KitchenAid 720-0891B Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado
KitchenAid 720-0891B Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid 720-0891B Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Asador autónomo para exteriores
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
720-0891B (LP) 730-0891B (NG)
720-0891R (LP) 730-0891R(NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000473A1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 720-0891B

  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL USE …………………………………………30 OUTDOOR GRILL SAFETY ………………………………3 Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…30 INSTALLATION REQUIREMENTS………………………..5 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………………….…..32 Tools and Parts……………...…………………………………5 Cooking Methods ………………….………………………...….32 Location requirements…………………………………..…….5 Grilling Chart ………………………….……………………..….33 Product Dimensions……………………………….………….6 OUTDOOR GRILL CARE …………………………………..…35 Gas Supply Requirements……………………………………7 Replacing the Igniter Battery …….………………….………..35 Gas Connection Requirements………………………………7...
  • Página 42: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES ADVERTENCIA PELIGRO 1. No almacene ni use gasolina u otros Si usted siente olor a gas: líquidos o vapores inflamables cerca de 1. Cierre el suministro de gas al aparato. éste o cualquier otro aparato. 2.
  • Página 43: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de -construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores,siga para tanques de gas LP del U.S Department of precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Página 44: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramlentas necesarias Solución para detectar  Destornillador Philips fugas no corrosiva ...
  • Página 45: Medidas Del Producto

    Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la Panel lateral. Vea la ilustación siguiente. A. Placa con el número de modelo/serie...
  • Página 46: Requisitos Del Suministro De Gas

    IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Requisitos del suministro de gas Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, verifique con su distribuidor de gas local.
  • Página 47: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos Para la Conexión de Gas Tanque de gas LP de 20 lb Conversión a gas natural Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provisto). Se ha competente.
  • Página 48: Lista De Piezas Del Paquete

    Lista de piezas del paquete...
  • Página 49 Lista de piezas del paquete...
  • Página 50: Herramientas Necesarias

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Herramientas necesarias Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados. Afloje y apriete para el ensamble final. Lista de tornillos del paquete Tornillo de cabeza SUS tornillo de 5/32” X 10mm Arandela plana ¼” ovalada 1/4" x 12mm C x32 A x12 B x21...
  • Página 56 · ·...
  • Página 63: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las Para conectar el tanque de gas LP de 20 lb: instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. 1. Revise que el tanque de gas LP de 20 lb esté en la posición Tanque de gas LP de 20 lb de “Off”...
  • Página 64 Para desconectar el tanque de gas combustible LP de 20 lb: 1.Vérifier que le bouton de commande de chaque brûleur est à la position de fermeture, et que le gril est froid. 2. Vérifier que la vanne de la bouteille de propane (20 lb) est fermée;...
  • Página 65: Conversiones De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la conversión de gas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias 6. Use una llave de tuercas ajustable para instalar la manguera reguladora de gas natural al distribuidor y asegurarla.
  • Página 66 3. Use un casquillo y una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6 mm para quitar el orificio de bronce del Cambie los orificios de la válvula del quemador extremo de la válvula de gas. El orificio del quemador principal está...
  • Página 67: Revise Y Regule Los Quemadores

    Revise y regule los quemadores Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vez sea regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o en el ideal de la llama del quemador.
  • Página 68 Verifique que los quemadores no estén obstruidos con Ajuste de la llama baja suciedad, desechos, nidos de insectos, etc., y límpielos si es necesario. Si están limpios, regule los obturadores de Si la llama se apaga en el ajuste de llama “LOW” (Bajo), aire si es necesario.
  • Página 69: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control A.
  • Página 70 Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador Prepare el asador para encenderlo se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
  • Página 71: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 72: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar  Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y  Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Low (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el  Los ajustes de calor indicados son aproximados. progreso de la cocción.
  • Página 73 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (totalde ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo 10-20 costillas, lomo del cuarto Medium (Medio) (145°F/63°C) a Medio trasero 1" (2,5 cm) de (160°F/71°C) espesor 1½" (3,8 cm) de espesor DIRECTO Medio crudo 16-20...
  • Página 74: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo reemplazar la batería ESTANTE DE CALENTAMIENTO del encendedor Método de limpieza:  Detergente líquido o producto de limpiador general. Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá  Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave reemplazarse la batería.
  • Página 75 QUEMADORES LA COPA PARA GRASA IMPORTANTE: La copa para grasa deberá sacarse solamente Método de limpieza: cuando el asador esté completamente frío. La copa de goteo de  Limpie el exterior del quemador con un cepillo de ancho completo recoge la grasa y las partículas de alimentos que alambre.
  • Página 76: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El asador no se enciende Revise el ajuste del obturador de aire; vea la sección “Verificación y ajuste de los quemadores”. ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Llamaradas en exceso Abra el tanque de gas LP de 20 lb.
  • Página 77: El Fabricante No Pagará Por Los Siguientes Artículos

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°720/730-0891B/R) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0891B/R que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 78 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 79: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Kit de conversión NG...
  • Página 80: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) Cobertura de garantía (año) garantía (año) Tapa principal Estante lateral derecho Carcasa del medidor de temperatura Gancho para utensilios Medidor de temperatura Perno del tanque Tornillo de la tapa principal Abrazadera triangular Conjunto de mango de la tapa Recipiente para grasa...
  • Página 120 3/15 720/730-0891R Garantie limitée fournie par le fabricant. Printed in China © 2015. ®/™ ©2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Impreso en China All rights reserved. Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Im-primé en Chine Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

730-0891b720-0891r730-0891r

Tabla de contenido