KitchenAid 720-0990C Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid 720-0990C Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITM. / ART. 1900630
EIGHT BURNER OUTDOOR GAS GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
GRILL D'EXTERIEUR A HUIT BRULERS
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Langues parlées: anglais, français, espagnol entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
PARRILA A GAS DE OCHO QUEMADORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
Lenguages ablados: Ingles, Frances y Espanol de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
Table of Contents / Table des matières / Índice................................................................................. 2
19000764A0
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE: LIRE ATTENTIVEMENT.
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA CUIDADOSAMENTE.
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. À USAGE NON COMMERCIAL.
PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL.
720-0990C (LP) / 730-0990C (NG)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 720-0990C

  • Página 1 IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE: LIRE ATTENTIVEMENT. IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA CUIDADOSAMENTE. FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. À USAGE NON COMMERCIAL. PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL. 720-0990C (LP) / 730-0990C (NG)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Using Your Outdoor Grill ……………………….…………….…31 OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………..…………3 Using Your Sear Burner…………………………………………33 PACKAGE PARTS LIST…............5 Using Your Side Burner………………………….………………34 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….……7 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...35 INSTALLATION REQUIREMENTS…………………………..20 Cooking Methods ………………….…………………………….35 Location requirements………………………………...………20 Grilling Chart ………………………….………………...…….….36 Product Dimensions………………………………..……….…21 OUTDOOR GRILL CARE ………………………………...……38 Gas Supply Requirements………………………………………22...
  • Página 5: Package Parts List

    Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Página 6: Assembly Instructions

    Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete ASSEMBLY INSTRUCTIONS/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Tools Needed Outillage Requis Herramientas necesarias Certaines pièces Algunas partes Some parts come sont livrées avec les vienen con los with screws pre- vis pré-installées.
  • Página 68: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1. Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de 2. Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Página 69: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser:  eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de - construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores, siga precauciones básicas, para tanques de gas LP del U.S Department of incluyendo las siguientes:...
  • Página 70: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima. La ubicación debe estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación. Espacio para la construcción combustible para el asador: Debe mantenerse un mínimo de 91.44 cm / 36 in entre el ...
  • Página 71: Medidas Del Producto

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la puerta izquierda de la carcasa. Vea la ilustración siguiente. A. Placa con el número de modelo/serie...
  • Página 72: Requisitos Del Suministro De Gas

    Requisitos del suministro de gas Regulador de la presión de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con este asador. Para el funcionamiento adecuado, la presión de entrada (el suministro) al regulador deberá ser como se indica a continuación: Gas LP: Presión de funcionamiento: 11 in de presión de la columna de...
  • Página 73: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos para la conexión de gas Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 9.07 kg / 20 lb nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90º hacia la derecha Tanque de gas LP de 9.07 kg / 20 lb para apretarlo.
  • Página 74: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas Gire con la mano el ensamblaje del regulador de presión/manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al tanque de gas LP de 9.07 kg / 20 lb, como NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las se muestra.
  • Página 75: Conversiones De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la Use una llave de tuercas ajustable para quitar el regulador de gas LP del distribuidor. conversión de gas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
  • Página 76 Conecte el conector de bronce sobre un extremo de la Desmontar el quemador de la parrilla levantando el manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3,0 m / quemador a cabo . 10 pies al regulador de presión de gas natural. Conecte el conector rápido sobre el otro extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3,0 m / 10 pies al tubo rígido de suministro de gas natural.
  • Página 77 Cambiar el orificio del quemador abrasador Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de Desconecte el conector rápido. 6 mm para quitar el orificio. Reemplácelo con el orificio para gas natural. Retire los dos tornillos de perilla. IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté...
  • Página 78 Cambie el orificio del quemador latéral Retire los dos tornillos del soporte y retire el soporte. Vuelva a instalar los dos tornillos de perilla. Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de Vuelva a conectar el conector rápido. 6 mm para quitar el orificio.
  • Página 79 Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura ideal de la llama del quemador. Jale hacia fuera cada perilla de control para el quemador principal y el quemador lateral.
  • Página 80: Revise Y Regule Los Quemadores

    Revise y regule los quemadores Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste que funcionen de la manera más eficaz.
  • Página 81: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control A.
  • Página 82 Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador Prepare el asador para encenderlo se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. Abra la capota por completo. No encienda los Repita el procedimiento para cada uno de los otros quemadores con la capota cerrada.
  • Página 83: Uso Del Quemador Para Dorar

    Uso del quemador para dorar Encendido del quemador para dorar Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador hacia “●” (Encender) para el quemador que esté más cerca del Quite la cubierta del quemador secador para dorado cerillo encendido. El quemador se encenderá rápido.
  • Página 84: Uso Del Quemador Latéral

    Uso del quemador latéral Encendido del quemador latéral Sostenga el cerillo encendido cerca del quemador latéral para dorado rápido. Quite la cubierta del quemador latéral para dorado rápido. No encienda los quemadores con la cubierta puesta. No se apoye sobre el asador. Empuje hacia dentro la perilla de control del quemador del asador hacia “...
  • Página 85: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 86: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar  Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo)  Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Medio baja, para ajustar la llama. comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción. Los ajustes de calor indicados son aproximados.
  • Página 87 MÉTODO DE DURACIÓN TEMPERATURA DURACIÓN ALIMENTO COCCIÓN/AJUSTE DEL (totalde INTERNA (total de minutos) QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, Medio crudo (63°C / DIRECTO costillas, lomo del cuarto 145°F) a Medio (71°C / 10-20 Medium (Medio) trasero 2,5 cm / 1 in de 160°F) espesor Medio crudo (63°C /...
  • Página 88: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo reemplazar la batería  Vinagre para quitar manchas de agua dura.  Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales. del encendedor PARRILLAS DEL ASADOR Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya reemplazarse la batería.
  • Página 89 QUEMADORES QUEMADOR PARA MARCADO Método de limpieza: Método de limpieza: Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. Limpie la parte externa del quemador lateral con un   Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados cepillo de alambre. ...
  • Página 90: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe el ajuste del obturador de aire , consulte " Comprobar y ajustar los quemadores " sección. Llamaradas en exceso El asador no se enciende ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está  ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 9.07 ...
  • Página 91: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°720/730-0990C) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N°720/730-0990C) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 92 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 93: Replacement Parts

    Replacement Parts see Page 94 Remplacement Pieces voir Page 95 Piezas de Reemplazo ver Pagina 96...
  • Página 96: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura Cobertura Parte (Descripción) CANT. Parte (Descripción) CANT. garantía garantía (año) (año) Ensamblaje del armazón izquierdo del Tornillo de la tapa principal carro Panel de protección contra el calor del Medidor de temperatura carro Ensamblaje del armazón derecho del Carcasa del medidor de temperatura carro Tope de la tapa...
  • Página 97 Replacement Parts see Page 98 Remplacement Pieces voir Page 99 Piezas de Reemplazo ver Pagina 100...
  • Página 100 Lista de partes Cobertura Cobertura Parte (Descripción) CANT. Parte (Descripción) CANT. garantía garantía (año) (año) Soporte del quemador para Panel de control lateral dorar Caja de fuego para Interruptor de luz LED reemplazable quemadores laterales Mazo de cables de luz LED Inserción de quemador lateral Línea de gas flexible para los Panel lateral izquierdo...
  • Página 101 Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. © 2019 Garantie limitée fournie par le fabricant. 1/19 All rights reserved. ®/™ ©2019 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Printed in China Tous droits réservés. Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Im-primé en Chine Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

730-0990c1900630

Tabla de contenido