Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
Table of Contents /Table des matières/Índice................................................................................. 2
720-0891C (LP) / 730-0891C (NG)
720-0891D (LP) / 730-0891D (NG)
720-0891DA (LP) / 730-0891DA (NG)
720-0891G (LP) / 730-0891G (NG)
720-0891H (LP) / 730-0891H (NG)
720-0891HA (LP) / 730-0891HA (NG)
FOR OUTDOOR USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT.
PAS À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE.
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301 ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
19000632A5
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 720-0891C

  • Página 1 Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes. Table of Contents /Table des matières/Índice................. 2 720-0891C (LP) / 730-0891C (NG) 720-0891D (LP) / 730-0891D (NG) 720-0891DA (LP) / 730-0891DA (NG)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL USE …………………….………………29 OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………..…………3 Using Your Outdoor Grill ……………………….…………….…29 PACKAGE PARTS LIST…............5 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...31 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….……7 Cooking Methods ………………….…………………………….31 INSTALLATION REQUIREMENTS…………………………..20 Grilling Chart ………………………….………………...…….….32 Location requirements………………………………...………20 OUTDOOR GRILL CARE ………………………………...……34 Product Dimensions………………………………..……….…20 Replacing the Igniter Battery …….…………………..……..34 Gas Supply Requirements………………………………………21...
  • Página 5: Package Parts List

    Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Página 6 Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Página 7: Instruccione De Montaje

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Tools Needed Outillage Requis / Herramientas necesarias Certaines pièces Algunas partes Some parts come sont livrées avec les vienen con los with Screws pre- vis pré-installées. tornillos pre installed. Desserrez et instalados. Loosen and tighten resserrez pour Afloje y apriete para for final assembly.
  • Página 13 · ·...
  • Página 59: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1. Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de 2. Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Página 60: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ◼ ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de - construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores,siga para tanques de gas LP del U.S Department of precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Página 61: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa. Vea la ilustación siguiente. Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima.
  • Página 62: Requisitos Del Suministro De Gas

    Regulador de la presión de gas Requisitos del suministro de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con este asador. Para el funcionamiento adecuado, la presión de entrada (el suministro) al regulador deberá ser como se indica a continuación: Gas LP: Presión de funcionamiento: 11"...
  • Página 63: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Conversión a gas natural Requisitos Para la Conexión de Gas La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas Tanque de gas LP de 20 lb competente. El técnico competente de gas natural deberá proveer el suministro de gas natural en el lugar seleccionado Este asador está...
  • Página 64: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas Gire con la mano el ensamblaje del regulador de presión/manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al tanque de gas LP de 20 lb, como se muestra. NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las Apriete solamente con la mano.
  • Página 65: Conversiones De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS 720-0891C/D/DA/G/H/HA (Propano Líquido), 730-0891C/D/DA/G/H/HA (Gas Natural) tamaño de orificio Propano Líquido Gas Natural Componentes Tamaño del orificio BTU/HR Tamaño de orificio BTU/HR Quemador Principal 1.05 mm 13,000 1.75 mm 13,000 IMPORTANTE: Las válvulas de los quemadores en esta parrilla tienen una clasificación específica de BTU. Esto significa que la cantidad de gas procedente de cada orificio se mide para crear el BTU.
  • Página 66: Conversión De Gas Lp A Gas Natural

    Conexión del suministro de gas Conversión de gas LP a gas natural Antes de realizar cualquier conexión, verifique que la IInstalación del regulador presión de entrada del gas natural se encuentre entre el rango permitido de 7" W.C. / 0.25 psi y 14" W.C. / 0.5 Cierre la válvula del suministro principal de gas.
  • Página 67 Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador Use un casquillo y una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6 mm para quitar el orificio de bronce del Quite las parrillas y los difusores de llama. extremo de la válvula de gas.
  • Página 68 Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Colocar las perillas de los quemadores de vuelta a sus lugares de origen . Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura ideal de la llama del quemador.
  • Página 69: Revise Y Regule Los Quemadores

    Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia Revise y regule los quemadores la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste que funcionen de la manera más eficaz.
  • Página 70: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control A.
  • Página 71 Prepare el asador para encenderlo Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste Abra la capota por completo. No encienda los quemadores deseado. con la capota cerrada. Repita el procedimiento para cada uno de los otros Cerciórese de que las perillas de control estén en “○”...
  • Página 72: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 73: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar ◼ Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a ◼ Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Medio baja, comience con la primera y regúlela según el Low (Bajo) para ajustar la llama. progreso de la cocción. ◼...
  • Página 74 MÉTODO DE DURACIÓN TEMPERATURA DURACIÓN ALIMENTO COCCIÓN/AJUSTE DEL (totalde INTERNA (total de minutos) QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo (145ºF/63ºC) a costillas, lomo del cuarto 10-20 Medium (Medio) Medio (160ºF/71ºC) trasero 1" (2,5 cm) de espesor DIRECTO Medio crudo (145ºF/63ºC) a 1½"...
  • Página 75: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES ◼ Vinagre para quitar manchas de agua dura. Cómo reemplazar la batería ◼ Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales. del encendedor PARRILLAS DEL ASADOR Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya reemplazarse la batería.
  • Página 76 QUEMADORES Vuelva a colocar quemador de gas usando los clips de chavetas que quitó anteriormente . Repetir el Método de limpieza: procedimiento para cada quemador principal . ◼ Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. ◼ Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados con un sujetador de papeles enderezado.
  • Página 77: Solución De Problemas

    Compruebe el ajuste del obturador de aire , consulte SOLUCIÓN DE PROBLEMAS "Comprobar y ajustar los quemadores" sección. Llamaradas en exceso El asador no se enciende • ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando? ▪ ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Mantenga la llama baja o apague un quemador.
  • Página 78: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo Nº720/730-0891C/D/DA/G/H/HA) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo Nº 720/730-0891C/D/DA/G/H/HA) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 79 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 80 Replacement Parts see Page 81 Remplacement Pieces voir Page 82 Piezas de Reemplazo ver Pagina 83 NG Conversion Kit Kit de conversión NG Kit de conversion pour GN...
  • Página 83: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. Pieza (Descripción) de garantía CANT. (año) (año) Tapa principal Perilla de control Carcasa del medidor de temperatura Estante lateral derecho Medidor de temperatura Gancho para utensilios Tornillo de la tapa principal Perno del tanque Conjunto de mango de la tapa principal Abrazadera triangular...
  • Página 84 720/730-0891C ®/™ ©2020 KitchenAid. 720/730-0891D 720/730-0891DA All rights reserved. 720/730-0891G Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. 720/730-0891H Limited warranty provided by manufacturer. 720/730-0891HA Todos los derechos reservados. Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. © 2020 Garantie limitée fournie par le fabricant.

Tabla de contenido