Siemens EQ300 TF30 Serie Manual De Usuario

Siemens EQ300 TF30 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EQ300 TF30 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 258

Enlaces rápidos

Fully automatic espresso machine
EQ300 TF30...
de Gebrauchsanleitung
en Information for Use
fr Manuel d'utilisation
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
pl Instrukcja obsługi
tr Kullanım kılavuzu
cs Návod k obsluze
sk Návod na používanie
es Manual de usuario
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens EQ300 TF30 Serie

  • Página 258 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad .........    260 7 Manejo básico ......   269 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Conectar o desconectar el neral........  260 aparato ........ 269 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..   260 7.2 Preparación de bebidas..
  • Página 259 11.6 Limpieza de la unidad de preparación ......  277 11.7 Programas de manteni- miento........  277 12 Solucionar pequeñas averí- as..........   280 13 Transporte, almacenamien- to y eliminación de dese- chos ........   286 13.1 Activar la protección contra las bajas temperaturas..
  • Página 260: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 261: Indicaciones De Seguridad

    Seguridad es 1.4 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni- ños. ▶...
  • Página 262 es Seguridad Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 263 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas del aparato se calientan mucho. ▶ No tocar nunca las piezas calientes del aparato. ▶ Después del uso dejar enfriar las piezas calientes del aparato antes de manipularlas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Las bebidas recién elaboradas están muy calientes.
  • Página 264: Protección Del Medio Am- Biente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro 2 Protección del medio 3 Instalación y conexión ambiente y ahorro 3.1 Volumen de suministro 2.1 Eliminación del embalaje Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Los materiales del embalaje son res- presenten daños ocasionados duran- petuosos con el medio ambiente y te el transporte.
  • Página 265: Familiarizándose Con El Apa- Rato

    Familiarizándose con el aparato es Colocar el aparato sobre una su- Mando giratorio para ajustar perficie horizontal, con suficiente el grado de molido capacidad portante y resistente al Tecla de conexión/descone- agua. xión Conectar el enchufe de red del Tapa para conservar el aro- aparato a una toma de corriente de instalación reglamentaria y pro- vista de toma a tierra.
  • Página 266: Pantalla

    es Accesorios ¡ Preparar cappuc- Intensidad cino → "Ajuste de la inten- ¡ Navegación de sidad del café", pantalla hacia Página 271 abajo Iniciar el programa ¡ Preparar latte de mantenimiento. macchiato → Página 277 ¡ Navegación de Dispensar 2 tazas de pantalla "ok" con- café expreso o café firmar y guardar al mismo tiempo.
  • Página 267: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    usar el aparato es Accesorios Establecimiento Servicio de Aten- comercial ción al Cliente Pastillas de limpieza TZ80001A 00312097 TZ80001B 00312098 Pastillas de descalcificación TZ80002A 00312094 TZ80002B 00312095 Filtro de agua TZ70003 00575491 Filtro de agua, paquete de 3 TZ70033A Paño de microfibra 00460770 Set de limpieza TZ80004A...
  • Página 268: Advertencias De Carácter Ge- Neral

    es usar el aparato Consejo: Puede cambiar el idioma ¡ Cuando se pulsa una tecla, suena en cualquier momento.  un tono de aviso. El tono de aviso se puede desactivar en los ajustes → "Ajustes básicos", Página 273 básicos. 6.3 Advertencias de carácter Consejo: Antes de utilizar el aparato, general comprobar y ajustar la dureza del agua.
  • Página 269: Manejo Básico

    Manejo es Requisito: El aparato está conecta- Para salir del menú, pulsar la te- cla "<" ⁠ . Vaciar el recipiente. Mantener pulsadas las teclas a El aparato está listo para el funcio- ⁠   y  al mismo tiempo, co- namiento. mo mínimo, 3 segundos. Pulsar la tecla ...
  • Página 270: Preparación De Bebidas

    es Manejo ¡ATENCIÓN! 7.2 Preparación de bebidas Los restos de leche pueden secarse Descubra cómo preparar una bebida y son difíciles de eliminar. de su elección. Limpiar el vaporizador de leche ▶ después de cada uso. ADVERTENCIA Consejos Riesgo de quemaduras por líquidos ¡...
  • Página 271: Espumar La Leche

    Manejo es Consejo: Para detener de forma anti- Ajustar la cantidad de llenado cipada el paso de preparación ac- Se puede modificar la cantidad de tual, pulsar la tecla llenado de las bebidas. ⁠   o  ⁠ . Colocar una taza debajo del dis- pensador de bebidas.
  • Página 272: Molinillo

    es Molinillo a En la pantalla aparece el progreso. ¡ Si no se pulsa ninguna otra tecla durante 90 segundos, el aparato → Fig. cambia automáticamente al ajus- Cuando se alcanza la duración de- te "Doble taza desactivada". seada del espumado, pulsar la te- cla seleccionada para detener.
  • Página 273: Calefacción De Las Tazas

