RIDGID R86035 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para R86035:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
 Impact Driver Safety Warnings ........... 3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations ......................................8-9
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité relatifs au
clé à chocs .........................................3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Illustrations ......................................8-9
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V IMPACT DRIVER
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador de impacto ..................3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................7
 Illustraciones .................................. 8-9
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CLÉ À CHOCS 18 V
R86035
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86035

  • Página 1 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTS **************** **************** **************** ...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. used for appropriate conditions will reduce personal Failure to follow the warnings and instructions may injuries.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a cutting tools with sharp cutting edges are less likely to connection from one terminal to another. Shorting the bind and are easier to control.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 5 ASSEMBLY WARNING: WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate Do not attempt to modify this product or create this product until the parts are replaced. Use of accessories not recommended for use with this this product with damaged or missing parts could product.
  • Página 6 Spanish language sections. Illustrations start on page 8. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 6 - English...
  • Página 7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou Lire tous les avertissements et toutes les instructions. d’une protection auditive, utilisé...
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact sont conçus, en tenant compte des conditions et du type accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de travail à...
  • Página 9 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 10 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes accessoires non recommandés. De telles altérations ou ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont modifications sont considérées comme un usage abusif l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant...
  • Página 11 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 6 - Français...
  • Página 12 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el ADVERTENCIA polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las advertencias de seguridad y las en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo instrucciones.
  • Página 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo terminales.
  • Página 14 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 15 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear accesorios o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Página 16 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 6 - Español...
  • Página 17 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement plastics are susceptible to damage from various types of parts. Use of any other parts could create a hazard commercial solvents and may be damaged by their use. Use or cause product damage.
  • Página 18 R86035 Fig. 4 A - Coupler (coupleur, acoplador) B - Tri-Beam LED (ampoules à DEL à 3 faisceaux, luz DÉL de tres) C - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) D - Direction of rotation selector [forward/reverse/ center lock] (sélecteur de sens de rotation [sélecteur de sens de rotation / verrouillage...
  • Página 19 Fig. 7 Fig. 8 WRONG / INCORRECT / RIGHT / CORRECT / FORMA CORRECTA FORMA INCORRECTA...
  • Página 20 No. de série Información sobre servicio al consumidor: Para piezas de repuesto o servicio, no devuelva este producto a la tienda. Comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. ® Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente.