Standards
16
Accessoires
16
Mode D'emploi
17
Utilisation de L'appareil
17
Filetage à L'aide des Têtes de Filières Articulées
17
Filetage à L'aide des Filières à Engrenages
18
Entretien
19
Remplacement des Balais du Moteur
19
Lubrification
19
Schéma Électrique
20
Installation des Fils de Balais
20
Schéma de Câblage Avec Filtre Antiparasite
20
Accionamiento Autopropulsado Portátil
21
Importante
21
RIDGID 700 Instrucciones De Uso (12 páginas)
Las roscadoras eléctricas portables
Marca:
RIDGID
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 0 MB
Tabla de contenido
Description and Specifications
2
Fehlerbeseitigung
3
Beschreibung und Technische Daten
3
Sicherheitsvorschriften
3
Depistage de Pannes
4
Omschrijving en Specifikaties
5
Onderhoud Van de Machine
5
Diagnostico de un Problema
7
Diagnóstico
7
Manutencion del Propulsor
7
Productos relacionados
RIDGID 75075
RIDGID 75435
RIDGID 76652
RIDGID 76657
RIDGID 76662
RIDGID 76667
RIDGID 76672
RIDGID 76677
RIDGID 760 FXP
RIDGID 76777
RIDGID Categorias
Sierras
Herramientas Eléctricas
Aspiradoras
Herramientas
Equipo de Limpieza
Más RIDGID manuales