    Calefacción de las tazas es Para activar o desactivar la cale- ▶ Grado de mo- Ajuste facción de las tazas , pulsar la te- lido cla  . Grado de mo- Girar el mando lido grueso giratorio en senti- para granos do horario. 10 Ajustes básicos de café...
  • Página 274: Vista General De Los Ajustes Básicos

    es Cuidados y limpieza 10.2 Vista general de los ajustes básicos Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos. Ajuste Selección Descripción Idioma Véase la selección en el Ajustar el idioma del me- aparato nú. Los cambios se pueden visualizar de inmediato en la pantalla.
  • Página 275: Productos De Limpieza

    Cuidados y limpieza es Lavar en el lavavajillas solo los ¡ATENCIÓN! ▶ Algunas piezas son sensibles a las componentes adecuados. variaciones de temperatura y pueden Utilizar solo programas que no ca- ▶ dañarse en el lavavajillas. lienten los componentes a más de Observar las instrucciones de uso 60 °C.
  • Página 276: Limpiar La Bandeja De Goteo Y El Recipiente Pa- Ra Posos De Café

    es Cuidados y limpieza No derramar ningún líquido sobre 11.4 Limpiar la bandeja de ▶ la conexión por enchufe del apara- goteo y el recipiente pa- ra posos de café No utilizar limpiadores por chorro ▶ de vapor ni de alta presión para Limpiar y vaciar a diario la bandeja limpiar el aparato.
  • Página 277: Limpieza De La Unidad De Preparación

    Cuidados y limpieza es ¡ATENCIÓN! 11.6 Limpieza de la unidad de Una limpieza o descalcificación a preparación destiempo o incorrectas pueden da- ñar el aparato. La unidad de preparación debe ex- Ejecutar inmediatamente el progra- traerse y limpiarse con frecuencia de ▶ ma Calc'nClean según las instruc- forma manual, además de hacerlo ciones.
  • Página 278 0,5 l y disolver en ella una pastilla a El programa ha finalizado y el apa- de descalcificación de la marca rato vuelve a estar listo para el fun- Siemens. cionamiento. Volver a colocar el depósito de Restablecer el programa de...
  • Página 279 Cuidados y limpieza es Cerrar la puerta. a El programa ha finalizado y el apa- rato vuelve a estar listo para el fun- cionamiento.
  • Página 280: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 12 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 281 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Café se dispensa solo El grado de molido ajustado es demasiado fino. a gotas o no se dis- Ajuste un grado de molido más grueso. ▶ pensa del todo. → "Ajuste del grado de molido", Página 272 La cantidad de llena- La máquina está...
  • Página 282 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El café no tiene «cre- Ajuste un grado de molido más fino. ▶ ma». → "Ajuste del grado de molido", Página 272 El café es demasiado Se ha ajustado un grado de molido demasiado grue- «ácido».
  • Página 283 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no dispen- Hay aire en el filtro de agua. sa bebidas. Sumergir en agua el filtro de agua con la abertura hacia arriba hasta que no salgan burbujas de aire. Volver a colocar el filtro.
  • Página 284 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de la Los depósitos de cal en el depósito de agua obstru- pantalla muestra "Lle- yen el sistema. nar depósito agua", a Limpiar a fondo el depósito de agua. pesar de que el depó- Iniciar el programa de mantenimiento Calc'nClean.
  • Página 285 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Aparece la indicación Falta el depósito de agua o está mal colocado. de la pantalla "Llenar Colocar correctamente el depósito de agua. ▶ depósito agua" y los El sistema de tubos del aparato está seco. LED parpadean.
  • Página 286: Transporte, Almacenamien- To Y Eliminación De Dese- Chos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Ahora se puede transportar o al- 13 Transporte, almacena- macenar el aparato. miento y eliminación Nota: La unidad de preparación está ahora asegurada y no se puede reti- de desechos rar. 13.1 Activar la protección 13.2 Eliminación del aparato contra las bajas tempe- usado raturas...
  • Página 287: Servicio De Asistencia Téc- Nica

    Servicio de Asistencia Técnica es Para volver a encontrar rápidamente 14 Servicio de Asistencia los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Técnica, puede anotar dichos datos. Las piezas de repuesto originales re- levantes para el funcionamiento con- forme al reglamento sobre diseño 15 Características técni- ecológico se pueden adquirir en...

Tabla de contenido